Весна?
Зима?
Осень?
Лето?
Весна - Влакай
Зима - Влакаймав
Осень- Друф
Лето - Друфмад
Вот на хашапском.
весна - ɰɑɱɾɸ [нари́ф]
лето - ɗɕɜɑɰ [дэцáн]
осень - ɑɤɱɕʋ [аурэ́л]
зима - ʚɾɧɑɑɸ [кижаáф]
А это на фрейском.
весна - shkupmecen
лето - tredri
осень - shtëri
зима - kortmecen
Цитата: Mercurio от января 6, 2013, 11:59
Вот на хашапском.
весна - ɰɑɱɾɸ [нари́ф]
лето - ɗɕɜɑɰ [дэцáн]
осень - ɑɤɱɕʋ [аурэ́л]
зима - ʚɾɧɑɑɸ [кижаáф]
А это на фрейском. ɰɑɱɾɸ - это какое алфавит?
весна - shkupmecen
лето - tredri
осень - shtëri
зима - kortmecen
Мне больше фрейский нравится ::)
А это на фрейском.
весна - shkupmecen
лето - tredri
осень - shtëri
зима - kortmecen
[/quote]
[/quote]
Глобала суржик:
зима - та́лви
весна - тунда́
лето - яз
осень - ру́до
Цитата: Awwal12 от января 6, 2013, 12:06
Глобала суржик:
зима - та́лви
весна - ту́нда
лето - яз
осень - ру́до
а вот яз похож на Тюркский
ЯЗ - лето
Цитата: джыгит от января 6, 2013, 12:12
Цитата: Awwal12 от января 6, 2013, 12:06Глобала суржик:
зима - та́лви
весна - ту́нда
лето - яз
осень - ру́до
а вот яз похож на Тюркский ЯЗ - лето
ВНЕЗАПНО!
Заимствование из ногайского. :green:
Цитата: джыгит от января 6, 2013, 12:02
ɰɑɱɾɸ - это какое алфавит?
Это алфавит хашапского языка, зайдите в эту тему - tymel-e-haašap - Хашапский язык. Я его собрал из разных символов латинского алфавита,
они есть на каждом windows'е. Вот, дал каждому из них звук и получилось нечто вроде этого... :)
весна = ueriad
лето = aestates
осень = autumniad
зима = hiemes
Genteraljich:
Весна - Wölk [вёльк]
Лето - Zesen [цэ:сəн] (или вообще [цэйсн]?)
Осень - Omgerj [омгерь]
Зима - Sjerd [сьерд]
Есть в словаре ещё слово Sarje, означающее "раннее лето", но имеется ли в виду "лето, наступившее раньше обычного" (у нас в конце мая - уже летняя погода), или же это всё-таки "первые недели лета" - понятия не имею.
Очень трудно, оказывается, правильно указать произношение: себя со стороны я не слышу, жена в лингвистике не разбирается (да и стесняюсь я жутко, даже у жены, просить такой помощи). Записать файлик и прослушать его - тоже не так уж поможет: слух у меня уже давно далёк от нормы. Так что транскрипция весьма приблизительна.
P.S. а ещё у меня сегодня ДР...
Tola tonanay:
лето - ratanga - /rɐ'ta:ngɐ/
зима - juma - /'ʑu:mɐ/
осень - tenkui - /tɛn'ku:i/
весна - talura - /tɐ'lu:rɐ/
Цитата: DarkEuge от января 6, 2013, 12:27
Genteraljich:
Весна - Wölk [вёльк]
Лето - Zesen [цэ:сəн] (или вообще [цэйсн]?)
Осень - Omgerj [омгерь]
Зима - Sjerd [сьерд]
Классно звучит, чувствуется отсылка на скандинавские. Пока читал прям Рагнаром себя ощутил каким-то... lol
Цитата: DarkEuge от января 6, 2013, 12:27
стесняюсь я жутко, даже у жены, просить такой помощи
Ничего себе жена! :o
Дарк Евге, из какого Вы города?
