Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Joris
 - мая 12, 2011, 00:05
Цитата: Python от мая 12, 2011, 00:01
Что такое «боро»?
мочь
μπορώ
Автор Python
 - мая 12, 2011, 00:01
Цитата: Juuurgen от мая 11, 2011, 23:33
Цитата: Python от мая 11, 2011, 23:31
Само слово греческого происхождения и через μπ писаться не может — так передают звук «б» в заимствованиях
Offtop
а "боро" это тоже заимствование? интересно просто
Что такое «боро»?
Автор watchmaker
 - мая 11, 2011, 23:50
Нет, не пробовал, тогда не задумывался еще...
Автор Karakurt
 - мая 11, 2011, 23:34
Цитата: watchmaker от мая 11, 2011, 23:16
Почему B передано как MP?
Спрашивать у авторов не пробовали?
Автор Joris
 - мая 11, 2011, 23:33
Цитата: Python от мая 11, 2011, 23:31
Само слово греческого происхождения и через μπ писаться не может — так передают звук «б» в заимствованиях
Offtop
а "боро" это тоже заимствование? интересно просто
Автор Python
 - мая 11, 2011, 23:31
Само слово греческого происхождения и через μπ писаться не может — так передают звук «б» в заимствованиях, поскольку в греческом «б» перешло в «в». В общем, слово выглядит так, словно его позаимствовали из современного английского в греческий и переписали латиницей.
Автор Karakurt
 - мая 11, 2011, 23:30
придурки неграмотные или стеб
Автор Joris
 - мая 11, 2011, 23:28
заглянул в уч. греческого, там то же πρόβλημα
может просто греки так траслитерируют problem (προμπλεμ), а это уже транслитерация с транслитерации?
Автор watchmaker
 - мая 11, 2011, 23:26
В том и дело, что бета.
Автор Joris
 - мая 11, 2011, 23:25
Цитата: Python от мая 11, 2011, 23:21
Похоже на транслитерацию греческого
а в греческом там разве мю-пи, а не бета?