Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - октября 12, 2017, 15:17
Цитата: Lodur от октября 12, 2017, 14:18
За слово "Бог" чув (як і саму вимову), але це звісний церковнослов'янизм, майже померший в російскій за роки радяньскої влади,

Произношение [боγә], [γаспотʲ] в обычном разговорном языке всегда сосуществовало с обычным [богә], [гаспотʲ]. С другой стороны, [бох] сейчас обычная форма (исконное [бок] быстро сдалось из-за омофонии). Кроме того, [бох̣] содержит стандартные звуки, поэтому позволяет такие подмены в других случаях (типа [вотʲːә бох авот парох])

Старый вокатив [γоспәдʲә] до сих пор употребляется в эмфазе, особенно вместе с о — [оγоспәдʲә], но это сейчас междометие (а они допускают любые звуки), в собственно словах [γ] не употребляется.

По поводу советской власти вы не правы: именно при ней старательно поддерживались всякие архаизмы и церковнославянизмы в орфоэпии.
Автор Lodur
 - октября 12, 2017, 14:18
Цитата: DarkMax2 от октября 12, 2017, 13:48Вы не слышали такого?
За слово "Бог" чув (як і саму вимову), але це звісний церковнослов'янизм, майже померший в російскій за роки радяньскої влади, та й трапляється не дуже часто (напевно, у тих, хто регулярно до церкви ходить). А от за слова "господь" та "бухгалтер" взагалі не чув, і такої вимови не чув ніколи. :donno:
Автор DarkMax2
 - октября 12, 2017, 13:48
Цитата: Lodur от октября 12, 2017, 13:20
Цитата: Python от мая 10, 2017, 12:41Приблизно так само, як російська орфоепічна норма вимагає вимовляти г в «господь» і «бухгалтер» фрикативно.
:o
Вы не слышали такого?
ЦитироватьЗвонкий аллофон [ɣ] ([ɣ]) представлен перед звонкими шумными (кроме в): эх бы ['ɛɣ.bɨ]. В произносительной норме русского литературного языка представлен также в словах Господи, Бога /'boɣə/.
(wiki/ru) Русская_фонетика
Автор Lodur
 - октября 12, 2017, 13:20
Цитата: Python от мая 10, 2017, 12:41Приблизно так само, як російська орфоепічна норма вимагає вимовляти г в «господь» і «бухгалтер» фрикативно.
:o
Автор DarkMax2
 - октября 12, 2017, 12:56
Цитата: Python от мая 10, 2017, 12:41
Що значить нє? Українська орфоепічна норма вимагала вимовляти г в деяких словах як проривний звук. Приблизно так само, як російська орфоепічна норма вимагає вимовляти г в «господь» і «бухгалтер» фрикативно.
Всі те ігнорують. Паче в Грінченка грунт через Г. Так і кажу.
Автор limpopo
 - октября 4, 2017, 10:17
Шо не кажіть, а "шо" - це ціла наука в українській мові  :negozhe:
за допомогою "шо" можна виразити всі можливі емоції ))
Автор Python
 - мая 11, 2017, 12:10
Як не вимовляється, коли вимовляється?
Автор Sandar
 - мая 10, 2017, 22:18
Цитата: Python от мая 10, 2017, 19:11
У чому різниця між «варіантами слова» та «варіантами вимови слова»?
Що не вимовляється як шо, а шо не вимовляється як що.
Автор Python
 - мая 10, 2017, 19:11
У чому різниця між «варіантами слова» та «варіантами вимови слова»?
Автор Sandar
 - мая 10, 2017, 17:45
Цитата: Python от мая 10, 2017, 17:12
Цитата: Sandar от мая 10, 2017, 16:29
Ніде літера щ не відповідає звуку ш.
Відповідає, хоча така полегшена вимова не належить до орфоепічної норми й стосується лише певних слів. Сказане «шо» записується як «що» завжди, крім випадків нарочитої передачі вимови.
«Шо» і «що» це різні форми одного слова, а не вимова щ як ш.
А як там хто записує, то геть інша річ.