Цитата: Лукас от ноября 16, 2010, 19:46Особисто я використовую власний неологізм югороський, якщо це про щось етнічне, мовне.
Мені треба правильно перекласти деякі астіоніми, гідроніми, антропоніми та ін. з россійської мови на українську:
Южнорусский
Цитата: Conservator от ноября 23, 2010, 14:05Натяк, що це шляхетне по батькові, а не народне, і, відповідно, запозичене від панів-росіян.Цитата: Python от ноября 23, 2010, 13:26
Існує думка, що всі слова на -ович/-івна — росіянізми
Ви таке дійсно чули?
Цитата: Python от ноября 23, 2010, 13:26
Існує думка, що всі слова на -ович/-івна — росіянізми
Цитата: Drundia от ноября 23, 2010, 12:53
Тільки Кийовичі.
Страница создана за 0.059 сек. Запросов: 23.