Лингвофорум

Теоретический раздел => Семитские и другие афразийские языки => Тема начата: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 16:29

Название: Иврит у эмигрантов из Израиля
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 16:29
Я никогда не встречал описание языковых вопросов эмиграции из Израиля. Вот выросли люди, которые ничего, кроме иврита, не знают. Переезжают в другую страну — сохраняют ли они иврит в общении, передают ли его детям? Как общаются с местными знатоками иврита. Ну и т. п. вопросы. Есть работы на эту тему?
Название: Иврит у эмигрантов из Израиля
Отправлено: Leo от марта 15, 2015, 17:27
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 16:29
Вот выросли люди, которые ничего, кроме иврита, не знают. Переезжают в другую страну — сохраняют ли они иврит в общении, передают ли его детям?
Большинство ивритоязычных израильтян, с которыми я общался в Европе, были так или иначе связаны со священнослужением. Они обычно многодетны и в семье говорят на иврите.

Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 16:29
Как общаются с местными знатоками иврита.
На иврите часто говорят между собой европейские евреи, которые когда-то выехали в Израиль, а потом вернулись в Европу. Также иногда молодёжь, которая получала различные стипендии для учёбы в Израиле, а также европейские священники и теологи, повышавшие там квалификацию.
Название: Иврит у эмигрантов из Израиля
Отправлено: VLX от марта 15, 2015, 17:38
Цитата: Википедия
עברית בעולם
בארצות הברית נכון לשנת 2007 עומד מספר דוברי העברית על כ-214,000 בני אדם.‏
השפה העברית הינה שפת מיעוט מוכרת בפולין, החל מ-6 בינואר 2005.‏ מספר אוניברסיטאות ברחבי העולם (כמו ייל), מחשיבות את העברית כשפה קלאסית, הנלמדת מסגרת הלימודים הקלאסיים של תלמידי השנה הראשונה.

(wiki/he) עברית#cite_note-14

Википедия пишет, что в США число говорящих на иврите в 2007 году составляло примерно 214,000 человек.
В Польше 6 января 2005 года иврит был признан одним из языков меньшинств.
В ряде университетов по всему миру (например, в Йельском университет) иврит считается классическим языком и преподается в рамках классической учебной программы для студентов-первокурсников.
Название: Иврит у эмигрантов из Израиля
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2015, 12:37
Цитата: Leo от марта 15, 2015, 17:27
Большинство ивритоязычных израильтян, с которыми я общался в Европе, были так или иначе связаны со священнослужением. Они обычно многодетны и в семье говорят на иврите.
А нерелигиозные евреи? Мне про них больше интересно.

Цитата: Leo от марта 15, 2015, 17:27
На иврите часто говорят между собой европейские евреи, которые когда-то выехали в Израиль, а потом вернулись в Европу. Также иногда молодёжь, которая получала различные стипендии для учёбы в Израиле, а также европейские священники и теологи, повышавшие там квалификацию.
То есть, молодёжь бережёт разговорный иврит уже меньше или как?
Название: Иврит у эмигрантов из Израиля
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2015, 12:39
Цитата: VLX от марта 15, 2015, 17:38
Википедия пишет, что в США число говорящих на иврите в 2007 году составляло примерно 214,000 человек.
Это интересно. Но хотелось бы деталей.

Цитата: VLX от марта 15, 2015, 17:38
В Польше 6 января 2005 года иврит был признан одним из языков меньшинств.
Это ни о чём не говорит, особенно для Польши, где евреев мало, и все реверансы польского государства в их сторону имеют историко-политическую подоплёку.

Цитата: VLX от марта 15, 2015, 17:38
В ряде университетов по всему миру (например, в Йельском университет) иврит считается классическим языком и преподается в рамках классической учебной программы для студентов-первокурсников.
Ну это вообще не в тему.
Название: Иврит у эмигрантов из Израиля
Отправлено: VLX от марта 17, 2015, 12:42
Это, конечно, не в тему. :) Просто в Вики совсем мало текста по этому поводу, вот я всё и перевела с разбега.

А в тему: знаю несколько молодых людей, которые выросли в Америке в семьях израильтян, а потом вернулись на родину в Израиль. Иврит они знают хорошо.
Название: Иврит у эмигрантов из Израиля
Отправлено: Leo от марта 17, 2015, 14:41
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2015, 12:37
Цитата: Leo от марта 15, 2015, 17:27
Большинство ивритоязычных израильтян, с которыми я общался в Европе, были так или иначе связаны со священнослужением. Они обычно многодетны и в семье говорят на иврите.
А нерелигиозные евреи? Мне про них больше интересно.
практически все, встреченные мной, были билингвами, русско-ивритскими или немецко-ивритскими. насколько я слышал, иврит они обычно используют когда хотят, чтобы их не поняли посторонние

Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2015, 12:37
Цитата: Leo от марта 15, 2015, 17:27
На иврите часто говорят между собой европейские евреи, которые когда-то выехали в Израиль, а потом вернулись в Европу. Также иногда молодёжь, которая получала различные стипендии для учёбы в Израиле, а также европейские священники и теологи, повышавшие там квалификацию.
То есть, молодёжь бережёт разговорный иврит уже меньше или как ?
не встречал ивритских монолингв, постоянно живущих вне израиля (кроме членов семей раввинов и т. д.)  :donno:
Название: Иврит у эмигрантов из Израиля
Отправлено: gienek от апреля 20, 2015, 08:54
В Канаде, где я сейчас живу, ивритоязычные эмигранты из Израиля продолжают говорить на иврите, в том числе и с детьми, растущими здесь. Дети говорят на иврите хорошо. Думаю, существенную роль играет и то, то дети чаще всего учатся в еврейских школах, где знание иврита поддерживается и поощряется.
То, что я написал, относится прежде всего к секулярному населению.
Название: Иврит у эмигрантов из Израиля
Отправлено: Kiril28 от мая 24, 2015, 02:07
Многие английский знают на среднем, сносном уровне. Так, чтобы только иврит , такое редко встретишь.