Оказывается, есть люди, которые не знают, как правильно говорить на ими же созданных конлангах. Есть многое, мой друг Горацио...
Цитата: Awwal12 от января 6, 2013, 12:34
Оказывается, есть люди, которые не знают, как правильно говорить на ими же созданных конлангах. Есть многое, мой друг Горацио...
От рационализатора до языка тащемта тьма тмущая. И хорошо, что у кого-то конланг там, где в мозгах язык, а не там, где в мозгах его рационализация.
Цитата: Вадимий от января 6, 2013, 12:37
И хорошо, что у кого-то конланг там, где в мозгах язык, а не там, где в мозгах его рационализация.
Чем хорошо?
Тем, что природа языка всё равно до конца не понятна, хотя и сидит в голове каждого человека. Следовательно, в рационализаторе не гениального лингвиста языку меньше чего надо делать, чем там, где у человека интуитивные представления о языке.
Цитата: Вадимий от января 6, 2013, 12:40
Следовательно, в рационализаторе не гениального лингвиста языку меньше чего надо делать, чем там, где у человека интуитивные представления о языке.
Конланг как язык (а не набор звуков) в любом случае возникает в "рационализаторе". М?..
Не всегда.
Цитата: Вадимий от января 6, 2013, 12:32
Цитата: DarkEuge от января 6, 2013, 12:27
стесняюсь я жутко, даже у жены, просить такой помощи
Ничего себе жена! :o
Жена - хорошая, это я - ненормальный.
Цитата: Вадимий от января 6, 2013, 12:32
Дарк Евге, из какого Вы города?
В деревне живу, называется Шуринка, в Кемеровской области.
Странно, я думал, что мой ник легко прочесть правильно: [da:kjudʒ] же!
Цитата: DarkEuge от января 6, 2013, 12:43
Жена - хорошая, это я - ненормальный.
Ну, жениться на ней Вы же не постеснялись, а просить помогать с конлангами стесняетесь...
mardi, марди, тарасский язык:
Весна - maurin, vanja
Зима - dimárha
Осень - amovanda
Лето - arvain
glinn dess, галаданский язык:
Весна - hamra
Зима - gwindion
Осень - gwenaw (гуэ́нау)
Лето - cwenn
mardan мардский язык:
Весна - baram
Зима - marg
Осень - codain (кодань)
Лето - baryó (барьё́)
eira ивардский язык:
Весна - rhedeg
Зима - dyma (дыма)
Осень - raeg
Лето - glind
Безымянный, всё ещё сильно сырой конланг:
Время года - Gem më jër.
Зима - gësh
Весна - gëshgen / jaxhënent
Лето - jaxhën
Осень - jaxhëngen / gëshent
Цитата: Timiriliev от января 6, 2013, 13:00
Безымянный, всё ещё сильно сырой конланг:
Время года - Gem më jër.
Зима - gësh
Весна - gëshgen / jaxhënent
Лето - jaxhën
Осень - jaxhëngen / gëshent
Письмом визуально похож на мой фрейский. А как у Вас "ë" читается?
Цитата: Timiriliev от января 6, 2013, 13:00
Зима - gësh
Весна - gëshgen / jaxhënent
Лето - jaxhën
Осень - jaxhëngen / gëshent
Цитата: джыгит от января 6, 2013, 07:06
Весна - Влакай
Зима - Влакаймав
Осень- Друф
Лето - Друфмад
Не понять мне эту логику. :???
Цитата: Mercurio от января 6, 2013, 13:04
Цитата: Timiriliev от января 6, 2013, 13:00
Безымянный, всё ещё сильно сырой конланг:
Время года - Gem më jër.
Зима - gësh
Весна - gëshgen / jaxhënent
Лето - jaxhën
Осень - jaxhëngen / gëshent
Письмом визуально похож на мой фрейский. А как у Вас "ë" читается?
