Цитата: Neeraj от июля 9, 2017, 11:39
Вот кстати интересно почитать https://sites.google.com/site/normalizedpentateuch/samaritanskoe-patiknizie-na-russkom-azyke
Цитата: онжегога от июля 9, 2017, 10:35Цитата: Гетманский от июля 9, 2017, 09:29Библеист Селезнев материально зависит от Патриархии, поэтому говорит то, что согласуется с политикой РПЦ. Посмотрите его т.н. "новый современный перевод", - это полностью масоретский перевод (причем местами весьма комичный). РПЦ насаждает Масоретскую версию на Россию, и категорически отказывается публиковать Септуагинту (Пятикнижие) на русский язык, замалчивая существование перевода Септуагинты на русском в Казанском Университете.
Не могу с вами согласиться. Септуагинта никак не может быть оригиналом потому что это перевод.
https://www.youtube.com/watch?v=7Q0TJaWYqS4
Селезнев говорит, что якобы, Славянский следует Септуагинте. Но это не так. Славянский следует Септуагинте процентов на 70, около 20% в нем латинской Вульгаты с Масоретского, и 10% - отсебятина. Синодальный сделан процентов 80 с Масоретского, и лишь около 20% со Славянского. KJV тоже процентов 70 с латинской Вульгаты с Масоретского, и около 30% с латинского перевода Септуагинты. Нет ни одного "чистого" перевода, сделанного полностью с Септуагинты, из-за влияния католиков на деятельность и распространение переводов Библии.
Еще библеисты любят пропагандировать, что Септуагинта (Пятикнижие) - это якобы, "перевод". Это утверждение библеистов основано ни на чем. Мы не имеем т.н. "еврейский" текст вообще. Потому что его никогда не было.
Цитата: онжегога от июля 9, 2017, 11:48Второе предупреждение. Дальше придётся выписывать баллы.
Иначе зачем Таргуму огласовка в принципе нужна, если те, для кого он был написан могли читать без огласовки арамейский текст? Огласовка нужна, чтобы читать исусственный т.н. "иврит".
Цитата: онжегога от июля 9, 2017, 11:48Можно хоть несколько примеров?
В многочисленных местах, когда Септуагинта по смыслу отличается от Масоретского, процентов на 80 Таргум соответствует Септуагинте (почти дословно), но не Масоретскому.
Цитата: Neeraj от июля 9, 2017, 11:39Какой-то истеричный автор...
Вот кстати интересно почитать
Цитата: mnashe от июля 9, 2017, 01:29Так древность тоже не последний аргумент.. тем более позднейших исправлений первоначального перевода не должно быть слишком много, ибо исправлять было некому - сами иудеи потеряли интерес к этой версии, а для христиан, которые хотя и признали "священность" этих текстов, важность их явно отодвинулась на второй план по сравнению с Н.З. И вроде бы и "кумранские" версии текстов больше согласуются с версией Септуагинты чем с масоретской. Да и с самаритянским Пятикнижием сходство имеется
Есть какие-то аргументы, или обычные бездоказательные претензии христиан на «у нас истина, а они исказили»?
Или ты всего лишь про древность сохранившихся списков? Тогда непонятно, к чему это здесь...
ЦитироватьСамаритянское Пятикнижие имеет более 6000 отличий от масоретского текста, но в 1900 местах согласуется с Септуагинтой
Цитата: онжегога от июля 9, 2017, 10:35онжегога, если хочешь обсуждать всякие конспиративные теории, создавай тему в Псевдонауке.
Еще библеисты любят пропагандировать, что Септуагинта (Пятикнижие) - это якобы, "перевод". Это утверждение библеистов основано ни на чем. Мы не имеем т.н. "еврейский" текст вообще. Потому что его никогда не было.
Страница создана за 0.080 сек. Запросов: 24.