Цитата: Ngati от октября 4, 2010, 23:10ясно увидели явные структурнейшие сходства японского и тюркских.Встретил на Quora интересный ответ китайского лингвиста о возможном родстве корейского и японского языков:
Цитата: Ngati от октября 5, 2010, 17:19Да,Цитата: Esvan от октября 5, 2010, 17:14кстати, интересная идея пользоваться кандзяками для иллюстрации структур.Цитата: Ngati от октября 5, 2010, 17:11А ничего. Дело то в схеме словообразования, а не в конкретных словах, к тому же заимствованных. Там выше в моём посте иероглифы - не японский, не китайский язык, а казахский кандзявый, для иллюстрации.Цитата: Esvan от октября 5, 2010, 17:01а ничего, что писатель и рыбак в японском будут китайские заимствования?
балықшы (魚者 балық+шы рыба+деятель) = рыбак
жазушы (書者 жазу+шы писать+деятель) = писатель
作家
漁師
Цитата: Darkstar от октября 5, 2010, 17:18что такое "ТМ"?Цитата: Ngati от октября 5, 2010, 16:48У меня имелось в виду в ТМ, сорри.
в нанайских языках суффикс мн.ч. тоже - сал: тари-сал - они, орок-сал - ороки.
Цитата: Esvan от октября 5, 2010, 17:14кстати, интересная идея пользоваться кандзяками для иллюстрации структур.Цитата: Ngati от октября 5, 2010, 17:11А ничего. Дело то в схеме словообразования, а не в конкретных словах, к тому же заимствованных. Там выше в моём посте иероглифы - не японский, не китайский язык, а казахский кандзявый, для иллюстрации.Цитата: Esvan от октября 5, 2010, 17:01а ничего, что писатель и рыбак в японском будут китайские заимствования?
балықшы (魚者 балық+шы рыба+деятель) = рыбак
жазушы (書者 жазу+шы писать+деятель) = писатель
作家
漁師
Цитата: Ngati от октября 5, 2010, 16:48У меня имелось в виду в ТМ, сорри.
в нанайских языках суффикс мн.ч. тоже - сал: тари-сал - они, орок-сал - ороки.
Цитата: Ngati от октября 5, 2010, 17:11А ничего. Дело то в схеме словообразования, а не в конкретных словах, к тому же заимствованных. Там выше в моём посте иероглифы - не японский, не китайский язык, а казахский кандзявый, для иллюстрации.Цитата: Esvan от октября 5, 2010, 17:01а ничего, что писатель и рыбак в японском будут китайские заимствования?
балықшы (魚者 балық+шы рыба+деятель) = рыбак
жазушы (書者 жазу+шы писать+деятель) = писатель
作家
漁師
Цитата: Esvan от октября 5, 2010, 17:01а ничего, что писатель и рыбак в японском будут китайские заимствования?
балықшы (魚者 балық+шы рыба+деятель) = рыбак
жазушы (書者 жазу+шы писать+деятель) = писатель
Цитата: Darkstar от октября 5, 2010, 16:45в нанайских языках суффикс мн.ч. тоже - сал: тари-сал - они, орок-сал - ороки.
Монгольский *-sal еще, если я правильно помню.
Страница создана за 0.050 сек. Запросов: 22.