Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Беседы о языках и о лингвистике => Лингаметрия => Тема начата: Pigra_kojoto от июня 25, 2017, 19:56

Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Pigra_kojoto от июня 25, 2017, 19:56
Язык, у которого вся лексика лишена заимствований не во вред пониманию. Желательно те языки, которые активно используются в сети "Интернет".
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: SIVERION от июня 25, 2017, 20:14
Нет ни одного живого языка в мире где была бы своя исконная на 100% лексика, даже в джунглях Амазонии у местных племен есть заимствования от других племен, а так из самых пуристских языков который функционирует в интернете конечно же исландский язык
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Devorator linguarum от июня 25, 2017, 20:28
Латынь! По степени пуристичности примерно как исландский, но гораздо понятнее!
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Pigra_kojoto от июня 25, 2017, 20:58
Цитата: SIVERION от июня 25, 2017, 20:14
Нет ни одного живого языка в мире где была бы своя исконная на 100% лексика, даже в джунглях Амазонии у местных племен есть заимствования от других племен, а так из самых пуристских языков который функционирует в интернете конечно же исландский язык
Ну исландцы сильные пуристы :)
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2017, 23:24
Цитата: Devorator linguarum от июня 25, 2017, 20:28
Латынь! По степени пуристичности примерно как исландский, но гораздо понятнее!
Полно этрусских и греческих заимствований, а также всяких соседних италийских.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Devorator linguarum от июня 25, 2017, 23:27
Ну, в исландском наверно тоже хватает кельтских и латинских заимствований прагерманского периода?
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Joris от июня 25, 2017, 23:33
из распространенных — путунхуа, вестимо (не 100%, разумеется)
из нераспространенных — индейские (но тоже не 100%)
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2017, 23:33
Цитата: Devorator linguarum от июня 25, 2017, 23:27
Ну, в исландском наверно тоже хватает кельтских и латинских заимствований прагерманского периода?
А может, хватает даже заимствований праиндоевропейского периода.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от июня 25, 2017, 23:36
Из европейских что ? Исландский с литовским ?
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Catrina от июля 16, 2017, 21:03
Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 25, 2017, 23:36
с литовским ?
С чего вдруг?
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: sonko от июля 17, 2017, 04:55
Цитата: Pigra_kojoto от июня 25, 2017, 20:58
Ну исландцы сильные пуристы :)
Точно.

   В словарном составе исландского языка преобладает исконная лексика. В силу пуристического характера исландской словесности и ее ориентации на классическую древнеисландскую литературу слова для новых лексических значений возникают в основном за счет калькирования. В литературном исландском языке почти нет международной терминологии: термины калькируются, а не заимствуются в фонетической форме. В устной речи процент заимствований из датского и английского языков выше.
   Все иноязычные имена собственные, прежде чем стать официально признанными и годными к использованию, должны пройти проверку на склоняемость и произносимость в специальной комиссии.
   Что же касается пришлых имен нарицательных, то и они творчески перерабатываются, дабы превратиться в исконно исландское слово, пусть и многокоренное. Например, слово обозначающее "прожектор" (ljóskastari) состоит из двух корней и переводится как "то, что бросает свет", "кино" (kvikmynd) дословно переводится как "(быстро) движущиеся картинки". В стране работает специальный комитет, который придумывает эквиваленты названиям современных изобретений и технических приспособлений. Например, "телефон" называется sími ― в честь волшебной нити, которую использовали для связи герои древней саги, "сотовый телефон" ― farsími. Янтарь называется raf, а электричество ― rafmagn, буквально "янтарная сила". Батарейка rafgeymir ― "сберегатель янтаря".
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Γρηγόριος от июля 17, 2017, 05:02
Нам таких комиссий не хватает.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: O от июля 17, 2017, 06:23
Цитата: Γρηγόριος от июля 17, 2017, 05:02
Нам таких комиссий не хватает.
Прозаседавшиеся!
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: sonko от июля 17, 2017, 06:31
Цитата: Γρηγόριος от июля 17, 2017, 05:02
Нам таких комиссий не хватает.
Русские балдеют от иностранных слов, да и вообще от всего иностранного. Это национальная черта.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: RockyRaccoon от июля 17, 2017, 09:40
Цитата: sonko от июля 17, 2017, 06:31
Цитата: Γρηγόριος от июля 17, 2017, 05:02
Нам таких комиссий не хватает.
Русские балдеют от иностранных слов, да и вообще от всего иностранного. Это национальная черта.
Да, в этом мы на исландцев не похожи. Мы похожи на англичан и японцев в определённые периоды их истории.
А также на большинство других народов.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Bhudh от июля 17, 2017, 10:41
Цитата: sonko от июля 17, 2017, 04:55"кино" (kvikmynd) дословно переводится как "(быстро) движущиеся картинки"
Можно подумать, cinématographe переводится как-то иначе ;D.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: sonko от июля 17, 2017, 13:54
Цитата: Bhudh от июля 17, 2017, 10:41
Цитата: sonko от июля 17, 2017, 04:55"кино" (kvikmynd) дословно переводится как "(быстро) движущиеся картинки"
Можно подумать, cinématographe переводится как-то иначе ;D.
Переводится-то переводится, но "быстродвижкой" не называется.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Sandar от июля 17, 2017, 13:58
Цитата: sonko от июля 17, 2017, 04:55
Цитата: Pigra_kojoto от июня 25, 2017, 20:58
Ну исландцы сильные пуристы :)
Точно.

