Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Общаемся на разных языках => Тема начата: Versteher от апреля 29, 2010, 16:55

Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от апреля 29, 2010, 16:55
Давайте спрокать на сей тунгѣ..

Знаетъ Ваша какъ на нёмъ ладно спрокать?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Yitzik от апреля 29, 2010, 17:24
Помогите научиться, и ряд энтузиастов заспрокает с удовольствием. (Я, увы, пас. У меня аллергия на Скандинавию).
Название: Руссенорскъ
Отправлено: I. G. от апреля 29, 2010, 17:32
Цитата: Versteher от апреля 29, 2010, 16:55
Знаетъ Ваша какъ на нёмъ ладно спрокать?
И на какие темы Вы хотите разговаривать? О продаже рыбы?  :what:
Название: Руссенорскъ
Отправлено: IamRORY от апреля 29, 2010, 17:42
Давай спреком! Твоя гу форшто моя по твоя? Но моя нет продатли фиска...
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от апреля 30, 2010, 12:56
На сей тунгѣ моя можно спрокать не ток о продатли фиска.

Руссенорскъ е ладна тунга клука самталь философска вести.

Вара ель ике вара, дат е фрога!

Ваша мою гу форшто?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Xico от апреля 30, 2010, 13:45
Цитата: Versteher от апреля 30, 2010, 12:56
Руссенорскъ е ладна тунга клука самталь философска вести.
А слово "экзистенциализм" в руссенорске тоже было?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Антиромантик от апреля 30, 2010, 13:49
А свук [z] в руссеношк эр?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от апреля 30, 2010, 14:07
Моя увѣрена: въ Руссенорскѣ всяко орд и всяка юд е.

Руссенорскъ тунга года е =)
Название: Руссенорскъ
Отправлено: temp1ar от мая 16, 2010, 23:50
детта тунга завоевать вярден, и алле спрокать русскнорска
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от мая 18, 2010, 18:18
моя Ваша хельт согласенъ! =)

манъ мо Библiю и Капиталъ на руссенорска превести =)
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от мая 21, 2010, 11:14
У моя въ чюлскопѣ банка фиска лигге.

Ладна фиска, смака фиска. Фингеръ посликке.

Ваша хочѣ фиска чёпа?

Присъ договоренъ..

Название: Руссенорскъ
Отправлено: Вадимий от мая 25, 2010, 19:01
Учебник бы выложили, я бы тоже поспрокал маленько...
Название: Руссенорскъ
Отправлено: temp1ar от мая 25, 2010, 19:14
Это находиться инген ляребук :(
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Вадимий от мая 26, 2010, 06:19
Как спрек?
Английский учебник? Это находится в ангийском учебнике?
Моя нет форшо...
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Чайник777 от мая 26, 2010, 07:49
инген ~ никакой. твоя форшто?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Вадимий от мая 26, 2010, 07:56
Теперь моя форшто. Блаведрю покорна.
А так хотелось поспрокать...
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от августа 9, 2010, 11:20
И бёрьянЪ горЪ ГоттЪ небо и йорду;
и йорда варЪ пуста и вюста;
и варЪ дункель во юпѣ;
и анда Готтес свевЪ по морѣ.

И ГоттЪ спрекЪ: варе юсЪ. И варЪ юсЪ.
И ГоттЪ видѣ, датЪ юс гу варЪ.
Да дѣли ГоттЪ юсЪ отЪ тьму;
ГоттЪ хетЪ юсЪ да, а тьму наттЪ.
Да варЪ изЪ вечерЪ и утро фёште да.

...


Ваша текстЪ узнава?
Моя гу ёвершеттЪ? Моя гу шэмтЪ?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Вадимий от августа 9, 2010, 11:21
Цитата: Versteher от августа  9, 2010, 11:20
Моя гу ёвершеттЪ? Моя гу шэмтЪ?
Вот этого лично моя нет форшто.

Но моя текст узнава: начало книги Бытия.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от августа 9, 2010, 11:31
Ваша гу узнава: датЪ э датЪ.