Шва или что-то среднее между ,,а" и ,,ы". Произносится очень коротко, почти проглатывается.
Есть также и кириллический вариант письма:
Гемоз мы йыр: гыш, гышген, ячжын, ячжынген.
Цитата: Timiriliev от января 6, 2013, 13:25
Шва или что-то среднее между ,,а" и ,,ы". Произносится очень коротко, почти проглатывается.
Есть также и кириллический вариант письма:
Гемоз мы йыр: гыш, гышген, ячжын, ячжынген.
Понятно, значит ближе к албанскому...
Цитата: Mercurio от января 6, 2013, 14:43
Цитата: Timiriliev от января 6, 2013, 13:25
Шва или что-то среднее между ,,а" и ,,ы". Произносится очень коротко, почти проглатывается.
Есть также и кириллический вариант письма:
Гемоз мы йыр: гыш, гышген, ячжын, ячжынген.
Понятно, значит ближе к албанскому...
В точку. В начале разработал алфавит, а там оказалось, что он начинает напоминать албанский (да и своим звуковым составом тоже). Допилил поближе к албанскому, и в итоге:
a b c ç ch d dh e ë f g gh h i j k l m n ng o p r s sh t th u w x xh z zhЕсть также идея назвать язык Әлбанским, по типу Олбанского. :green:
Цитата: джыгит от января 6, 2013, 06:59
Времена года в ваших конлангах
Весна?
Зима?
Осень?
Лето?
fan∙ɡait:
[hʊr]—[hur]—[hɨr]—[hir] ≈ зима
[hir]—[hɪr]—[her]—[hɛr] ≈ весна
[hɛr]—[hær]—[har]—[hɒr] ≈ лето
[hɒr]—[hɔr]—[hor]—[hʊr] ≈ осень
Цитата: Timiriliev от января 6, 2013, 15:02
В точку. В начале разработал алфавит, а там оказалось, что он начинает напоминать албанский (да и своим звуковым составом тоже). Допилил поближе к албанскому, и в итоге:
a b c ç ch d dh e ë f g gh h i j k l m n ng o p r s sh t th u w x xh z zh
Есть также идея назвать язык Әлбанским, по типу Олбанского. :green:
:D Я вообще хотел свой фрейский сделать ближе к румынскому по звучанию, даже украсил его замаскированным дифтонгом â [оа], в румынском полно такого богатства. В итоге получился по фонетике румыно-немецкий сплав, и еще и визуально как албанский))). Просто у меня во фрейском ë - дает звук [йе], йотированный такой "э", в не зависимости от положения в слове. например dën [дьен]- один, или же Ëvropi [йевропи] - соответственно Европа. Вот так вот.
язык арх кемен:
δαινα зима
νιχτα весна
τινος лето
απα осень
landsnordisk: (ланнснодишкь народный норвежский)
vinder виндарь зима
vår ворь весна
sommer соммарь лето
hurst хешт осень
Wеntіnskі Еnguk, Sprіnnа-весна, Іlіnmа-лето, Wosаmа-осень, Mаrgаmа-зима
У кого в конланге не четыре времени года?
Цитата: Тайльнемер от января 6, 2013, 17:33
У кого в конланге не четыре времени года?
Кстати, множество Ваших времён года счётно или континуально? Я так понимаю, что последнее.
Цитата: Тайльнемер от января 6, 2013, 17:33
У кого в конланге не четыре времени года?
У меня два. :green:
Цитата: Вадимий от января 6, 2013, 17:46
Кстати, множество Ваших времён года счётно или континуально? Я так понимаю, что последнее.
Да.
Т. е. количество поз языка во рту тоже континуально.
Почему? Как тогда количество звуков Вашего конланга может быть бесконечным без учёта высоты и длительности.
Цитата: Вадимий от января 6, 2013, 18:24
Почему? Как тогда количество звуков Вашего конланга может быть бесконечным без учёта высоты и длительности.
Не понял вопроса. Любое континуальное множество бесконечно.
