Лингвофорум

Теоретический раздел => Прикладная лингвистика => Переводоведение => Тема начата: Margo10 от мая 30, 2011, 21:40

Название: Адекватный и эквивалентный перевод
Отправлено: Margo10 от мая 30, 2011, 21:40
Адекватный и эквивалентный перевод.Кто-нибудь может объянить какая разница между этими понятиями?
Заранее спасибо!
Название: Адекватный и эквивалентный перевод
Отправлено: antbez от июня 1, 2011, 07:33
Думаю, что адекватный- верно передающий смысл, а эквивалентный- близкий к языку-источнику.
Название: Адекватный и эквивалентный перевод
Отправлено: Прическа от декабря 13, 2011, 20:59
Адекватный перевод правильно передает цель коммуникации.
Эквивалентный перевод эквивалентен оригиналу по одному из классов эквивалентности.