Лингвофорум

Уроки => Уроки по языкам => Кельтские => Тема начата: dagege от января 22, 2011, 21:06

Название: Гэльский шотландский Урок №3
Отправлено: dagege от января 22, 2011, 21:06
Фонетика ч.3
Смягчение Согласных

Другим важным процессом звукообразования в шотландском является смягчение гласной и последующей согласной. Это происходит путем появления буквы "i" перед последней гласной буквой или группой гласных в слове.

Например, слово cat - кошка. Читается как "кhаhт". Если слово смягчается, т.е. появляется "i" перед последней гласной - cait (читается как "кhачь"), то это уже переводится как кошки. Обратите внимание, что смягчение случается только в конце слова.

Обычно, смягчение применяется при преобразовании существительного во множественное число. Хотя и не только, о чем вы узнаете в разделе Грамматика.

Попробуйте уловить различие между широким и узким звучанием согласных на конце слова. 

слово с широкой гласной / слово с узкой гланой
cat кошка / cait кошки
n форт in форты
balach мальчик / balaich мальчики
boireannach женщина / boireannaich женщины
òran песня / òrain песни


В некоторых случаях смягчение может приводить к тому, что предшествующая гласная меняется. Вот несколько примеров:
mac сын / mic сыны
fear человек, мужчина / fir люди, мужчины
cnoc / холм / cnuic холмы
rd стол / ird столы
fiadh олень / idh олени
Название: Гэльский шотландский Урок №3
Отправлено: Maighdean Mhara от августа 12, 2011, 14:43
Расхлебываем кашу дальше.  ;)

Цитата: dagege от января 22, 2011, 21:06
Другим важным процессом звукообразования в шотландском является смягчение гласной и последующей согласной. Это происходит путем появления буквы "i" перед последней гласной буквой или группой гласных в слове.
Не только "i", но и "e". Они обе считаются так наз. "узкими" гласными и смягчают согласные.
Гласные не смягчаются.  :D

И еще одна очень важная фишка гэльского языка (если ее запомните, то никогда не ошибетесь в написании слов): в середине слова обе гласные вокруг мягкой согласной - узкие. Есть такая железобетонная симметрия.

Цитата: dagege от января 22, 2011, 21:06
Например, слово cat - кошка. Читается как "кhаhт". Если слово смягчается, т.е. появляется "i" перед последней гласной - cait (читается как "кhачь"), то это уже переводится как кошки. Обратите внимание, что смягчение случается только в конце слова.
Нет, не только в конце. Это если про образование множественного числа говорить, то тогда в конце.

Нет, слово не смягчается, только согласная.

Пример со смягчением конечной согласной у кошек не очень удачный, т. к. это не смягчение, а изменение звука: [т] -> [ч].
Смягчение лучше видно на других примерах:
н - нь
n [ду:н] форт - in [ду:нь] форты
òran [о:ран] песня - òrain [о:рань] песни
х - хь
balach [балэх] мальчик - balaich [балыхь] мальчики
boireannach [боренэх] женщина - boireannaich [бореныхь] женщины

У кошек первую согласную особо не придыхают. В гэльском придыхание препозиционное, т.е. не после глухой согласной, как, скажем, в немецком, а перед ней:
кошка [каhт] - кошки [каhч]
Название: Гэльский шотландский Урок №3
Отправлено: Уттыԓьын от августа 12, 2011, 15:00
Варианты в зависимости от фонологического контекста / диалекта:

