Цитата: Zhendoso от августа 14, 2012, 16:20Увы, мне понадобилось 7 лет, чтобы увидеть очевидное - в дунайскоболгарском языке не было перехода t>č перед i и ɨ. Это видно (см. Именник булгарских ханов) из читем (čitɘm<*četim) "седьмой" и ток (tok) "курица".Цитата: О.А. Мудрак "Заметки о языке и культуре дунайских булгар" от tulchi "наполняться, достигать, увеличиваться" ~ чув. tol-, тюрк. *tol-. Здесь форма 3 л. прошедшего законченного времени -сhi ~ чув. -сhə, тюрк. *-di/i с палатализацией дентального сh перед *i/ι.Соответствует наблюдаемым данным, потому правдоподобно
Цитата: Agabazar от июня 11, 2019, 16:03Я перепутал буквы, мое сообщение следует читать так:
Чув. кÿр- другой корень?
Цитата: Zhendoso от ноября 6, 2011, 15:26Здесь ошибка. χyре - это дунайскобулгарское деепричастие küpe "увеличив, прибавив", по контексту просто "плюс". Сравните с древнетюркским глаголом köped- "увеличиваться, умножаться.
χyре - послелог с комитативным значением "с ним самим", выявляемым из контекста. Когнаты пока не определены.
Цитата: Agabazar от декабря 10, 2017, 18:17
Вы знакомы с И.Н,Егоровым?
Цитата: Agabazar от декабря 10, 2017, 18:23
А стало:
Страница создана за 0.045 сек. Запросов: 23.