Возник вопрос: а как языки со строгой структурой слога выкручиваются?
То есть.
1. Есть ли в китайском (а также вьетнамском, тайском, тибето-бирманских, хотя у них всех письменность алфавитная, так что не страшно) междометия, выходящие за структуру слога, и что с ними делают на письме?
2. Расскажите конкретно про перевод слова «хм» на китайский.
В тибетском междометий, выходящих за структуру слога, насколько я знаю, нет...
Цитировать2. Расскажите конкретно про перевод слова «хм» на китайский.
А чего рассказывать? Есть иероглиф 哼, читается heng1 как глагол "хмыкать" и hng как междометие.