Цитата: Алексей Гринь от августа 16, 2017, 13:45Я как раз специально дал такой пример — что даже нетипичность формы не мешает аналогии. А аналогия связана именно с фонетической близостью форм: [каровʲйу] и [каровʲәү]. Вот ещё.Цитата: Wolliger Mensch от августа 16, 2017, 13:43Волчую гуглится, но не коровюю. Признаю, что вы правы. Вы просто дали плохой пример, и его я и обсуждал. В коровюю нетипичное вю, и потому понятно, почему такого нет. А волчую есть, да.
Да что вы.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 16, 2017, 13:43Волчую гуглится, но не коровюю. Признаю, что вы правы. Вы просто дали плохой пример, и его я и обсуждал. В коровюю нетипичное вю, и потому понятно, почему такого нет. А волчую есть, да.
Да что вы.
Цитата: Алексей Гринь от августа 16, 2017, 13:41
... и потому вариантов типа коровюю реально нет и быть не может.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 16, 2017, 13:40Получше примеры.
А то мало ему примеров, ить.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 16, 2017, 13:37Тезис: коровье vs. коровее — частный, чисто фонетический случай (взаимозаменяемость -ье и -ие/-ее по типу варение/варенье), и потому вариантов типа коровюю реально нет и быть не может.
Какие претензии?
Цитата: Алексей Гринь от августа 15, 2017, 18:35Это пример был, Гринь. Прилагательные этого типа и без того не частотны. А то мало ему примеров, ить.
Целых 5 результатов, ага.
Цитата: Алексей Гринь от августа 15, 2017, 18:35Это и есть смешение форм, батенька. В самом классическом виде. Какие претензии?
В "коровее" может подразумеваться "коровье", там ведь в конце скомканные редукцированные, автор может просто не знать, как правильно писать (по типу "варение" vs. "варенье")
Страница создана за 0.051 сек. Запросов: 22.