Проверяю раз. Надписи латиницей нет.
Проверяю два. Надпись латиницей есть: ABC.
Цитата: Lodur от августа 28, 2013, 12:47
В Огнелисе то же самое.
Проверяю три. Есть цитата. Всё на русском.
Всё ясно. Посты с цитатами не переводятся вообще (прошу модератора удалить те посты или перенести их в раздел проверок).
Цитата: Timiriliev от августа 28, 2013, 12:56
Посты с цитатами не переводятся вообще (прошу модератора удалить те посты или перенести их в раздел проверок).
В смысле? Кнопкой транслейт? Переводятся вместе с цитатами.
Он в любом случае не переводит сообщение на языке B, стоящее после сообщения с цитатой на языке А. Перевод строго с одного языка, логично.
С сообщением Тимирилиева явно что-то не так, у меня он его тоже даже не пытается переводить (хотя другие сообщения с цитатами переводит).
Я вообще не понимаю, как этот гуглотранслейт работает. Вот что он сейчас выдал:
Цитата: RawonaM от августа 28, 2013, 14:02
Цитата: Timiriliev от августа 28, 2013, 12:56Posty with citatami not perevodâtsâ voobŝe (last moderators remove the Posty or Transfer them in section proverok).
In smysle? Knopkoj translejt? Perevodâtsâ together with citatami.
Какая-то дикая транслитерация и куча непереведенных словоформ, которые Гугль сам по себе знает. Бред.
ЦитироватьA ydych chi'n gallu cyfieithu'r neges hon o'r Gymraeg i'r Saesneg?
Можете ли Вы перевести это сообщение с валлийского языка на английский язык?
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2013, 14:10
ЦитироватьA ydych chi'n gallu cyfieithu'r neges hon o'r Gymraeg i'r Saesneg?
Можете ли Вы перевести это сообщение с валлийского языка на английский язык?
Если нажимаешь кнопку перевода - ничего не переводится.
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2013, 14:13
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2013, 14:10
ЦитироватьA ydych chi'n gallu cyfieithu'r neges hon o'r Gymraeg i'r Saesneg?
Можете ли Вы перевести это сообщение с валлийского языка на английский?
Если нажимаешь кнопку перевода - ничего не переводится.
У меня, по крайней мере, переводится русская часть. Валлийская остается без изменений.
Цитата: Awwal12 от августа 28, 2013, 14:14
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2013, 14:13
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2013, 14:10
ЦитироватьA ydych chi'n gallu cyfieithu'r neges hon o'r Gymraeg i'r Saesneg?
Можете ли Вы перевести это сообщение с валлийского языка на английский?
Если нажимаешь кнопку перевода - ничего не переводится.
У меня, по крайней мере, переводится русская часть. Валлийская остается без изменений.
Может потому что я не тот браузер использую?
У меня английская версия Windows 7, локализация Британия.
Но для Лингвофорума я использую итальянскую версию браузера Firefox 23.0.1.
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2013, 14:15
Может потому что я не тот браузер использую?
У меня английская версия Windows 7, локализация Британия.
Но для Лингвофорума я использую итальянскую версию браузера Firefox 23.0.1.
Форумный гуглотранслейт у вас на перевод на английский настроен?
Цитата: Awwal12 от августа 28, 2013, 14:19
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2013, 14:15
Может потому что я не тот браузер использую?
У меня английская версия Windows 7, локализация Британия.
Но для Лингвофорума я использую итальянскую версию браузера Firefox 23.0.1.
Форумный гуглотранслейт у вас на перевод на английский настроен?
Не знаю. Я не настраивала его вообще.
Если сообщение участника без цитат, и только на русском - то перевод идёт на английский.
Цитата: Awwal12 от августа 28, 2013, 14:06
Он в любом случае не переводит сообщение на языке B, стоящее после сообщения с цитатой на языке А. Перевод строго с одного языка, логично.
Раньше переводил. По-моему даже предложения на разных языках переводил. Если не предложения, то абзацы точно.
Вот это - моё оригинальное сообщение для проверки. Оно написано на русском языке.
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2013, 14:21
Вот это - моё оригинальное сообщение для проверки. Оно написано на русском языке.
Вот как оно было переведено после нажатия кнопки:
ЦитироватьHere it is - my original message for verification. It is written in Russian.
Похоже да, теперь они изменили так, что каждый блок переводит только с одного языка, который встречает первый. Если у тимирлиева язык интерфейса не русский, то переводчик определяет язык по слову "Цитата" и дальше уже с русского ничего не переводит.
У меня так со шведским интерфейсом.
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2013, 14:22
Вот как оно было переведено после нажатия кнопки:
Цитироватьthis is - my original message for verification. It is written in Russian.
У мнея вот так было переведено:
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2013, 14:21
Here it is - my original message for verification. It is written in Russian.
Зато добавили оригинальный текст во всплываемом окне. Еще бы язык писали, с какого перевод.
Если перед цитатой написать что-то по-русски — переводит, если пост начинается с цитаты — не переводит.
Цитата: Awwal12 от августа 28, 2013, 14:06
Вот что он сейчас выдал:
Мне то же выдал. Такое впечатление, что он распознал язык не как русский, а как какой-то другой славянский.
Цитата: RawonaM от августа 28, 2013, 14:21
Раньше переводил. По-моему даже предложения на разных языках переводил. Если не предложения, то абзацы точно.
Ага.
Абзацы, не предложения.
׳
Достаточно ивритский апостроф добавить в верхней строчки — и уже определяет как иврит.
Цитата: mnashe от августа 28, 2013, 18:27
Ага.
בדיקת עברית 3
Цитата: RawonaM от августа 28, 2013, 14:03
Цитата: Lodur от августа 28, 2013, 12:47
Цитата: mnashe от августа 28, 2013, 10:25Кстати, у меня почему-то перестал работать GT в форуме (в Опере; в других не пробовал).
В Огнелисе то же самое.
У меня работает.
В Хроме и Сафари работает.
Цитата: Nekto от сентября 1, 2013, 17:52
Цитата: RawonaM от августа 28, 2013, 14:03
Цитата: Lodur от августа 28, 2013, 12:47
Цитата: mnashe от августа 28, 2013, 10:25Кстати, у меня почему-то перестал работать GT в форуме (в Опере; в других не пробовал).
В Огнелисе то же самое.
У меня работает.
В Хроме и Сафари работает.
точно работает, проверял