Звук скоррелирован с положением языка. (Уберём всякие допфакторы. И мы же рассматриваем только гласные?)
ТФУ, ЧЁРТ!
Я имел в виду «конешно [, континуально]», а не «[множество] конечно».
Дуракская орхвограхвия!
(http://lingvowiki.info/wiki/images/2/2c/Sm_laugh.svg)
Цитата: Вадимий от января 6, 2013, 18:20
Т. е. количество поз языка во рту тоже континуально.
Коне
шно!
Цитата: Тайльнемер от января 6, 2013, 18:28
ТФУ, ЧЁРТ!
Я имел в виду «конешно [, континуально]», а не «[множество] конечно».
Дуракская орхвограхвия!
Да ёптыть! Ну что же это такое-то, а!
Кажется, мы развели офтоп.
Цитировать
ЦитироватьВесна - Влакай
Зима - Влакаймав
Осень- Друф
Лето - Друфмад
Не понять мне эту логику. :???
мм значит так: влакай-весна,от него же создаётся и антоним весны с добавлением суфикса ма, и получилось Влакайма,первую букву в ,с первого слога слова ,умножая поставим в концу создаваемого слога и получилось теперь ВлакаймаВ - зима (также и с другими друд-друдмад) чо-есть. чо+ма+ч=чомач (чомач-нет)
Цитата: джыгит от января 6, 2013, 18:37
мм значит так: влакай-весна,от него же создаётся и антоним весны с добавлением суфикса ма
Вот я и не понимаю... Почему весна - антоним зимы?.. И вообще насколько логично противопоставление времен года, которые отличны друг от друга принципиально?.. :???
Цитата: Awwal12 от января 6, 2013, 19:24
Цитата: джыгит от января 6, 2013, 18:37
мм значит так: влакай-весна,от него же создаётся и антоним весны с добавлением суфикса ма
Вот я и не понимаю... Почему весна - антоним зимы?.. И вообще насколько логично противопоставление времен года, которые отличны друг от друга принципиально?.. :???
Такова конституция моего конланга и всё...потому что весной природа проснёться...а зимой спит ::)вот почему
Философско-логический язык Олир (O Lir):
Зима - hil-rol [hил рол].
hl - корень холода.
rl - корень времени.
i - инфикс положительный.
o - инфикс нейтральный. ::)
Весна - hool-rol [hоол рол].
Логика похожая. :yes:
oo - суффикс окончания, конечности. То есть данная вещь для говорящего кончилась.
Лето - sxir-rol [шир рол]
sxr - корень теплоты. :yes:
Осень - sxoor-rol [шоор рол]
Тут всё понятно :)
Весна - Yor a (стандартное произношение: [jo.'ɾä], разговорное произношение: [jɔ˩˧.'ɾʌ˥]
Лето - Yor e (станд.: [jo.'ɾɛ], разг.: [jø̜˨.'ɾɛ˧]
Осень - Yor u (станд.: [jo.'ɾu], разг.: [jo.'ɾɯ]
Зима - Yor o (станд.: [jo.'ɾo], разг.: [jɔ.'ɾɔ]
Смысловые значения:
Yor an - Новый Год (досл.: смена года, "обновление" года)
Yor a - Расцвет года (досл.: подъём года)
Yor e - Вершина года (досл.: распространение года)
Yor u - Закат года (досл.: падение года)
Yor o - Переход года (досл.: передвижение к точке обновления)
Есть возможность сделать 12 времен года, деля каждый период на ранний, средний и поздний.
На крушевике. Для времен года есть по 2 равноправных названия. До конца так и не определилась, но возможно, остановлюсь на славянских корнях.
Зима - ivera; shejava (ивЕра, снеджАва),
весна - primvera; floriava (примвЕра, флорЯва),
лето - eta; jarava (Эта, джарАва),
осень - tamna; plerava (тАмна, плерАва).
