Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор zwh
 - апреля 3, 2015, 07:52
Цитата: negat1ve от апреля  3, 2015, 00:01
Цитата: zwh от апреля  2, 2015, 16:29
Цитата: DarkMax2 от апреля  2, 2015, 16:04
Mac'Intosh ^_^ я бы так заставил писать.
Покамест "ай" была заглавной, этимология была прозрачной. Собственно, думаю, для англофонам она и так очевидна -- со всеми ихними Маккарти, Маккинли, Макдональдами, Макнамарами и прочими О'Генри.
У меня тогда вопрос: это первая такая фамилия которую я видел где ударение падает на это самое Mac, хоть даже и гласная не всегда пишется. Во всяких Макдональдах и тд ведь ударение падает где нибудь в самом корне фамилии. И не укладывается как ударение может падать на ненаписанную букву. Я конечно понимаю что это англ со всеми его загогулинами, но увидев МкИнтоша в первый раз, прочитал бы [мыкИнтош].

У той тетки в Ирландии, с которой я одно время по скайпу довольно часто балакал, фамилия (по мужу)  -- McGhee (произносится что-то типа [мЭкги]). (Хорошо, что в скайпе контакт сохранился, иначе бы и не вспомнил ее спеллинг.) В общем, забавно у нее получилось -- Maggie McGhee [мЭгги мЭкги] (она сама над этим похихикала).
Автор Tølen
 - апреля 3, 2015, 01:05
Цитата: negat1ve от апреля  3, 2015, 00:55
Цитата: Tølen от апреля  3, 2015, 00:44
А вообще там ведь легко можно определить, что "c" относится к первому закрытому слогу. В открытом слоге после "с" была бы "е", так что все ок  :)
А можно-ка вот об этом по подробнее плиз. После "c" не может идти "i" или я неправильно понял?

В такой позиции вряд ли, т.к. для мягкого чтения "с", если такое требуется, используют "е". Напр. race, ace, trace, pace.
Автор negat1ve
 - апреля 3, 2015, 00:55
Цитата: Tølen от апреля  3, 2015, 00:44
А вообще там ведь легко можно определить, что "c" относится к первому закрытому слогу. В открытом слоге после "с" была бы "е", так что все ок  :)
А можно-ка вот об этом по подробнее плиз. После "c" не может идти "i" или я неправильно понял?
Автор Tølen
 - апреля 3, 2015, 00:46
Цитата: negat1ve от апреля  3, 2015, 00:34
Суть в том что краткое безударное а и ударение на и

По-английски или по-гэльски?
Автор Tølen
 - апреля 3, 2015, 00:44
Цитата: zwh от апреля  2, 2015, 16:29
Цитата: DarkMax2 от апреля  2, 2015, 16:04
Mac'Intosh ^_^ я бы так заставил писать.
Покамест "ай" была заглавной, этимология была прозрачной. Собственно, думаю, для англофонам она и так очевидна -- со всеми ихними Маккарти, Маккинли, Макдональдами, Макнамарами и прочими О'Генри.

А у шотландцев разве есть soft c? А вообще там ведь легко можно определить, что "c" относится к первому закрытому слогу. В открытом слоге после "с" была бы "е", так что все ок  :)
Автор negat1ve
 - апреля 3, 2015, 00:34
Суть в том что краткое безударное а и ударение на и
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 3, 2015, 00:31
Цитата: negat1ve от апреля  3, 2015, 00:01
прочитал бы [мыкИнтош].

Это как произносится?
Автор negat1ve
 - апреля 3, 2015, 00:01
Цитата: zwh от апреля  2, 2015, 16:29
Цитата: DarkMax2 от апреля  2, 2015, 16:04
Mac'Intosh ^_^ я бы так заставил писать.
Покамест "ай" была заглавной, этимология была прозрачной. Собственно, думаю, для англофонам она и так очевидна -- со всеми ихними Маккарти, Маккинли, Макдональдами, Макнамарами и прочими О'Генри.
У меня тогда вопрос: это первая такая фамилия которую я видел где ударение падает на это самое Mac, хоть даже и гласная не всегда пишется. Во всяких Макдональдах и тд ведь ударение падает где нибудь в самом корне фамилии. И не укладывается как ударение может падать на ненаписанную букву. Я конечно понимаю что это англ со всеми его загогулинами, но увидев МкИнтоша в первый раз, прочитал бы [мыкИнтош].
Автор watchmaker
 - апреля 2, 2015, 23:29
Кстати, мне эта фамилия попадалась в виде McIntosh.
Автор zwh
 - апреля 2, 2015, 16:32
Цитировать
McIntosh
kind of red apples, 1874, from John McIntosh (b.1777), Ontario farmer who found them in 1796 while clearing woodland on his farm and began to cultivate them. The surname is Gaelic Mac an toisich "son of the chieftain."