Цитата: zwh от апреля 21, 2024, 23:32Отсюда и батька Лукашенко -- Рыгорыч?Польский аналог имени Григорий - Гжегож. В белорусском и украинском рj наоборот, в основном отвердело: рус. календарь ~ польск. kalendarz [календаш] ~ укр. календар. Не знаю насчёт белорусского, а в украинском сочетание -рі- возможно либо в заимствованиях, либо на месте бывшего о или ятя: рус. резьба ~ польск. rzeźba [жэжьба] (с другим значением) ~ укр. різьба; рус. ров ~ польск. rów ~ укр. рів. При этом, там где не было ни ятя, ни о, р отвердело: рус. крик ~ польск. krzyk [кшык] ~ укр. крик [крык], рус. при- ~ польск. przy- [пшы] ~ укр. при- [пры].
Цитата: Andrey Lukyanov от Вчера в 09:13У них мягкое r перешло в rz (ж).Вы ж понимаете, что этот фонетический закон уже давно не действует, и что в новых заимствованиях рj не передаётся как rz, равно как и другие, невозможные ранее сочетания.
Цитата: Yougi от Сегодня в 08:11Лучше бы книжку подсказали, где написано как лебедей из яблок делать.В интернете инфы полно. Вот, например:
Страница создана за 0.062 сек. Запросов: 15.