   В словарном составе исландского языка преобладает исконная лексика. В силу пуристического характера исландской словесности и ее ориентации на классическую древнеисландскую литературу слова для новых лексических значений возникают в основном за счет калькирования. В литературном исландском языке почти нет международной терминологии: термины калькируются, а не заимствуются в фонетической форме. В устной речи процент заимствований из датского и английского языков выше.
   Все иноязычные имена собственные, прежде чем стать официально признанными и годными к использованию, должны пройти проверку на склоняемость и произносимость в специальной комиссии.
   Что же касается пришлых имен нарицательных, то и они творчески перерабатываются, дабы превратиться в исконно исландское слово, пусть и многокоренное. Например, слово обозначающее "прожектор" (ljóskastari) состоит из двух корней и переводится как "то, что бросает свет", "кино" (kvikmynd) дословно переводится как "(быстро) движущиеся картинки". В стране работает специальный комитет, который придумывает эквиваленты названиям современных изобретений и технических приспособлений. Например, "телефон" называется sími ― в честь волшебной нити, которую использовали для связи герои древней саги, "сотовый телефон" ― farsími. Янтарь называется raf, а электричество ― rafmagn, буквально "янтарная сила". Батарейка rafgeymir ― "сберегатель янтаря".
Это очень круто, но в определенный момент я начал думать, что калькирование не лучше заимствования. Может иногда даже хуже, потому что оно какое-то стыдливое.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Bhudh от июля 17, 2017, 14:22
Калькирование — не лучше. Это разновидность заимствования. Заимствование слова путём перевода отдельных его частей.
В русском таких полно, бо́льшая часть — из церковнославянского, который калькировал греческий.

(wiki/ru) Калька (лингвистика) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%B0_(%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0))
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Artiemij от июля 17, 2017, 17:32
Цитата: Bhudh от июля 17, 2017, 14:22Калькирование — не лучше.
Чёйта? Они, во-первых, не такие палевные, а, во-вторых, зачастую более понятны для постороннего человека, чем заимствования.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Bhudh от июля 17, 2017, 19:01
Вы не поняли. Калькирование не может быть хуже или лучше заимствования, так как оно и есть заимствование.
Вы хуже человека или лучше?
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Artiemij от июля 17, 2017, 19:17
Буквоедствуете.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: mnashe от июля 17, 2017, 20:57
В лексике современного иврита довольно мало заимствований. Хотя арабскому по пуристичности он вроде уступает.

Цитата: sonko от июля 17, 2017, 04:55
В литературном исландском языке почти нет международной терминологии: термины калькируются, а не заимствуются в фонетической форме. В устной речи процент заимствований из датского и английского языков выше.
В иврите аналогично (ну, только вместо датского арабский).

Цитата: sonko от июля 17, 2017, 04:55
Все иноязычные имена собственные, прежде чем стать официально признанными и годными к использованию, должны пройти проверку на склоняемость и произносимость в специальной комиссии.
У нас на это есть Академия иврита, но её рекомендации далеко не всегда принимаются.

Цитата: sonko от июля 17, 2017, 04:55
   Что же касается пришлых имен нарицательных, то и они творчески перерабатываются, дабы превратиться в исконно исландское слово, пусть и многокоренное. Например, слово обозначающее "прожектор" (ljóskastari) состоит из двух корней и переводится как "то, что бросает свет", "кино" (kvikmynd) дословно переводится как "(быстро) движущиеся картинки". В стране работает специальный комитет, который придумывает эквиваленты названиям современных изобретений и технических приспособлений. Например, "телефон" называется sími ― в честь волшебной нити, которую использовали для связи герои древней саги, "сотовый телефон" ― farsími. Янтарь называется raf, а электричество ― rafmagn, буквально "янтарная сила". Батарейка rafgeymir ― "сберегатель янтаря".
Ср. zarqōr «прожектор» от zrq «бросать» + ʔōr «свет»; qolˈnōaʕ «кинематограф» от qōl «звук» + ˈnōaʕ (абсолютный инфинитив глагола «двигаться») (кинофильм — ˈsērɛṭ qolˈnōaʕ или чаще просто ˈsērɛṭ «лента»). Для телефона придумали слово ŝaḥrɑ̄ḥōq от ŝaḥ «беседующий» + rɑ̄ḥōq «далёкий, далеко», но оно не прижилось, видимо, неблагозвучно, используется только заимствование. Электричество назвали библейским словом непонятного значения (встречается только в Йəхезқель 1:4, 1:27, 8:2; возможно, какой-то драгоценный камень) ḥašmal; батарейка — sōlēlɑ̄ (в библейском иврите «осадный вал», а глагольный корень означает «прокладывать дорогу», не знаю, какая связь).
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 17, 2017, 22:32
Цитата: mnashe от июля 17, 2017, 20:57
Для телефона придумали слово ŝaḥrɑ̄ḥōq от ŝaḥ «беседующий» + rɑ̄ḥōq «далёкий, далеко»...

