Цитата: Devorator linguarum от марта 24, 2017, 19:36Нет. Ровно наоборот!
Недоразвитый артикъль.
Цитата: Agabazar от апреля 1, 2017, 13:11А вот вашу концовку не совсем понял
Тут не обязательно слишком много говорить.
Принадлежность — это определённость (Принадлежность =Определённость).
И не только в третьем лице. Более того, в первом и во втором лицах эта определённость выражается ещё сильнее. Что такое третье лицо ед. ч.? Это может быть Петя, Витя, Ирина, Махмуд...... Но тем не менее определённость. Ибо можно обобщить на некое абстрактное третье лицо. А в первом и во втором лицах единственного числа имеется в виду вообще один субъект. Всегда.
Цитата: troyshadow от марта 31, 2017, 15:15Нет, всё в порядке, всё понятно. Спасибо за мнение
Аффикс принадлежности 3л. в тюркских,имхо,обозначает не только принадлежность 3му лицу,но и более широко- связь,соотнесенность с более широкой категорией и,одновременно, выделение конкретного предмета из этой широкой категории.
Ведь,если вспомнить,что само существительное обозначает как сам предмет,так и всю категорию таких предметов( el- рука, iki ev- две руки, тут el можно считать названием категории предметов, а iki- уточнением их количества,el çantası- тут el обозначает всю категорию рук, как бы все руки), то становится понятно,что такое выделение необходимо: ведь bir el- не только "одна рука", но и " какая-то рука", а указательные местоимения нагружены ещё обозначением самого третьего лица, то аффикс принадлежности-как "выделитель" из категории- вполне оправдан.Что-то типа (ellerden bu) eli.
Сразу извиняюсь за корявость объяснения...
Цитата: TestamentumTartarum от марта 24, 2017, 18:38Попробуйте перестать думать, что это аффикс притяжательности и только притяжательности.
Я бы понял (тем более что это отвечает законам логики и причинно-следственных связей), если бы, например, в предыдущих сообщениях упоминалось понятие X, а в последующих другие уже понятия связывались с ним посредством притяжательности.
Цитата: troyshadow от марта 29, 2017, 22:45В казаxском тоже такое встречается
Я сужу на примере турецкого, но читал,что "лишнее" обозначение притяжательности суффиксом не есть,конечно, артикль,но выполняет свою роль в кодировке определенности-неопределенности.Часто встречаю birisi вместо biri, т.е. двойной аффикс принадлежности
Цитата: Фанис от марта 30, 2017, 23:23Цитата: TestamentumTartarum от марта 30, 2017, 13:53Сущности творите. Не понимаете, потому что исходите от нормы русского языка, а не татарского: магазин "Современный", магазин "Продукты", но "Заманча" магазины, "Ашамлыклар" магазины.
Ещё я не пойму кто "абстрактный владелец" на вывесках - знаю, что изафетная конструкция, но именно логика мне неясна:
"Заманча" кибете,
почему не:
"Заманча" (исемендәге) кибет.
ЦитироватьЦитата: TestamentumTartarum от марта 30, 2017, 13:53То же самое. Конфликт вашего родного русского с изучаемым татарским.
И, я кажется нашёл одну из тех конструкций, с которых у меня начались особые отношения с притяжателтными показателям (сейчас я её могу распарсировать):
Россия федерациясе президентының Татарстан Республикасындагы кабул итү бүлмәсе
Хотя всё равно мне хочется добавить федерациясенең, вместо федерациясе.
Страница создана за 0.040 сек. Запросов: 21.