Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появился новый ответ. Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rusiok
 - августа 28, 2022, 10:32
Цитата: Ngati от октября  4, 2010, 23:10ясно увидели явные структурнейшие сходства японского и тюркских.
Встретил на Quora интересный ответ китайского лингвиста о возможном родстве корейского и японского языков:
https://qr.ae/pvbSeL .
Автор Esvan
 - октября 5, 2010, 17:30
Цитата: Ngati от октября  5, 2010, 17:19
Цитата: Esvan от октября  5, 2010, 17:14
Цитата: Ngati от октября  5, 2010, 17:11
Цитата: Esvan от октября  5, 2010, 17:01
балықшы (魚者 балық+шы рыба+деятель) = рыбак
жазушы (書者 жазу+шы писать+деятель) = писатель
а ничего, что писатель и рыбак в японском будут китайские заимствования?
作家
漁師
А ничего. Дело то в схеме словообразования, а не в конкретных словах, к тому же заимствованных. Там выше в моём посте иероглифы - не японский, не китайский язык, а казахский кандзявый, для иллюстрации.
кстати, интересная идея пользоваться кандзяками для иллюстрации структур.
Да,
Offtop
Прекрасно подходит для агглютинативных, да и для флексирующих тоже можно.




作 писа 家 тель
漁 рыба 師 к

На самом деле, в русском немного по другому, но упрощённо принцип такой.
Автор Darkstar
 - октября 5, 2010, 17:24
тунгусо-манчжурские
Автор Ngati
 - октября 5, 2010, 17:20
Цитата: Darkstar от октября  5, 2010, 17:18
Цитата: Ngati от октября  5, 2010, 16:48
в нанайских языках суффикс мн.ч. тоже - сал: тари-сал - они, орок-сал - ороки.
У меня имелось в виду в ТМ, сорри.
что такое "ТМ"?
Автор Ngati
 - октября 5, 2010, 17:19
Цитата: Esvan от октября  5, 2010, 17:14
Цитата: Ngati от октября  5, 2010, 17:11
Цитата: Esvan от октября  5, 2010, 17:01
балықшы (魚者 балық+шы рыба+деятель) = рыбак
жазушы (書者 жазу+шы писать+деятель) = писатель
а ничего, что писатель и рыбак в японском будут китайские заимствования?
作家
漁師
А ничего. Дело то в схеме словообразования, а не в конкретных словах, к тому же заимствованных. Там выше в моём посте иероглифы - не японский, не китайский язык, а казахский кандзявый, для иллюстрации.
кстати, интересная идея пользоваться кандзяками для иллюстрации структур.
Автор Darkstar
 - октября 5, 2010, 17:18
Цитата: Ngati от октября  5, 2010, 16:48
в нанайских языках суффикс мн.ч. тоже - сал: тари-сал - они, орок-сал - ороки.
У меня имелось в виду в ТМ, сорри.
Автор Esvan
 - октября 5, 2010, 17:14
Цитата: Ngati от октября  5, 2010, 17:11
Цитата: Esvan от октября  5, 2010, 17:01
балықшы (魚者 балық+шы рыба+деятель) = рыбак
жазушы (書者 жазу+шы писать+деятель) = писатель
а ничего, что писатель и рыбак в японском будут китайские заимствования?
作家
漁師
А ничего. Дело то в схеме словообразования, а не в конкретных словах, к тому же заимствованных. Там выше в моём посте иероглифы - не японский, не китайский язык, а казахский кандзявый, для иллюстрации.
Автор Ngati
 - октября 5, 2010, 17:11
Цитата: Esvan от октября  5, 2010, 17:01
балықшы (魚者 балық+шы рыба+деятель) = рыбак
жазушы (書者 жазу+шы писать+деятель) = писатель
а ничего, что писатель и рыбак в японском будут китайские заимствования?
作家
漁師
Автор Esvan
 - октября 5, 2010, 17:01
Казахский: мн.ч. -лар/-лер/-тар/-тер/-дар/-дер (на выбор влияет предыдущий слог)


балықшы (魚者 балық+шы рыба+деятель) = рыбак
жазушы (書者 жазу+шы писать+деятель) = писатель


А с глаголами так и вообще родство структур просто в глаза бросается.



Автор Ngati
 - октября 5, 2010, 16:48
Цитата: Darkstar от октября  5, 2010, 16:45
Монгольский *-sal еще, если я правильно помню.
в нанайских языках суффикс мн.ч. тоже - сал: тари-сал - они, орок-сал - ороки.