Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - мая 15, 2015, 22:31
Цитата: Bhudh от мая 15, 2015, 22:01
В словаре Мюллера встречал. Значит, чуток натурализовалось, хоть и с пометами.

Ну, примерно, как в русском стрит. :yes: ;D
Автор Wolliger Mensch
 - мая 15, 2015, 22:30
Цитата: zwh от мая 15, 2015, 21:44
"Брайтон-Бич" имеется в виду?

Бичей в США много. :yes:
Автор Bhudh
 - мая 15, 2015, 22:01
В словаре Мюллера встречал. Значит, чуток натурализовалось, хоть и с пометами.
Автор zwh
 - мая 15, 2015, 21:44
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2015, 20:44
Цитата: Bhudh от мая 15, 2015, 19:05
Зато Loch всегда впереди ставится.

А это английское слово? У нас тоже бич ставят в конце. :yes:
"Брайтон-Бич" имеется в виду?
Автор Wolliger Mensch
 - мая 15, 2015, 20:44
Цитата: Bhudh от мая 15, 2015, 19:05
Зато Loch всегда впереди ставится.

А это английское слово? У нас тоже бич ставят в конце. :yes:
Автор Bhudh
 - мая 15, 2015, 19:05
Цитата: Hellerick от мая 15, 2015, 18:26Но с валлийскими почему-то чаще X Lake.
Зато Loch всегда впереди ставится.
Автор Hellerick
 - мая 15, 2015, 18:26
Не знаю, какого рода примеры вам нужны.

Ну вот хотя бы в этой статье: (wiki/en) River_Derwent_(Tasmania)

Статья называется "River Derwent", а в карточке написано "Derwent River". Вот здесь написано, что River X предпочитается в Британии, а X River — в Америке. Но у некоторых рек закрепился свой собственный порядок.

С большинством озер вроде бы принято Lake X. Но с валлийскими почему-то чаще X Lake.

Я тут переводил на английский большое количество названий карт из атласа и хотелось бы кукую-то упорядоченность иметь.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 15, 2015, 17:47
Цитата: Hellerick от мая 15, 2015, 09:20
Меня, как картографа-любителя сей вопрос интересует.

По какому принципу англичане выбирают, когда типовое слово (или как там оно официально называется) ставится перед собственно названием, а когда после?

Для каждого отдельного названия как будто один из порядков доминирует, а логика в этом какая-то есть?

Разумеется, я спрашиваю не только о реках, но и о горах, островах, озерах и т.п.

Примеры дайте, а то что-то в голову ничего не приходит.
Автор Hellerick
 - мая 15, 2015, 09:20
Меня, как картографа-любителя сей вопрос интересует.

По какому принципу англичане выбирают, когда типовое слово (или как там оно официально называется) ставится перед собственно названием, а когда после?

Для каждого отдельного названия как будто один из порядков доминирует, а логика в этом какая-то есть?

Разумеется, я спрашиваю не только о реках, но и о горах, островах, озерах и т.п.