«Флорява» особенно хорошо звучит! :=
Да, флоряво. ;up:
А можно и соединить - разного происхождения то, что больше нравится. И оставить - ивера, флорява, эта, тамна. Все равно и там, и там выходят смешанного происхождения. Я в разное время использовала разные слова. Флоряву и тамну оставляю, а насчет зимы и лета надо подумать. Наверно, ивера таки получше, а насчет лета... Хм, а может вообще сделать совсем другое слово? Возможно, лата, lata... Да, можно и так!
В результате у нас выходит:
Зима - ивера,
весна - флорява,
лето - лата,
осень - тамна.
Цитата: Драгана от января 21, 2013, 18:14
А можно и соединить - разного происхождения то, что больше нравится.
Зачем: Синонимы — валюта!
Цитата: Сензо от января 21, 2013, 11:44
Философско-логический язык Олир (O Lir):
Зима - hil-rol [hил рол].
hl - корень холода.
Himalaya - "обитель снегов (холода)"
а что, если этот язык будет употребляться в Австралии? Там зима - самый жаркий сезон.
Цитата: l-d-p от января 21, 2013, 20:08
Там зима - самый жаркий сезон.
Там лето самый жаркий сезон. :tss:
Вообще-то, лето в Австралии идёт в декабре - феврале, и ЛЕТО у них самое жаркое.
И даже если так, то тогда там будет наоборот. Язык-то контекстный!
У всех по 4 сезона. Стереотипы такие стереотипы.
В Сасысеке у Даны Наттера
зима - "холодное время"
весна - "время погорячения"
лето - "горячее время"
осень - "время похолодания"
Оно, в общем-то, логично. Но не исключено, что использование таких составных слов чревато двусмысленностями.
Если словосложение использовать именно тогда, когда нужно модифицировать смысл порождающего слово словосочетания, будет меньше таких двусмысленностей.
Конечно)
Цитата: l-d-p от января 22, 2013, 17:51
Оно, в общем-то, логично.
В тропиках нет таких сезонов. Зато есть сезон дождей.
Zima
Vesenj
Lěto
Esenj
Мой язык философско-логический, там строгих рамок нет.
Сезон - дождей - l`il`-rol [льильрол]
l`l` - корень воды.
Сухой сезон - l`el`-rol [лельрол]
e - отрицательный инфикс.
зима - zejma
весна - osgoja
лето - lepca
осень - tena
ударение во всех 4-х словах на первый слог.
c - ц, j - й
helúrfay [xɛlyɾˈfɐj] - весна
helúrsey [xɛlyɾˈsɛj] - лето
helúrdày [xɛlyɾˈdəj] - осень
helúrey [xɛlyˈɾɛj] - зима
samer - лето
stinart samer - осень
sinamer - зима
stinart sinamer - весна
Цитата: Darius от января 27, 2013, 18:44
samer - лето
stinart samer - осень
sinamer - зима
stinart sinamer - весна
Что за конланг?
Цитата: Сензо от января 28, 2013, 08:17
Цитата: Darius от января 27, 2013, 18:44
samer - лето, stinart samer - осень, sinamer - зима, stinart sinamer - весна
Что за конланг?
samertaym, i guess
Dymer al yen | Времена года:
Osmie - зима
Luthie - весна
Sadie - лето
Cutie - осень
Делятся на периоды (по сути - месяцы):
osmie calen - ранняя зима
osmie rythen - "срединная" зима
osmie sulen - поздняя зима
luthie calen - ранняя весна
luthie rythen - "срединная" весна
luthie sulen - поздняя зима
и т.д.
ar осень :: arma осенью
mart зима :: martma зимой
Оба слова приснились, слов для лета и весны пока нет.
Для лета можно пока попробовать описательно, типа, «солнечное время»: ulawrus saus
Æste, avtumne, hieme, vere.
Цитата: Тайльнемер от января 6, 2013, 17:33
У кого в конланге не четыре времени года?
