Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор piton
 - августа 23, 2017, 11:27
1918, надо думать. Позже уже про комиссариат было бы. Самое годное, любимое время.
Автор Сяргей Леанідавіч
 - августа 23, 2017, 11:21
А эта фотография какого года?
Автор RockyRaccoon
 - августа 7, 2017, 11:58
Цитата: Pawlo от августа  7, 2017, 03:33
Хорошая годная картинка
Особенно хороша и годна голова в левом нижнем углу. Вернее, каска на ней. Не правда ли?
Автор Pawlo
 - августа 7, 2017, 03:33
Цитата: DarkMax2 от апреля 22, 2016, 08:34
Цитата: Alexandra A от февраля 22, 2013, 18:49
Цитата: IamRORY от февраля 22, 2013, 18:08
Цитата: Alexandra A от августа  1, 2011, 22:26
Кстати, как перевести точно и адекватно официальное название Германии - Deutsches Reich? Или Drittes Reich? Das Dritte Deutsche Reich? На английский, латинский, романские языки? Есть эквивалент слову Reich? Вот в шведском и норвежском это слово есть.

Самый адекватный перевод Reich - государство или держава (что наглядно демонстрирует официальное название Веймарской республики - Deutsches Reich). Словом империя в официальных названиях следует переводить Kaiserthum (например, официальное название Австрийской империи по-немецки выглядело как Kaiserthum Oesterreich).

(wiki/de) Japanisches_Kaiserreich

Dia Nippon Teikoku = Великое Японское Имперское Государство - Japanisches Kaiserreich, Японская Империя, Empire du Japon
Ага, по сети ходит фото таблички с границы Украинской Державы с Немецкой Империей, где написано

Ukrainisches Reich.

Хорошая годная картинка  :yes:
Автор DarkMax2
 - апреля 22, 2016, 08:34
Цитата: Alexandra A от февраля 22, 2013, 18:49
Цитата: IamRORY от февраля 22, 2013, 18:08
Цитата: Alexandra A от августа  1, 2011, 22:26
Кстати, как перевести точно и адекватно официальное название Германии - Deutsches Reich? Или Drittes Reich? Das Dritte Deutsche Reich? На английский, латинский, романские языки? Есть эквивалент слову Reich? Вот в шведском и норвежском это слово есть.

Самый адекватный перевод Reich - государство или держава (что наглядно демонстрирует официальное название Веймарской республики - Deutsches Reich). Словом империя в официальных названиях следует переводить Kaiserthum (например, официальное название Австрийской империи по-немецки выглядело как Kaiserthum Oesterreich).

(wiki/de) Japanisches_Kaiserreich

Dia Nippon Teikoku = Великое Японское Имперское Государство - Japanisches Kaiserreich, Японская Империя, Empire du Japon
Ага, по сети ходит фото таблички с границы Украинской Державы с Немецкой Империей, где написано

Ukrainisches Reich.
Автор piton
 - февраля 23, 2013, 18:24
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 23, 2013, 18:22
На практике эти отличия, если о них специально не знать, никто и не заметит
Отлегло.
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 23, 2013, 18:22
Цитата: piton от февраля 23, 2013, 18:21
Это с позиции исторического языкознания? Реально это как, стандартные словаки поймут югословаков хуже чем чехов?

Реально — да, с позиции исторического языкознания. На практике эти отличия, если о них специально не знать, никто и не заметит — просто, ещё один говор.
Автор piton
 - февраля 23, 2013, 18:21
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 23, 2013, 18:12
А на юге — особый южнословацкий народ. У них даже язык ещё менее
западнославянский, чем весь чешско-словацкий ареал
Это с позиции исторического языкознания? Реально это как, стандартные словаки поймут югословаков хуже чем чехов?
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 23, 2013, 18:12
Цитата: Alexi84 от февраля 23, 2013, 17:50
А зачем им бузить? Чтобы отделиться от Словакии и присоединиться к Венгрии?  :what: Не вижу в этом смысла.
Да и история про особый восточнословацкий народ кажется неправдоподобной. Если и искать в Словакии венгров - то не на востоке, а на юге страны.

А на юге — особый южнословацкий народ. У них даже язык ещё менее западнославянский, чем весь чешско-словацкий ареал.  ;D
Автор Alexi84
 - февраля 23, 2013, 17:50
А зачем им бузить? Чтобы отделиться от Словакии и присоединиться к Венгрии?  :what: Не вижу в этом смысла.
Да и история про особый восточнословацкий народ кажется неправдоподобной. Если и искать в Словакии венгров - то не на востоке, а на юге страны.