Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Маркоман
 - ноября 27, 2016, 14:47
Автор Awwal12
 - ноября 27, 2016, 13:52
Цитата: Маркоман от ноября 22, 2016, 22:09
Цитата: monkeyman от ноября 20, 2016, 15:25
"Ученик, сделающий работу, сможет пойти домой", "Посетитель, прочитающий эту книгу целиком, получит приз".
Это точно русский язык?
Эти обороты ограниченно употреблялись в дореволюционном литературном русском. Современному русскому они неизвестны (разговорный язык и вообще избегает активных причастий, а литературный допускает образование от глаголов совершенного вида только причастий прошедшего времени).
Автор monkeyman
 - ноября 26, 2016, 01:00
Цитата: RockyRaccoon от ноября 23, 2016, 13:18Это образовающийся в будущем русский язык.

Вы очень неудачно пошутили сейчас. Почитайте на досуге: http://www.emory.edu/INTELNET/prich_bud.htm
Автор monkeyman
 - ноября 26, 2016, 00:57
Цитата: Маркоман от ноября 22, 2016, 22:09
Это точно русский язык?

Он самый, и сарказм тут совершенно неуместен. Почитайте классику - там сплошь и рядом такие обороты. Просто почему-то вдруг стали учить всех по принципу "нету такого", но оно, к счастью, есть.
Автор RockyRaccoon
 - ноября 23, 2016, 13:18
Цитата: Маркоман от ноября 22, 2016, 22:09
Цитата: monkeyman от ноября 20, 2016, 15:25
"Ученик, сделающий работу, сможет пойти домой", "Посетитель, прочитающий эту книгу целиком, получит приз".
Это точно русский язык?
Это образовающийся в будущем русский язык.
Автор Маркоман
 - ноября 22, 2016, 22:09
Цитата: monkeyman от ноября 20, 2016, 15:25
"Ученик, сделающий работу, сможет пойти домой", "Посетитель, прочитающий эту книгу целиком, получит приз".
Это точно русский язык?
Автор monkeyman
 - ноября 20, 2016, 15:47
Цитата: regn от марта 22, 2009, 21:25
tu gimei, prasidėjus nesibaigiančiam karui – ты родился, когда началась бесконечная война

Мне нравится раскладывать слова вроде nesibaigiančiam - это помогает понять построение слов. При этом я точно так же на русский перевожу втупую, что называется:

ne - si - baig - iant - iam -> не - ся - конч - аем - ая

Так любое слово можно разложить при минимальных знаниях. Может, кому-то тоже поможет такой подход, поскольку зазубривать каждое слово далеко не каждому по зубам :-)
Автор monkeyman
 - ноября 20, 2016, 15:25
Цитата: regn от марта 22, 2009, 19:46
4. Действительное причастие будущего времени

В русском языке такого причастия нет. Ему соответствуют обороты типа "тот, что будет видеть / писать / кричать и т.д.".

На самом деле, оно есть, просто его избегают использовать - сам не знаю почему. Например: "увидящий", "сделающий", "прочитающий". Ну и в предложении если: "Человек, увидящий море хоть раз, никогда его не забудет", "Ученик, сделающий работу, сможет пойти домой", "Посетитель, прочитающий эту книгу целиком, получит приз".
Автор dagege
 - ноября 27, 2011, 17:25
Цитата: DeSha от ноября 27, 2011, 17:19
Цитата: dagege от ноября 27, 2011, 17:18
а нгати кстати сам зобанился, или его насильно?
Самонасильно ::)
на жаль. Весёлый был фрик.
Автор DeSha
 - ноября 27, 2011, 17:19
Цитата: dagege от ноября 27, 2011, 17:18
а нгати кстати сам зобанился, или его насильно?
Самонасильно ::)