Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор maristo
 - декабря 25, 2012, 13:09
Цитата: FA от декабря 25, 2012, 12:56
Цитата: maristo от декабря 25, 2012, 12:03
А кипы эсперантских же деклараций, учебники?
Ах, ну-да, всякие конгрессы, съезды... там же делопроизводство велось...

Как минимум делопроизводство в UEA, AIS.

Вот вам куча формального стиля.

Автор FA
 - декабря 25, 2012, 12:56
Цитата: maristo от декабря 25, 2012, 12:03
А кипы эсперантских же деклараций, учебники?
Ах, ну-да, всякие конгрессы, съезды... там же делопроизводство велось...
Автор Vertaler
 - декабря 25, 2012, 12:46
Цитата: kemerover от декабря 25, 2012, 10:52
Откуда взяться формальному стилю, если на эсперанто нет никаких документов?
До фига и больше.
Автор maristo
 - декабря 25, 2012, 12:03
А кипы эсперантских же деклараций, учебники? В поэзии свой стиль, в документе свой, в разговоре свой.
Автор FA
 - декабря 25, 2012, 11:51
но они же переведены! Законы, конституции...
Автор kemerover
 - декабря 25, 2012, 10:52
Откуда взяться формальному стилю, если на эсперанто нет никаких документов?
Автор FA
 - декабря 25, 2012, 08:59
:)
Автор Солохин
 - декабря 25, 2012, 08:35
Формальный и неформальный - я не очень понимаю, о чем речь. Для меня "формальный стиль" звучит просто как "плохой стиль" или "отсутствие стиля".
Наверное, я просто не понимаю, о чем речь.
Но звучит - как если бы в русском языке "блин" через каждые два слова назвали "стилем".

Что имеется в виду?

Я бы ввел типизацию стилей по нац. признаку: люди часто говорят и пишут так, что можно ощущать влияние на их речь их родного языка. Причем это касается не только начинающих, которые иначе просто не умеют. То есть, речь идет не о грубых "национализмах" в речи, которые делают её местами почти непонятной для тех, кто не владеет соответствующих нац. языком! А о тонком "привкусе" родного языка автором, ощущаемом сквозь Эсперанто. Для меня этот привкус приятен и интересен.

Но есть и другой стиль - подчеркнуто нейтральный. Когда избегаются обороты, которые могли бы "выдать" национальность автора и решительно невозможно понять, какой же он национальности.
Самое интересное, что этот стиль звучит не противно, а приятно и интересно.
Читая такой текст, и приходишь к мысли о существовании "общечеловеческой культуры". Ведь если бы её не было, то "нейтральный" стиль звучал бы сухо, пусто и машинно. Но это не так!
Автор Artemon
 - декабря 25, 2012, 01:23
Да можно хоть пятьсот стилей выделить. Хоть каждый новый дискурс новым стилем обзывать. Это ж всё условности.
Автор cetsalcoatle
 - декабря 24, 2012, 12:53
Походу получается, что в эсперанто всего два стиля - формальный и неформальный, а более мелкое дробление в настоящее время не наблюдается. :umnik: