Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Сучасна норма української мови => Тема начата: Ishona от ноября 23, 2010, 22:20

Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Ishona от ноября 23, 2010, 22:20
Шановні друзі, звертаюся ще раз. Є текст. Ось такий:
Цей ліс живий.
У нього добрі очі.
Шумлять вітри у нього в голові (де взгалі тут прикметник?! чи це помилка?)
Старезні
пні, кошлаті поторочі, літопис тиші пишуть у траві.
Дубовий Нестор дивиться крізь пальці на білі вальси радісних беріз.
І сонний гриб в смарагдовій куфайці дощу напився і за день підріс.

Два завдання: 1. Треба сказати, «де тут стягнені та нестягнені прикметники». Мені здається, що всі нестягнені :donno:. 2. «Визначити синтаксичну функцію кожного прикметника». Хіба є якісь інші функції прикметників, крім головної (і єдиної?): "прикметник є означенням іменника"? :what: Всім-всім вдячна за бажання допомогти.
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 23, 2010, 22:29
Цитата: Ishona от ноября 23, 2010, 22:20
Шановні друзі, звертаюся ще раз. Є текст. Ось такий:
Цей ліс живий.
У нього добрі очі.
Шумлять вітри у нього в голові (де взгалі тут прикметник?! чи це помилка?)
Старезні
пні, кошлаті поторочі, літопис тиші пишуть у траві.
Дубовий Нестор дивиться крізь пальці на білі вальси радісних беріз.
І сонний гриб в смарагдовій куфайці дощу напився і за день підріс.

Два завдання: 1. Треба сказати, «де тут стягнені та нестягнені прикметники». Мені здається, що всі нестягнені :donno:. 2. «Визначити синтаксичну функцію кожного прикметника». Хіба є якісь інші функції прикметників, крім головної (і єдиної?): "прикметник є означенням іменника". :what: Всім-всім вдячна за бажання допомогти.

Ну де ж усі нестягнені? Только сонний, живий, в смарагдовій нестяжённые. Я так подозреваю, что авторы задания и форму радісних считают нестяжённой (хотя исторически это и не так).

Вопрос №2 весьма веселит: нужно же было авторам додуматься копировать для украинского языка вопросы с заданий по русскому языку...
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Conservator от ноября 23, 2010, 22:41
Цитата: Ishona от ноября 23, 2010, 22:20
(де взгалі тут прикметник?! чи це помилка?)

Тут подано вірш, не в кожному його рядку є прикметники.

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 23, 2010, 22:29
Я так подозреваю, что авторы задания и форму радісних считают нестяжённой

Вряд ли.

Цитата: Ishona от ноября 23, 2010, 22:20
2. «Визначити синтаксичну функцію кожного прикметника». Хіба є якісь інші функції прикметників, крім головної (і єдиної?): "прикметник є означенням іменника"?

Звісно є. "Живий" - "складова частина складеного іменного присудка". Решта (в цьому тексті) - означення для прикметників.

Але я раджу Вам погортати підручник із сучасної української літературної мови, Ваші питання елементарні, Ви цілком можете знайти відповіді на них самотужки.
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Ishona от ноября 24, 2010, 00:11
 := Дякую всім за відповіді. Порада знайти щось доречна порада, але я звертаюся по допомогу у двох випадках: 1) нічого не можу знайти (нема джерел), ось як в цьому випадку; 2) інформація є, але зрозуміти її без сторонньої допомоги неможливо (таке теж трапляється).
     Наприклад, зараз змогла знайти лише це (викладаю не для знавців, які мені допомогли, а для тих, кого може зацікавити це питання): [i]"У сучасній українській літературній мові повна (нестягнена) форма поширена в називному відмінку однини тільки в прикметниках чоловічого роду (червоний, добрий, синій, довгошиїй, дев'ятий). В окремих прикметниках жіночого і середнього роду така форма використовується здебільшого з стилістичною метою (надання мові піднесеного й урочистого характеру) в народній творчості та художньо-поетичній літературі: Я ще молод козак, вислужуюся: за два коні воронії, за дві шаблі золотії (Нар. тв.). А щедрая матусенька раділа у садку (П. Т.).
Основна форма прикметників жіночого і середнього роду в називному і знахідному відмінках однини стягнена (червона, добра, синя, червоне, добре, сине, червону, добру, синю)".[/i] Дякую, друзі! ;up:
І ще: якщо "живий" та "сонний" - нестягнена форма, то чому "дубовий" - стягнена? Це теж називний відмінок однини чоловічого роду (згідно викладеним вище правилам). Чому "в смарагдовій" - нестягнена, а "радісних" - стягнена?
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 24, 2010, 12:06
Цитата: Ishona от ноября 24, 2010, 00:11
Чому смарагдовій" - нестягнена, а "радісних" - стягнена?

Потому что -ій < др.-русск. -ои < праслав. *-oji (местоименное окончание), а -их < др.-русск. -ыхъ < праслав. *-ъ-jixь (окончание прилагательного + местоимение *jixъ).
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 24, 2010, 12:09
Цитата: Ishona от ноября 24, 2010, 00:11
І ще: якщо "живий" та "сонний" - нестягнена форма, то чому "дубовий" - стягнена? Це теж називний відмінок однини чоловічого роду (згідно викладеним вище правилам).

В слове дубовий, естественно, тоже нестяжённое окончание. Укр. -ий < др.-русск. -ыи < праслав. *-ъ-jь (окончание прилагательного + местоимение *).
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Drundia от ноября 25, 2010, 12:25
У нас стягнення визначають лише в називному й знахідному відмінках жіночого й середнього роду й множини. За Пономаревим усі інші — стягнені.
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 25, 2010, 16:49
Цитата: Drundia от ноября 25, 2010, 12:25
У нас стягнення ... лише ...  усі інші — стягнені.

Эм.
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Drundia от ноября 26, 2010, 02:43
Ага, ну я би не визначав у тих граматичних формах, де в СУЛМі вживається лише один варіянт закінчення. А за джерелом усі інші стягнені.

Так чётче и понятнее?
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 26, 2010, 11:25
Цитата: Drundia от ноября 26, 2010, 02:43
Ага, ну я би не визначав у тих граматичних формах, де в СУЛМі вживається лише один варіянт закінчення. А за джерелом усі інші стягнені.

Так чётче и понятнее?

Понятнее, но всё равно, не верно. Не все там окончания «за джерелом» стяжённые.
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: DarkMax2 от октября 11, 2020, 23:56
Не хочеться зачинати нову тему про форми прикметників, тому спитаю тут:
коротка форма від корисний мала б бути користен чи корисен? Ну, якби вони вживались ширше, ніж нині.
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: DarkMax2 от октября 11, 2020, 23:58
Не знаю, наскільки доцільно керуватися етимологією та отакими надстарими взірцями.
(https://books.google.com.ua/books/content?id=qtof8yaZEdkC&hl=uk&pg=RA2-PA51&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%22&sig=ACfU3U1555HHCQLb6uYYs0UzRje4pZkfMg&edge=0)
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Python от октября 12, 2020, 04:46
Цитата: DarkMax2 от октября 11, 2020, 23:58
Не знаю, наскільки доцільно керуватися етимологією та отакими надстарими взірцями.
Чому ж, якщо потрібні взагалі хоч якісь зразки вживання, то де їх ще шукати? Ну і етимологія тут досить прозора: «користь» досі жива з тим «т», що спростилось у прикметнику, на «корись» не перетворилась — відповідно, «т» має відновлюватися скрізь, де після нього з'являється голосна, як у «тижні»/«тиждень» чи «персні»/«перстень»/«два перстені».

Що за джерело, до речі? Бо про драгоманівку всі знають, що Франко нею 20 гривень підписав, а реальних історичних зразків її використання — обмаль.
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: DarkMax2 от октября 12, 2020, 08:33
"Листи до Ів. Франка і инших" Драгоманова (1908). Знайшов ще прикладів у більш сучасних джерелах. Думаю, Ви праві.
(https://books.google.com.ua/books/content?id=vztgAAAAMAAJ&hl=uk&pg=PA150&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%22&sig=ACfU3U3XdiV0AXWlbuywTxTnlVHBs2MdkA&edge=0)

(https://books.google.com.ua/books/content?id=vztgAAAAMAAJ&hl=uk&pg=PA275&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%22&sig=ACfU3U0711Rpq5pVFEq53o9AIMBs7U886A&edge=0)

(https://books.google.com.ua/books/content?id=KS_IMFU2XesC&hl=uk&pg=PA478&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%22&sig=ACfU3U35X-SK3-aaZajfwkcd6WSzbt89Vw&edge=0)
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Drundia от октября 12, 2020, 13:44
Цитата: DarkMax2 от октября 11, 2020, 23:56
коротка форма від корисний мала б бути користен чи корисен?
Цікаво, що від «повний» к.ф. «повен», а не «полон».
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: DarkMax2 от октября 12, 2020, 13:45
Тому й засумнівався в етимологічній формі.
Название: стягнена / нестягнена форма та синтаксична функція прикметників
Отправлено: Paul Berg от октября 12, 2020, 14:25
pьlnъ with koristьnъ