У меня был конланг, где вместо лет использовались единицы в два года (видимо, особенности местного земледелия; впрочем, над причиной я не особенно задумывался), а пор года было шесть: wìr 'первая зима', ýnigu 'первая весна/лето', òred 'первое лето/осень', uñad 'вторая зима', casìr 'вторая весна/лето', lís 'второе лето/осень'.
Правда, по задумке, такая система уже распалась к моменту описываемого языка и из неё сложилась наша система из четырёх времён:
wirás /wirαː/ 'зима' (поэт. uñad /unαːt/ 'зима'),
casìr /kahɜːr/ или ynigwás /yniwαː/ 'весна',
ihòred /joːrət/ 'лето',
lisás /mihαː/ 'осень'.
Цитата: Алексей Гринь от февраля 25, 2013, 22:32
Не опечатка?
Нет вроде. N, ñ, m, l произносятся одинаково: /m/ в начале слова, /n/ в середине.
Впрочем, там такие сложные правила, что я сам мог где-то ошибиться. :-[
Каким образом l > m?
Цитата: Алексей Гринь от февраля 25, 2013, 22:42
Каким образом l > m?
Через этап l → n. Во многих китайских диалектах l и n слились.
Цитата: Juuurgen от февраля 27, 2012, 11:14
я помню, как нам лаоши расказывала, как ее подруга с юга хочет пить 饮料 ([yǐnliào] 'напиток' — прим. Dēmē), но произносит его как 饮尿 ([yǐnniào] 'пить мочу' — прим. Dēmē.).
А почему n > m?
Цитата: Алексей Гринь от февраля 25, 2013, 22:53
А почему n > m?
Вот для этого у меня толкового объяснения нет. :donno:
Обратный переход m → n, в принципе, не новость, в путунхуа в конце слогов это и произошло (среднекит. sim → путунхуа xīn). А у меня почему-то начале слогов наоборот.
Просто так захотелось, без толкового объяснения.
Цитата: Demetrius от февраля 25, 2013, 22:58
Обратный переход m → n ... в конце слогов это и произошло
Ну это-то понятно.
А вот в анлауте n → m... Подозрительно как-то. Ладно б там какая-то лабиализация где-то проскакивала, назализация, ассимиляция.
唔好意思, для следующих конлангов буду придумывать более типологически вероятные переходы.
Цитата: джыгит от января 6, 2013, 06:59
Весна?
Зима?
Осень?
Лето?
В Фильве (Fîlvå):
Весна - flavîta
Зима - vîntera
Осень - osena (îşera)
Лето - gervîna
В пока безымянном языке:
kalo-yalomo весна (время года цветения)
nano-yalomo лето (время года жары)
makalo-yalomo осень (время года увядания / антоним к весне)
manano-yalomo зима (время года холода / антоним к лету)
Немного длинновато, но слова не очень часто используемые, поэтому я решил не придумывать отдельные корни для них. :)
(wiki/ru) AUI_(язык) (http://ru.wikipedia.org/wiki/AUI_(%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA))
Weilgart:
сезон a*kiAz (первый над свет (солнце) - время-часть)
лето na*kiA (много - первый над свет (солнце) - время)
зима yna*kiA (не - много - первый над свет (солнце) - время)
весна pa*kiA (перед-(первый-над-свет (солнце)-время(год)))
осень ypa*kiA (не-перед-(первый-над-свет (солнце)-время(год)))
Tælė – Весна
Lærė – Лето
Hjovi – Осень
Révė – Зима
Северно-славянский:
зима - hold
весна - jerina
лето - leto
осень - esen
Времена года хуьшёс теипом ['hyʃəs 'teipom]
Весна цивте ['tsiu̯te]
Лето аамс [ɑ:ms]
Осень таид [taid]
Зима хориш ['horiʃ]
jaz - весна
jaj - лето
küz - осень
qış - зима
Unarke - Иварский язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,60988.0.html:)
Времена года - Roteaman:
Весна - Leonard (устар. Otevÿre)
Лето - Avisena (устар. Otesali)
Осень - Mikael (устар. Otepars)
Зима - Isaak (устар. Otemuasal)
Цитата: Mercurio от августа 28, 2013, 19:32
Unarke - Иварский язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,60988.0.html:)
Времена года - Roteaman:
Весна - Leonard
Лето - Avisena
Осень - Mikael
Зима - Isaak
почему имена? :what:
Цитата: mrEasyskanker от августа 29, 2013, 16:07
почему имена? :what:
Просто захотелось посвятить их великим ученым. :)
Весна - Leonard (Leonardo di ser Piero da Vinci род. 15 апреля 1452 г.)