У-у, так это ж ферншпрехер... Хах. Пфь. ;D
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: O от июля 18, 2017, 13:11
Изыди ша?
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 18, 2017, 13:35
Цитата: O от июля 18, 2017, 13:11
Изыди ша?

Fernsprecher — немецкое слово. Это калька слова телефон от немецких пуристов. Англоязы тоже свой farspeaker придумывали.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Python от июля 21, 2017, 03:55
Цитата: Bhudh от июля 17, 2017, 19:01
Калькирование не может быть хуже или лучше заимствования, так как оно и есть заимствование.
Почему вдруг? Калька — в сущности, перевод слова по частям, заимствование — приближенное фонетическое воссоздание. Впрочем, кальку и заимствование нередко путают (особенно если речь о родственных языках, как украинский и русский, где грань между копированием слова и копированием модели не всегда различима).
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: sonko от июля 21, 2017, 07:26
Калька — это перевод слова по частям и составление из них единого целого, приятного на слух и легкого для усвоения. Проблема в том, что раньше этим умением владели, оно входило в обязанности переводчика. Иностранное слово должно быть переведено. И точка. Теперь не владеют, да это и не требуется, мода к "умному" и "иностранному" делает свое дело. Древний писец, глядевший в иноземную книгу, взял и изобрел слово "равнодушный"; современному такое и в голову бы не пришло, ляпнул бы "изопсихический" (а чё?) и дело с концом. "Симпатичное" слово.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Pigra_kojoto от июля 21, 2017, 08:35
Цитата: sonko от июля 21, 2017, 07:26
Калька — это перевод слова по частям и составление из них единого целого, приятного на слух и легкого для усвоения. Проблема в том, что раньше этим умением владели, оно входило в обязанности переводчика. Иностранное слово должно быть переведено. И точка. Теперь не владеют, да это и не требуется, мода к "умному" и "иностранному" делает свое дело. Древний писец, глядевший в иноземную книгу, взял и изобрел слово "равнодушный"; современному такое и в голову бы не пришло, ляпнул бы "изопсихический" (а чё?) и дело с концом. "Симпатичное" слово.
Будь у меня немного знаний русского дальше школы, сделал бы свой койотский - пуристичный русский язык.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Bhudh от июля 21, 2017, 10:39
Цитата: Python от июля 21, 2017, 03:55Почему вдруг?
Цитата: ЛЭС. Заимствование (И. Г. Добродомов)Близко к 3. примыкают кальки (структурные 3.), в к-рых заимствованная структура облекается исконным материалом.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Sandar от июля 21, 2017, 10:44
Цитата: Bhudh от июля 21, 2017, 10:39
заимствованная структура облекается исконным материалом
Вот. Классно, когда не нужно калькировать.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от июля 29, 2017, 18:37
Цитата: Catrina от июля 16, 2017, 21:03
Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 25, 2017, 23:36
с литовским ?
С чего вдруг?
Никогда не слышали про Государственный банк слов в Литве?
https://gazeta.ua/ru/articles/chistota-movlennya/_v-litve-dlya-chistoty-yazyka-sozdali-gosudarstvennyj-bank-slov/562236
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Alone Coder от июля 29, 2017, 18:45
Если кроме готовых слов дать чёткие функции по умолчанию всем морфемам, то многие понятия в языке образуются сами собой. Так работает эсперанто.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Виоленсия от августа 30, 2017, 00:18
Насколько пуристичны чешский, хорватский? Вроде это - самые пуристичные славянские...
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: maristo от августа 30, 2017, 00:22
Логлан вполне пуристичен.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: zazsa от августа 30, 2017, 01:15
Греческий, вроде, пуристы тоже насильственно очищали от заимствований.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Pigra_kojoto от августа 30, 2017, 09:55
У них был вариант греческого для государственного дела, щас его выкинули.
Название: Самый пуристичный язык
Отправлено: Bhudh от августа 30, 2017, 11:11
Ну хоть бы сказали, что он назывался кафаревуса (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%84%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%81%D0%B0), то бишь «чистая».