Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор maristo
 - сентября 19, 2016, 15:11
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 16, 2016, 13:26
Цитата: BormoGlott от сентября 16, 2016, 13:23
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 16, 2016, 13:14
Melkaĵo
Надой, взятка от коровы (коровника) с одной дойки?

Traite — «надоенное молоко». В общем, да.
Автор BormoGlott
 - сентября 16, 2016, 13:23
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 16, 2016, 13:14
Melkaĵo
Надой, взятка от коровы (коровника) с одной дойки?
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 16, 2016, 13:14
Цитата: maristo от сентября 16, 2016, 11:15
В эсперанто же у корней есть классы. Melk- вербальный корень со значением "доить". Все производные от него, в т.ч. melk-o будут относится к "доению", а не к "молоку".

Melkaĵo есть эсперанто-французском словаре.
Автор maristo
 - сентября 16, 2016, 11:34
 :-[ правда

ЦитироватьPruvas tion la fakto, ke por masturbi sin kaj melki sin (pli komun-uza) ni disponas ankaŭ la sinonimon onani, retroderivitan el onanismo.
Автор Jarvi
 - сентября 16, 2016, 11:22
На дваче мне пишут: "Melki значит еще и дрочить, кстати". Это правда?
Автор maristo
 - сентября 16, 2016, 11:15
Цитата: Jarvi от сентября 16, 2016, 11:00
Цитата: maristo от сентября 16, 2016, 09:51
Благодаря этому удалось задействовать корень melk. :)
Но ведь melko не существует? Хотя по логике вещей должно тоже означать "молоко", нет? Или "доение"?

В эсперанто же у корней есть классы. Melk- вербальный корень со значением "доить". Все производные от него, в т.ч. melk-o будут относится к "доению", а не к "молоку".
Автор BormoGlott
 - сентября 16, 2016, 11:05
http://eoru.ru/sercxo/melki
Цитироватьmelk||i vt прям., перен. дои́ть;
~o редк., см. ~ado;
melko можно интерпретировать как "дойка", однократно  выполненный в определенный момент времени законченный процесс доения, на пример, утренняя дойка - matena melko
Автор Jarvi
 - сентября 16, 2016, 11:00
Цитата: maristo от сентября 16, 2016, 09:51
Благодаря этому удалось задействовать корень melk. :)
Но ведь melko не существует? Хотя по логике вещей должно тоже означать "молоко", нет? Или "доение"?
Автор maristo
 - сентября 16, 2016, 09:51
Благодаря этому удалось задействовать корень melk. :)