Лето - Avisena (Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина/Авиценна род. 16 августа 980 г. н.э.)
Осень - Mikael (Михаил/Михайло Васильевич Ломоносов род. 19 ноября 1711 г.)
Зима - Isaak (Sir Isaac Newton род. 25 декабря 1642 г.)
оригинально ;up:
лето = sousnol = time year warm
зима = sousnolc = time year warm OPP
весна = sousfnol = time year become warm
осень = sousfnolc = time year become warm OPP
Цитата: Тайльнемер от января 6, 2013, 17:33
У кого в конланге не четыре времени года?
В
интерлингу (http://www.google.ru/cse?cx=partner-pub-7210145623980675:0056983661&ie=UTF-8&q=%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D1%83&ref=lingvoforum.net/index.php%3Faction%3Dpost%253Bquote%3D1535404%253Btopic%3D54785.25%253Bnum_replies%3D97%253Bc66bfe5034%3D46b03da63fac03faaad6595f7166c06b#gsc.tab=0&gsc.q=%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D1%83) природные циклы шестичленные:
ann = aestad + aest + aestab + hiemad + hiem + hiemab
dy = gjornad + gjorn + gjornab + noctad + noct + noctab
1-Sǐčeń
2-Luty
3-Marec
4-Kvǐcień
5-Тraveń
6-Červǐń
7-Lepeń
8-Sierpeń
9-Vreseń
10-Žovciany
11-Łystopad
12-Snǐžnik
Hamar – зима.
Flan(drex) – лето.
Mirakl – весна.
Ebbel – осень.
Слово "лето" можно говорить как "флан", так и "фландрекс".
Месяцы года Estir ['jestɪr]
Январь - Norvennis [nor'venɪs]
Февраль - Nanimis [na'nɪmɪs]
Март - Sulimis [su'lɪmɪs]
Апрель - Viresis [vɪ'resɪs]
Май - Lytesis [ly'tesɪs]
Июнь - Naris ['narɪs]
Июль - Hjermis ['jermɪs]
Август - Uremis [u'remɪs]
Сентябрь - Hjavannis [ja'vanɪs]
Октябрь - Narvelis [nar'velɪs]
Ноябрь - Kesimis [ke'sɪmɪs]
Декабрь - Rengoris [ren'gorɪs]
Inspired by Quenya
По-казкурумски: зима - гарайтах
Весна(ранняя и средняя) -павгарай (досл. "смерть зимы")
поздняя весна и первая половина лета до уборки гоми - джемийрах
лето и начало осени - манцумэ
осень и предзимье - оболдон (потоки воды)
In Nordisk: winter, lenten, sumer, hervest.
Оцлуто:
Otuzjuop [Отузйуоп] - зима
Seuzjuop [Сэузйуоп] - весна
Uzjuop [Узйуоп] - лето
Otseuzjuop [Отсэузйуоп] - осень
Цитата: Vamerk от декабря 2, 2014, 04:17
Оцлуто:
Otuzjuop [Отузйуоп] - зима
Seuzjuop [Сэузйуоп] - весна
Uzjuop [Узйуоп] - лето
Otseuzjuop [Отсэузйуоп] - осень
А как раскладываются эти слова? Могу предположить, что:
ot = противоположность
juop = время (года)
uz = тёплый
se = становиться
Quenya:
coirë (ранняя весна), tuilë (поздняя весна), lairë (лето),
yávië (ранняя осень), quellë (поздняя осень), hrívë (зима).