Моя да спрекЪ: моя гу перевести? моя гу шутить? 
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Вадимий от августа 9, 2010, 11:44
Всё равно мало что форшто.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от августа 9, 2010, 12:03
Ёвнинг гёрЪ мастерЪ.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Andvari от августа 24, 2010, 18:23
до скулле ми ёвнингать, так?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от августа 25, 2010, 17:52
ска ми, ска ми, йерне =)
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Andvari от августа 29, 2010, 09:20
ва будим ми пратать ом? Икке о фиске мйер?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от сентября 4, 2010, 11:45
Какъ икке о фиске меръ?

Ом Ваша хочѣ, о весь, что Ваша хочѣ, наша спрекъ. =)
Название: Руссенорскъ
Отправлено: jvarg от сентября 4, 2010, 14:18
Кстати, а какие сохранились письменные источники? Ведь утверждают, что даже учебники были?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Andvari от сентября 10, 2010, 10:53
Цитата: Versteher от сентября  4, 2010, 11:45
Какъ икке о фиске меръ?

Ваффёр? Моя иметь фиска скаффот редан

Цитата: Versteher от сентября  4, 2010, 11:45

Ом Ваша хочѣ, о весь, что Ваша хочѣ, наша спрекъ. =)
Спрекь твоя: как мо ду?
Цитата: jvarg от сентября  4, 2010, 14:18
Кстати, а какие сохранились письменные источники? Ведь утверждают, что даже учебники были?
Я знаю о научном описании языка, тринадцати записанных текстах и книге, не являющейся учебником. Да и вообще, какой может быть учебник по вспомогательному языку, отмершему уже давно?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: jvarg от сентября 10, 2010, 12:14
Цитата: Andvari от сентября 10, 2010, 10:53
Да и вообще, какой может быть учебник по вспомогательному языку, отмершему уже давно?
Учебники были для поморских детей, будущих рыбаков и купцов, во времена, когда язык был живой.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Andvari от сентября 10, 2010, 13:10
Во времена существования и активного использования русенорска обучение по книгам ещё не было распространено. От старших всё учили :)
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от сентября 10, 2010, 14:15
много так Вашей, я мо гу.

А Ваша гу мо?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Andvari от сентября 11, 2010, 16:50
Цитата: Versteher от сентября 10, 2010, 14:15
много так Вашей, я мо гу.

А Ваша гу мо?
Нэй, моя мо долитт. Но есть не виктигт.

ваффёр учить твоя со монга спрек?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: jvarg от сентября 11, 2010, 19:17
Цитата: Andvari от сентября 10, 2010, 13:10
Во времена существования и активного использования русенорска обучение по книгам ещё не было распространено.
Ну да. И Библию тоже изустно учили...
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Andvari от сентября 12, 2010, 14:17
Цитата: jvarg от сентября 11, 2010, 19:17
Ну да. И Библию тоже изустно учили...

Да, в поморских семьях именно так и было. А вы как думали? Им денег на еду не хватало, какие тут уж книги
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Comp1089 от января 3, 2011, 15:47
Цитата: Xico от апреля 30, 2010, 13:45
Цитата: Versteher от апреля 30, 2010, 12:56
Руссенорскъ е ладна тунга клука самталь философска вести.
А слово "экзистенциализм" в руссенорске тоже было?
А что (вам) мешает его "скомпановать, собрать, состряпать"? Руссенорскъ тунга года е :)
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от января 3, 2011, 15:49
Руссенорскъ тунга года е, quoth Comp1089;

