Цитата: Ngati от декабря 30, 2010, 12:23
тут дело в том, что некоторые несознательные товарищи флексиями (внутренними флексиями) иногда до кучи называют явления типа умлаута, см., например, маори: wahine - "женщина", wa:hine - "женщины".
в то время как по-настоящему флексия есть всего лишь аффикс, в котором имеет место процесс фузии, то есть сплавление аффикса с основой.
Цитата: smith371 от декабря 30, 2010, 12:17тут дело в том, что некоторые несознательные товарищи флексиями (внутренними флексиями) иногда до кучи называют явления типа умлаута, см., например, маори: wahine - "женщина", wa:hine - "женщины".
на сколько сталкивался с подобными языками (китайский, вьетнамский, тайский), флексий и фузий (в посл. двух) никаких точно нет
Цитата: Ngati от декабря 30, 2010, 11:11
вместо "изоляция" надо говорить "аналитический экстремум". и надо обязательно делать расчет коэффициентов, а не размазывать розовые сопли в манной каше как Солнцевы.
Цитата: Ngati от декабря 30, 2010, 10:57Спорно. Субъективное восприятие, не более.
разница в том, что термин аналитизм прозрачный и понятный, а изоляция - непрозрачный и непонятный
Цитата: Ngati от декабря 30, 2010, 10:57А вот это уже другое дело. Это уже какое-то объяснение.
кроме того, аналитизм засистемлен/противопоставлен синтетизму, а чему противопоставлена изоляция не очень понятно.
Цитата: smith371 от декабря 30, 2010, 11:02И это.
к тому что еще два очень сходных по звучанию, но в хлам разных по значению термина "изолирующий/изолированный (язык, естессна)" что кагбе не шибко практично и научно...
Цитата: smith371 от декабря 30, 2010, 11:02это, кстати, тоже важное замечание. я сам много раз наблюдал как люди оговаривались и путались в этих словах.
к тому что еще два очень сходных по звучанию, но в хлам разных по значению термина "изолирующий/изолированный (язык, естессна)" что кагбе не шибко практично и научно...
Страница создана за 0.034 сек. Запросов: 22.