И еще хорошее слово lasselanta (листопад).
Цитата: scorpjke от декабря 6, 2014, 20:24
А как раскладываются эти слова? Могу предположить, что:
ot = противоположность
juop = время (года)
uz = тёплый
se = становиться
Ты почти прав.
Ju - часть
Op - год
Se - начало
Uz - тепло
Ot - противоположность
Цитата: Vamerk от декабря 8, 2014, 07:05
Цитата: scorpjke от декабря 6, 2014, 20:24
А как раскладываются эти слова? Могу предположить, что:
ot = противоположность
juop = время (года)
uz = тёплый
se = становиться
Ты почти прав.
Ju - часть
Op - год
Se - начало
Uz - тепло
Ot - противоположность
Отлично, но разве "часть года" не должно быть opju? Главное ведь слово "часть".
Цитата: scorpjke от декабря 8, 2014, 13:09
Отлично, но разве "часть года" не должно быть opju? Главное ведь слово "часть".
В принципе, это правильней, но я сделал так, чтобы было видно, что части составляют год.
baráşka çur kalén(барАшка чур кальЭн)=Времена года;
Ziskálen (зискАльэн) = Весна;
Felkálen (фэлькАльэн) = Лето;
Forpadáy (форпадАй) = Осень;
Jimày (джимАй) = Зима;
Ro = язык ро
Зима - shelè
Весна - renèl
Лето - nàter
Осень - volè
Эландский язык (Вактария).
Зима (первая) (январь, февраль) - wintar deg
Весна - hammer deg
Лето - sumärit deg
Осень - äutem deg
Зима (вторая) (декабрь) - äwekar deg
Зима Viqeńzo [викеньзо]
Весна Wiker [уикер]
Лето Quelzon [куэлзон]
Осень Ńowqe [ньоукэ]
В квадратных скобочках написано приблизительное произношение.
Почему Viqeńzo через q, а Wiker через k? :???
Зима - де винтер, весна - дат фаръёур, лето - де сомер, осень - де hарфст.Названия месяцев: януар, фебруар, марц, апрел, май, юни, юли , аугуст,септембер, октоубер,новембер, десембер.
Vendan bila
Зима - zima
Весна - vasara
Лето - licas
Осень - asanis
Время года, пора, сезон - cisma
Год - metan
январь - secin
февраль - vasarin
март - birzin
апрель - cvitin
май - zillin
июнь - rodin
июль - lipin
август - ppoin
сентябрь - silin
октябрь - spalin
ноябрь - lapmesin
декабрь - grodin
В Nao времена года собираются из логических частей (как и все остальные слова):
tcuc - часть (антоним от tcu - целое)
nie - год
fe - начинать(ся)
nai - тепло, горячо
naic - холодно
tcucnie - время года, сезон
fenai - теплеть
-c - меняет значение слова на противоположное
fenaic - холодеть
tcucniefenai - весна
tcucnienai - лето
tcucniefenaic - осень
tcucnienaic - зима
У меня язык примитивный (вроде Токипоны). Всего 130 морфем.
Используем морфему, обозначающую время: AN
Затем корень KIT, обозначающий температуру.
Но этого, понятное дело, мало, чтобы выразить нужные в данном случае значения. Для этого нужны суффиксы.
Есть суффиксы E - AI - O обозначающие место на семантической шкале. в данном случае:
KITE холодно
KITAI нейтрально
KITO тепло
Уже можно построить два слова:
AN KITE зима (время когда холодно)
AN KITO лето (время когда тепло)
Далее есть два суффикса, обозначающие движение по шкале:
NA движение от E к O, то есть от большого к малому
NI движение от O к E - движение в обратном направлении
Тогда:
AN KITENI осень (время движения от тепла к холоду)
AN KITONA весна (время движения от холода к теплу)