се стемме, се стемме..руссенорскъ миръ фрельсе..=)
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Олегатор от марта 23, 2011, 22:41
это что за язык?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 23, 2011, 22:47
смесь русского с норвежским
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 23, 2011, 22:53
страсви!  :) моя виль снакка по твоя. сюль я принципал сюль капитан сюль правило. твоя фиска копом?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 23, 2011, 22:55
Offtop
шалко, што ни отноко скантинафскафа слофа не снаю
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 23, 2011, 23:01
Юрген, драсви! давай по каюта ком, брат, твоя и моя по водка дрикки!
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 23, 2011, 23:04
Цитата: Ngati от марта 23, 2011, 23:01
Юрген, драсви! давай по каюта ком, брат, твоя и моя по водка дрикки!
трасви. я да, виль фотка трикки!
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Олегатор от марта 23, 2011, 23:55
Цитата: Juuurgen от марта 23, 2011, 22:47
смесь русского с норвежским
ага
а я уже думал меня глючит.
у вики почитал.
чё только не придумают...
а где его словарик?
я люблю необычные языки
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Xico от марта 23, 2011, 23:57
Цитата: Олегатор от марта 23, 2011, 23:55
а где его словарик?
я люблю необычные языки
http://www.twirpx.com/file/339907/
   http://linguodiversity.narod.ru/Links/Creole/crother.htm#rn
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 24, 2011, 00:43
Цитата: Juuurgen от марта 23, 2011, 23:04
Цитата: Ngati от марта 23, 2011, 23:01
Юрген, драсви! давай по каюта ком, брат, твоя и моя по водка дрикки!
трасви. я да, виль фотка трикки!
эта гут! ну, давай по шип ком!
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 24, 2011, 00:48
Канске нгати виль мартини трикки? Моя эльске мартини
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 24, 2011, 00:50
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 00:43
ну, давай по шип ком!
моя нит форсто... моя плохо спроком
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 24, 2011, 00:57
моя икке эльске мартини. моя водка, виски дринком.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 24, 2011, 00:58
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2011, 00:50
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 00:43
ну, давай по шип ком!
моя нит форсто... моя плохо спрокум
шип <- ship
ком <- come
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 24, 2011, 01:04
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 00:57
моя икке эльске мартини. моя водка, виски дринком.
о моя икке эльске фиски...
гут! шип ком о вотка дринком!
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 24, 2011, 01:12
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2011, 01:04
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 00:57
моя икке эльске мартини. моя водка, виски дринком.
о моя икке эльске фиски...
гут! шип ком о вотка дринком!
гут вотка. гут фиска. икке скаде. вотка дринком фиска скаффом!
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 24, 2011, 01:14
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 01:12
гут вотка. гут фиска. икке скаде. вотка дринком фиска скаффом!
я, фиска гут!
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 24, 2011, 01:17
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2011, 01:14
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 01:12
гут вотка. гут фиска. икке скаде. вотка дринком фиска скаффом!
я, фиска гут!
моя гут вотка грот эльске.
ну... дринком!
:UU:
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 24, 2011, 01:18
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 01:17
моя гут вотка грот эльске.
ну... дринком!
:UU:
:UU: :UU: :UU:
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 24, 2011, 01:22
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2011, 01:18
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 01:17
моя гут вотка грот эльске.
ну... дринком!
:UU:
:UU: :UU: :UU:
канске ду снакка па айну?
:smoke:
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 24, 2011, 01:24
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 01:22
канске ду снакка па айну?
снакка ва? нет форстом
айну гут
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 24, 2011, 01:26
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2011, 01:24
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 01:22
канске ду снакка па айну?
снакка ва? нет форстом
айну гут
снакка = говорить, владеть языком
моя грот эльске айну снакка.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 24, 2011, 01:32
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 01:26
снакка = говорить, владеть языком
моя грот эльске айну снакка.
моя кан икке снакка айну... моя барэ япанск икке гут снакка
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 24, 2011, 01:36
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2011, 01:32
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 01:26
снакка = говорить, владеть языком
моя грот эльске айну снакка.
моя кан икке снакка айну... моя барэ япанск икке гут снакка
но айну грот легче япанск.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 24, 2011, 01:38
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 01:36
но айну грот легче япанск.
но моя по япанск кан спрек лит, о айну вет икке
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 24, 2011, 01:41
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2011, 01:38
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 01:36
но айну грот легче япанск.
но моя по япанск кан спрек лит, о айну вет икке
ком па япанск рум па мой блог  :)
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 24, 2011, 01:43
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 01:41
ком па япанск рум па мой блог  :)
моя япанск овер по 19 лекшон...
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Joris от марта 24, 2011, 01:51
Ви хар аллереде дринка овер?
Канске эн тиль?
:UU:
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Ngati от марта 24, 2011, 12:18
моя по каюта слипом.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Andvari от мая 2, 2011, 07:51
Ох, дринкер ни? Моя виль окса)
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Comp1089 от сентября 14, 2011, 18:37
Цитата: Ngati от марта 24, 2011, 12:18
моя по каюта слипом.
Вся Ваша по каюта слипомъ?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: autolyk от сентября 14, 2011, 18:43
Цитата: Comp1089 от сентября 14, 2011, 18:37
Вся Ваша по каюта слипомъ?
Надысь даудур. :(
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от января 27, 2012, 11:20
ещё одинъ опытъ написанiя текста на знатной тунгѣ:



