Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (29). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Vertaler
 - января 5, 2021, 21:21
Цитата: Konopka от января 12, 2018, 12:09
Цитата: Vertaler от января 12, 2018, 11:28
Язык исторически вполне себе словацкий, с сильным вливанием украинского и сербского.

На очень похожем диалекте разговаривают герои этого фильма (кстати, рекомендую): (wiki/en) She_Grazed_Horses_on_Concrete
Не знаю, в какой мере можно назвать восточнословацкие диалекты исторически словацкими. Не изучала данную тему, но мне кажется, там больше польский с украинским заметны (в тех, с которыми я сталкивалась). И в данном тексте вообще такая интересная смесь получается, так как это разбавлено ещё и сербским)).
Но понятно всё - а я слушала такую запись, где понимала от силы 50-60%.
Впрочем, фильм тоже понятен нормально, без какого-либо напряжения (но неуверена, что это тот же самый диалект -точнее, сказала бы, что он не слишком похож)).
Почитал про этот фильм. Знаете, в чём прикол?

Деревня, где его снимали, называется Шаришские Михаляны. То есть мне неспроста показалось, что их местный диалект "похож" на югославо-русинский. Шаришский говор — это не "похож", это фактически он и есть.
Автор Vertaler
 - сентября 6, 2020, 11:52
На всякий случай оставлю это здесь: все перечисленные по ссылке "языковые особенности" восточнословацких диалектов присутствуют в паннонско-русинском.

(wiki/en) Eastern_Slovak_dialects
Автор servusDei
 - ноября 8, 2018, 09:34
Цитата: Nevik Xukxo от января 12, 2018, 11:31
Цитата: Vertaler от января 12, 2018, 11:28
Язык исторически вполне себе словацкий, с сильным вливанием украинского и сербского.
А носители кто? Сами себе русины? :donno:

украинцы. Паннонско-русинский язык кодифицировал уроженец Воеводины Гавриил Костельник
Автор servusDei
 - ноября 8, 2018, 09:18
Цитата: wandrien от января  9, 2018, 15:17
Цитата: Nevik Xukxo от января  9, 2018, 15:16
Вот если б поспрашать словенцев из глухих деревушек///
А они там есть ли?
конечно есть, если уж в окрестностях Барселоны я нашел человека, который не владеет кастильским, то уж найти в горах Словении сельского жителя, который не учил сербохорватский, проблемы не составит (для этого думаю достаточно найти человека, который родился в 90-х)
Автор Easyskanker
 - октября 22, 2018, 10:24
Последняя активность 12 мая, боюсь он уже не вернется, чтобы ответить...
Автор RockyRaccoon
 - октября 22, 2018, 09:54
Цитата: SIVERION от января 11, 2018, 14:46
Сяргей Леанiдавiч есть польская певица Сыльвия Гжещак
Offtop
Ужаснулся поначалу, подумав, что польская певица умело маскировалась под С.Л. Потом вспомнил, что Сиверион недолюбливает знаки препинания...
Автор RockyRaccoon
 - октября 22, 2018, 09:51
Интересно вот мне, выяснил ли топикстартер, какой южнославянский самый крупный, и приступил ли к его изучению...
Автор robin
 - октября 22, 2018, 00:17
Цитата: Цитатель от октября 21, 2018, 17:31
Взаимопонятны на уровне взаимопонимаемости сербскохорватского и словенского.  :)
А какова она?
Автор Цитатель
 - октября 21, 2018, 17:31
Взаимопонятны на уровне взаимопонимаемости сербскохорватского и словенского.  :)
Автор robin
 - октября 21, 2018, 16:07
Цитата: Poirot от октября 21, 2018, 13:54
Цитата: robin от октября 21, 2018, 12:14
Я в очередной раз задам один и тот же вопрос ;) Который я задаю везде, где только можно: как обстоят дела с взаимопонятностью этих наречий между собой?
Если я вас правильно понял, языки сербов, хорватов, боснийцев и черногорцев полностью взаимопонимаемы. По сути это один и тот же язык. Есть мелкие нюансы (например, названия месяцев в хорватском), но они не мешают.
Не, не, не! Я именно про наречия. Все упомянутые языки, если не ошибаюсь, основаны на штокавском наречии, так что неудивительно.