Dysgid ni i ganu yn yr ysgol. Fe werthir y fuwch yn y ffair nesaf. Prynwyd y ceffyl am ugain punt. Ysgrifennwyd y llythyr yn Ionawr. Agorir y drws gan fy nith. Agorwyd y drws i'r bachgen gan ei nain. Cenid y gân gan y plant yn dda dros ben. Eir i'r sinema ar ddydd Sadwrn.
Перевод:Нас учили петь в школе. Корова будет продана на ближайшей ярмарке. Конь был куплен за двадцать фунтов. Письмо было написано в январе. Дверь была открыта моей племянницей. Дверь была открыта мальчику его бабушкой. Песня была пета детьми очень хорошо. В кино ходят по воскресеньям.
Словарьnesaf – ближайший
punt, punnoedd (f.) – фунт
Ionawr (m.) – январь
nith, -oedd (f.) – племянница
cân, canau (f.) – песня
yn dda dros ben – очень хорошо
dydd Sadwrn – суббота
КомментарийВместо страдательного залога в валлийском языке используются безличные предложения. В настояще-будущем времени безличное предложение образуется добавлением к основе глагола окончания –ir:
dysgir fi – меня учат | dysgir ni – нас учат |
dysgir di – тебя учат | dysgir chwi – вас учат |
dysgir ef – его учат | dysgir hwy – их учат |
dysgir hi – ее учат | |
Форма dysgir может переводиться и как "меня учат" и как "меня будут учить".
В имперфекте используется окончание –id: dysgid fi, disgid di, dysgid ef, dysgid hi, dysgid ni, dysgid chwi, dysgid hwy.
В претерите используется окончание –wyd: dysgwyd fi, dysgwyd di, dysgwyd ef, dysgwyd hi, dysgwyd ni, dysgwyd chwi, dysgwyd hwy.
Если в корне глагола есть гласный a, то в настоящем времени и имперфекте он переходит в e: canu > cenir, cenid.
После частицы fe используются краткие формы притяжательных местоимений. При этом местоимение 'th вызывает леницию:
fe'm dysgir (i) – меня учат | fe'n dysgir (ni) – нас учат |
fe'th ddysgir (di) – тебя учат | fe'ch dysgir (chwi) – вас учат |
fe'i dysgir (ef) – его учат | fe'u dysgir (hwy) – их учат |
fe'i dysgir (hi) – ее учат | |
В безличных предложениях используется предлог gan:
Dysgir fi gan yr athro. Я учим учителем.
Dysgir fi ganddo. Я учим им.
Неправильные глаголы в безличной форме изменяются следующим образом:
mynedНастоящее время: eir; имперфект: eid; претерит: aed.
dyfodНастоящее время: deuir; имперфект: deuid; претерит: daethpwyd.
gwneudНастоящее время: gwneir; имперфект: gwneid; претерит: gwnaethpwyd.
caelНастоящее время: ceir; имперфект: ceid; претерит: cafwyd.
Упражнение 1Переведите с валлийского:Fe'm dysgir i gan yr athro. Fe welir y dyn yn cerdded i'r dref bob dydd. Dysgir ni i ddarllen ac i siarad Saesneg. Gwerthwyd y fuwch gan fy mrawd. Fe ganmolir y plant gan eu rhieni.
Упражнение 2 Заполните пропуски: Fe'i ............... hi yn cerdded i'r ..........
Видели, как она шла в город.
.............. y llythyr ...... fy .........
Письмо было прочитано моей племянницей.
........... ein tŷ ........... y ffarmwr.
Наш дом был куплен фермером.
............. y chwedl ........ yr athro.
История была рассказываема учителем.
........... hwy ... siarad ...........
Их учат говорить по-немецки.
Ответы:Упражнение 1
Я учим учителем. Этого человека видят идущим в город каждый день. Нас учат читать и говорить по-английски. Корова была продана моим братом. Дети хвалимы их родителями.
Упражнение 2
Fe'i gwelwyd hi yn cerdded i'r dref. Darllenwyd y llyfr gan fy nith. Prynwyd ein tŷ gan y ffarmwr. Adroddid y chwedl gan yr athro. Dysgir hwy i siarad Almaeneg.
Хотя это вообще-то спорно - подлежащее или прямое дополнение здесь местоимение...
Кстати, после этой беличной формы на -ir, -id, -wyd - существительное не подвергается лениции (прямое дополнение подвергается лениции).
Цитата: Alexandra A от мая 17, 2012, 18:20
Кстати, после этой безличной формы на -ir, -id, -wyd - существительное не подвергается лениции (прямое дополнение подвергается лениции).
А вот это очень важно (и, кажется, в Guide to Welsh об этом не сказано).