Алле люкле семье еръ лике вараннанъ; варь нелюкль семья свое нелюкль.

Альтъ се смѣша въ хузе Облонска. Вифъ узна, атъ манъ варъ и связе ме франсуске-губернантке, еръ и дере хусѣ варъ; и са тиль манъ, атъ не ма ме хонумъ и енѣ хусѣ лева.

Кто узнаетъ текстъ - будетъ молодцомъ; кто продолжитъ - молодцомъ ещё бóльшимъ.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Alchemist от января 31, 2012, 21:16
Только со второго взгляда (с интервалом в сутки) понял, что это  :)
Фразу отсюда я частенько слышу и иногда сам использую - "Всё смешалось в доме Облонских"  ;up:
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от февраля 1, 2012, 09:45
та ню фортсеттенъ =)
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Alchemist от февраля 1, 2012, 09:56
Цитата: Versteher от февраля  1, 2012, 09:45
та ню фортсеттенъ =)
моя нет форшто...
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от февраля 1, 2012, 10:16
та = теперь, тогда, отъ Древнесѣвернаго: þá.
ню = сейчасъ, нынѣ, отъ Древнесѣвернаго: nú
фортсеттенъ = продолжайте, отъ Свѣйскаго: fortsätten. Предполагается, что въ нашемъ Русенорскѣ - сiя старая Свѣйская -en - и будетъ вежливо-множественнымъ обращенiемъ.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: lehoslav от февраля 1, 2012, 11:44
Цитата: jvarg от сентября 10, 2010, 12:14
Учебники были для поморских детей, будущих рыбаков и купцов, во времена, когда язык был живой.
Цитата: jvarg от сентября 10, 2010, 12:14
когда язык был живой

Русских пиджинов ведь не существовало в природе, не так ли? :donno:
Название: Руссенорскъ
Отправлено: autolyk от февраля 1, 2012, 11:46
Цитата: Versteher от февраля  1, 2012, 10:16
Предполагается, что въ нашемъ Русенорскѣ - сiя старая Свѣйская -en - и будетъ вежливо-множественнымъ обращенiемъ.
Предлагаете создать расширенный пиджин на основе руссенорска?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от февраля 1, 2012, 11:49
ne pigin aliquem quidem, a linguam francam, francissimam, facturam parato.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: autolyk от февраля 1, 2012, 11:53
Дык пиджины часто используются в качестве лингва-франка.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от февраля 1, 2012, 11:57
pigin ac verbum non grave solide est, et ad ausum nostrum nobilissimam non aptum est.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: autolyk от февраля 1, 2012, 11:59
Рок юраныд. :(
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от февраля 1, 2012, 12:01
kak sprek, moj Drihte?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: autolyk от февраля 1, 2012, 12:05
Драсви, зырянски спрек.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от февраля 1, 2012, 12:09
Фра Зиряне нот я зна, утанъ енъ футболстъ ФК Зенитъ =)

