Имеют ли какое-то общее происхождение эти названия?
Gōbius «пескарь» заимствовано из греческого ϰωβιός, которое лежит в основе зоологического названия щиповки. Обе рыбины к карпам относятся.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 10, 2016, 07:44
Gōbius «пескарь» заимствовано из греческого ϰωβιός, которое лежит в основе зоологического названия щиповки. Обе рыбины к карпам относятся.
Скажите, где так учат объяснять, чтобы ничего понятно не было?
Цитата: alant от декабря 10, 2016, 13:28
Скажите, где так учат объяснять, чтобы ничего понятно не было?
В Хогвартсе. А что непонятного? Есть латинское название пескаря, заимствованное из греческого названия пескаря. Тот же греческий этимон в основе зоологического названия щиповки.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 10, 2016, 13:32
Цитата: alant от декабря 10, 2016, 13:28
Скажите, где так учат объяснять, чтобы ничего понятно не было?
В Хогвартсе. А что непонятного? Есть латинское название пескаря, заимствованное из греческого названия пескаря. Тот же греческий этимон в основе зоологического названия щиповки.
Gobio - пескарь из греческого, Gobius - пескарь из латыни? Почему взяли греческое название пескаря для бычка?
Cobitis - получил какой-то суффикс в греческом?
Цитата: alant от декабря 10, 2016, 13:38
Gobio - пескарь из греческого, Gobius - пескарь из латыни? Почему взяли греческое название пескаря для бычка?
Теперь к вам вопрос: где учат вместо текста видеть в сообщении жирную фигу? :fp: Написал же:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 10, 2016, 07:44
Gōbius «пескарь» заимствовано из греческого ϰωβιός...
Цитата: alant от декабря 10, 2016, 13:38
Cobitis - получил какой-то суффикс в греческом?
Это научное название. Составлено учёными и греческих морфем.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 10, 2016, 14:00
Цитата: alant от декабря 10, 2016, 13:38
Gobio - пескарь из греческого, Gobius - пескарь из латыни? Почему взяли греческое название пескаря для бычка?
Теперь к вам вопрос: где учат вместо текста видеть в сообщении жирную фигу? :fp: Написал же:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 10, 2016, 07:44
Gōbius «пескарь» заимствовано из греческого ϰωβιός...
Что вы написали, то я и увидел.
Если бы я знал греческий и латынь, я бы, наверное, не спрашивал.
Цитата: alant от декабря 10, 2016, 15:56
Если бы я знал греческий и латынь, я бы, наверное, не спрашивал.
А при чём знание или незнание? Гм.
Короче: да, они имеют общее происхождение.
Цитата: alant от декабря 10, 2016, 13:38
Gobio - пескарь из греческого, Gobius - пескарь из латыни?
Нет, это дублет в латыни. Gobius/ gobio «пескарь» (gōbio (Iu.), ōnis, or gōbius, ī (O.), m, (Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary).
Цитата: alant от декабря 10, 2016, 13:38
Cobitis - получил какой-то суффикс в греческом?
Не в греческом, а в постлинеевской классификации.
Цитата: Y.R.P. от декабря 10, 2016, 20:07
Цитата: alant от декабря 10, 2016, 13:38
Gobio - пескарь из греческого, Gobius - пескарь из латыни?
Нет, это дублет в латыни. Gobius/ gobio «пескарь» (gōbio (Iu.), ōnis, or gōbius, ī (O.), m, (Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary).
Однако, почему бычка назвали пескарем, разве он был неизвестен в Римской империи?[/quote]
Цитата: alant от декабря 10, 2016, 21:50
Однако, почему бычка назвали пескарем, разве он был неизвестен в Римской империи?
Видимо, поздний шмелизм, чтоб отличить пескаря Чёрного/Азовского морей.
UPD В РИ не было никакой строгой классификации рыб, как и впрочем других животных. Это уже заслуга нового времени.