Цитата: Devorator linguarum от мая 28, 2010, 18:18Я так понимаю, этот случай для ситуации""Петя встретил Аню. Он подарил ей книгу", и "он" ссылается на тему предыдущего предложения? Если оба учатника входят в тему, как во фразе "Петя и Аня любят читать", то здесь уже не подходит такой способ?Цитата: Peamur от мая 28, 2010, 17:54Он тому человеку книгу дал.
А можно межстрочный перевод? Если не трудно.
Цитата: Peamur от мая 28, 2010, 17:54Он тому человеку книгу дал.
А можно межстрочный перевод? Если не трудно.
Цитата: Peamur от мая 28, 2010, 15:29В русском, особенно письменном, тоже часто используются первый/последний, выше-/нижеупомянутый и т.п.
В финском вместо повторения личного местоимения используется указательное местоимение.
Цитироватьнаверное
Страница создана за 0.110 сек. Запросов: 23.