херъ е ортъ, варъ Русенорскъ у фра Русенорск ман таль.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: autolyk от февраля 1, 2012, 12:11
Цитата: Versteher от февраля  1, 2012, 12:09
херъ е ортъ
?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от февраля 1, 2012, 12:13
locus est
Название: Руссенорскъ
Отправлено: autolyk от февраля 1, 2012, 12:16
Форшто, пасиби.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Versteher от февраля 1, 2012, 12:22
ритъ енн-ватъ тиль-херъ, мой Дрихте, бит я Те мю.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: IamRORY от марта 5, 2012, 17:32
Цитата: lehoslav от февраля  1, 2012, 11:44
Цитата: jvarg от сентября 10, 2010, 12:14
Учебники были для поморских детей, будущих рыбаков и купцов, во времена, когда язык был живой.
Цитата: jvarg от сентября 10, 2010, 12:14
когда язык был живой

Русских пиджинов ведь не существовало в природе, не так ли? :donno:

Это сарказм?
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Comp1089 от мая 4, 2016, 22:47
Моя нет продатли фиска, но давайте спрокать.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Mona от декабря 24, 2016, 20:21
русский пиджин вар несколько

на Аляске: "евонай мать весь ночь телевижн караулил", например (Нинильчик называется).
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Medrawd от ноября 25, 2018, 15:40
Веннерь! Где можно почитать словарь и грамматику? Моя кан икке спрокать по русенорск, но виль снакке.

Я не знаю скандинавских языков, а потому половину слов не понимаю((
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Wildnorth от апреля 27, 2019, 00:23
Цитата: Medrawd от ноября 25, 2018, 15:40
Веннерь! Где можно почитать словарь и грамматику? Моя кан икке спрокать по русенорск, но виль снакке.

Я не знаю скандинавских языков, а потому половину слов не понимаю((
Есть книга на норвежском: Broch, I. & Jahr, E. H. 1984. Russenorsk: Et pidginspråk i Norge

По-моему раньше она была на твирпиксе или уз-транслейшн (РИП), но сейчас в открытом доступе не видно.
Название: Руссенорскъ
Отправлено: NikolaoDen от июня 25, 2019, 15:29
Цитата: Wildnorth от апреля 27, 2019, 00:23
Цитата: Medrawd от ноября 25, 2018, 15:40
Веннерь! Где можно почитать словарь и грамматику? Моя кан икке спрокать по русенорск, но виль снакке.

Я не знаю скандинавских языков, а потому половину слов не понимаю((
Есть книга на норвежском: Broch, I. & Jahr, E. H. 1984. Russenorsk: Et pidginspråk i Norge

По-моему раньше она была на твирпиксе или уз-транслейшн (РИП), но сейчас в открытом доступе не видно.

Есть на libgen: http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=A9C486766CA42B04DE0EF3A821B41E7A (http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=A9C486766CA42B04DE0EF3A821B41E7A)

UPD: Книга на букмолѣ, какъ я понялъ послѣ краткаго просмотра. (Уточняю, поскольку самъ училъ именно букмолъ, но часто попадалъ на книги на нюнорскѣ.)
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 25, 2019, 17:16
Цитата: NikolaoDen от июня 25, 2019, 15:29
...на нюнорскѣ.)

А английский вы называете «энглисх»? ;D
Название: Руссенорскъ
Отправлено: NikolaoDen от июня 25, 2019, 17:31
Цитата: Wolliger Mensch от июня 25, 2019, 17:16
Цитата: NikolaoDen от июня 25, 2019, 15:29
...на нюнорскѣ.)

А английский вы называете «энглисх»? ;D
Ладно, нюношкъ (мы среди своихъ на курсахъ букмола норвежскій по-русски называли норскомъ (на самомъ норвежскомъ — только какъ «ношкъ»), прижилось).
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Wildnorth от октября 26, 2019, 01:59
Наткнулся на статью маэстро Кортландта о руссенорсцѣ, где он утверждает, что этот язык имел норвежскую грамматическую основу, поверх которой использовались лексические элементы из русского: https://www.kortlandt.nl/publications/art197e.pdf
Название: Руссенорскъ
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 26, 2019, 10:55
Цитата: Wildnorth от октября 26, 2019, 01:59
https://www.kortlandt.nl/publications/art197e.pdf

Да блин: только зачитался диалогом нора и руса, как статья закончилась. Что называется — unexpected end of file... :'( ;D