a : /a/ : /ə/
á : /a/
à : /aː/
ai : /a:/ : /ə:/ : /ɪ:/
ài : /aː/
ao : /ɯː/
aoi : /ɤi:/ : /ɯː/
b : /b̊/ : /b̊ʰ/ : /pʰ/ : /ʰp/
bh : /v/ : /vʲ/
c : /kʰ/ : /ʰk/ : /kʲʰ/ : /ʰkʲ/
ch : /x/ : /ç/
d : /d̪̊/ : /d̪̊ʲ/ : /d̪̊ʰ/ : /d̪̊ʲʰ/ : /t̪ʰ/ : /ʰt̪/ : /t̪ʲʰ/ : /ʰt̪ʲ/
dh : /ɣ/ : /ʝ/
e : /ɛ/ : /e/ : /ə/ : /ɪ/
é : /eː/
è : /ɛː/
ea : /ɛ/ : /a/ : /e/
eà : /aː/
èa : /ɛː/
ei : /e/
éi : /eː/
èi : /ɛː/
eo : /ɔ/
eò : /ɔː/
eòi : /ɔː/
eu : /ia/ : /eː/
f : /f/ : /fʲ/
fh : /-/ : /h/
g : /g̊/ : /g̊ʲ/ : /g̊ʰ/ : /g̊ʲʰ/ : /kʰ/ : /ʰk/ : /kʲʰ/ : /ʰkʲ/
gh : /ɣ/ : /ʝ/
h : /h/ : /ç/
i : /i/ : /ɪ/
ì : /iː/
ia : /iə/
iai : /iə/
io : /i/ : /u/ : /uː/
ìo : /iː/ : /iə/
iu : /u/
iù : /uː/
iui : /u/
iùi : /uː/
l : /l/ : /l̴̪/ : /ʎ/
m : /m/ : /mʲ/
mh : /v/ : /vʲ/
n : /n/ : /n̴̪/ : /ɲ/
ng : /ŋ/ : /ŋʲ/
o : /o/ : /ɔ/ : /ɤ/
ó : /oː/
ò : /ɔː/
oi : /o/ : /ɤ/
ói : /oː/
òi : /ɔː/
p : /pʰ/ : /ʰp/
ph : /f/ : /fʲ/
r : /r/ : /rʲ/ : /ɾ/ : /ɾʲ/ : /r̴/
s : /s/ : /ʃ/
sh : /h/ : /ç/
t : /t̪ʰ/ : /ʰt̪/ : /t̪ʲʰ/ : /ʰt̪ʲ/
th : /h/ : /ç/
u : /u/ : /ɯ/
ù : /uː/
ua : /uə/ : /ua/
uai : /uə/ : /ua/
ui : /u/ : /ɯ/
ùi : /uː/
a(ll) : /au/
a(nn) : /au/
a(m) : /au/
o(ll) : /ou/ : /ɔu/
o(nn) : /ou/ : /ɔu/
o(m) : /ou/ : /ɔu/
ai(ll) : /ai/
ai(nn) : /ai/
ai(m) : /ai/
ai(bh) : /ai/
ai(mh) : /ai/
ei(nn) : /ei/
ei(m) : /ei/
oi(ll) : /ɤi/
oi(nn) : /ɤi/
oi(m) : /ɤi/
aidh : /ɤi/ : /ɪ/
aigh : /ɤi/
oidh : /ɤi/
oigh : /ɤi/
ui(ll) : /ui/ : /ɯi/
ui(nn) : /ui/ : /ɯi/
ui(m) : /ui/ : /ɯi/
aoi(bh) : /ɯi/
aoi(mh) : /ɯi/
aoi(gh) : /ɯi/
ea(m) : /au/
ea(nn) : /au/
ea(ll) : /au/
ea(mh) : /au/
adh : /ɤː/
agh : /ɤː/

Название: Гэльский шотландский Урок №3
Отправлено: Morumbar от января 16, 2016, 12:58
Приветствую! А я правильно написал транскрипцию? Есть вероятность, что тут не расставлены фады (с ними текст не нашел)...

An Tri numh
A chumhnadh,
A chomhnadh,
A chomraig
An tula,
An taighe,
An teaghlaich,
An oidhche,
An nochd,
O! an oidhche,
An nochd,
Agus gach oidhche,
Gach aon oidhche.

/Ан Три нув
А хувнаh
А ховнаh
А хомрагь
Ан тула
Ан тайе
Ан тяhлахь
Ан ойхе
Ан нохд
О! ан ойхе
Ан нохд
Агус гах ойхе
Гах ун ойхе/

Перевод, вроде, такой (переводил с английского, гэльского не знаю):

Священное Древо
Чтобы сохранить,
Защитить,
Окружить
Очаг,
Дом,
Семью,
Этот вечер,
Эту ночь
О! Этот вечер,
Эту ночь,
И каждую ночь,
Каждую ночь.
Название: Гэльский шотландский Урок №3
Отправлено: IarannT от января 23, 2016, 17:58
мои варианты ответы
An Trí naomh чьри: ны:в  святая троица
a chaomhnadh хы:внәғ  хранящий
An taighe тыйе (как понимаю между у и ы) дома
An teaghlaich тчелыхь семьи
oidhche ыйхе ночь
An nochd нохк сегодня вечером
aon и:н
Название: Гэльский шотландский Урок №3
Отправлено: Maighdean Mhara от января 23, 2016, 18:05
Цитата: Morumbar от января 16, 2016, 12:58
An Tri numh
The sacred Three - Это не дерево, а Святая Троица. :)

"A chumhnadh" (А хувнаh)
Если в конце -adh, то [h] не произносится вообще, просто ослабленное [а].
"A chomraig" - может, chòmhraig? Произносится типа [ховрик].
"An teaghlaich" - ан чяhлайщ
"An oidhche" - [анойще]
"An nochd". Сочетание chd произносится с [к] в конце - [хк], [аннохк]
http://ru.forvo.com/word/a-nochd/#gd

Полностью:
https://www.facebook.com/gruenemutter/videos/1057662544263341/
Название: Гэльский шотландский Урок №3
Отправлено: Morumbar от апреля 24, 2017, 22:13
Спасибо)

А как произносятся слова draoidh и draoidhean?

На какой русский звук похож звук ɯ?
Название: Гэльский шотландский Урок №3
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 29, 2017, 11:26
Цитата: Morumbar от апреля 24, 2017, 22:13
Спасибо)

А как произносятся слова draoidh и draoidhean?

На какой русский звук похож звук ɯ?
[ɯ] = ы
Название: Гэльский шотландский Урок №3
Отправлено: dagege от мая 16, 2017, 11:24
тры:й, тры:йен