Какой? :)
Если по распространнённости среди жриц любви, то даже страшно сказать какой :)
Цитата: Leo от июня 19, 2014, 12:37
Если по распространнённости среди жриц любви, то даже страшно сказать какой :)
Человеческий. У каждой (надеюсь) есть по одному этому органу.
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 12:38
Цитата: Leo от июня 19, 2014, 12:37
Если по распространнённости среди жриц любви, то даже страшно сказать какой :)
Человеческий. У каждой (надеюсь) есть по одному этому органу.
у особо неприятных даже по два
тема не для данного раздела, т.к. не имеет отношение к лингвистике
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 12:36
Какой?
ответ простой - речь о количестве использующих язык, а не о качестве использования языка.
Сделайте опрос на ЛФ.
"В СССР нет секса" (ФурЦева)
Цитата: Лом d10 от июня 19, 2014, 12:42
"В СССР нет секса" (ФурЦева)
И сексуальности тоже соответственно?
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 12:41
тема не для данного раздела, т.к. не имеет отношение к лингвистике
Куда её?
Цитата: Leo от июня 19, 2014, 12:40
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 12:38
Цитата: Leo от июня 19, 2014, 12:37
Если по распространнённости среди жриц любви, то даже страшно сказать какой :)
Человеческий. У каждой (надеюсь) есть по одному этому органу.
у особо неприятных даже по два
Бр...
Грузинский и ительменский. У них такие консонантные кластеры... :-[
Либо эстонский, либо латышский. Оба очень сексуально звучат. ::)
Саксонский диалект в Поволжье: Сексиш (Sächsisch)
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 12:44
Цитата: Лом d10 от июня 19, 2014, 12:42
"В СССР нет секса" (ФурЦева)
И сексуальности тоже соответственно?
естественно :yes:
Молдавский!
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 13:00
Молдавский!
литературный (в эстрадных песнях) или народный :)?
советско-молдавский, это типа советско-итальянский язык эстрады.
Народно-песенный
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 13:31
советско-молдавский, это типа советско-итальянский язык эстрады.
Ага.
Меланколие, дульче мелодие...
Цитата: Лом d10 от июня 19, 2014, 12:42
"В СССР нет секса" (ФурЦева)
Вы уверены, что Фурцева такое говорила?
Цитата: Лом d10 от июня 19, 2014, 12:42
"В СССР секса нет" (ФурЦева)
Людмила Николаевна Иванова (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92_%D0%A1%D0%A1%D0%A1%D0%A0_%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D1%82) , и что характерно, — "бдительный" администратор гостиницы «Ленинград» ;)
Цитата: BormoGlott от июня 19, 2014, 14:24
Цитата: Лом d10 от июня 19, 2014, 12:42
"В СССР секса нет" (ФурЦева)
Людмила Николаевна Иванова (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92_%D0%A1%D0%A1%D0%A1%D0%A0_%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D1%82) , и что характерно, — "бдительный" администратор гостиницы «Ленинград» ;)
В гостинице "Ленинград" секса не было. :smoke:
Цитата: antic от июня 19, 2014, 13:59
Цитата: Лом d10 от июня 19, 2014, 12:42
"В СССР нет секса" (ФурЦева)
Вы уверены, что Фурцева такое говорила?
ниже уточнили, был уверен что Фурцева.
Во времена Фурцевой секс был, но слова такого не было, люди думали, что они просто ******, а спустя несколько десятилетий вдруг выяснилось, что они занимались сексом
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 13:31
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 13:00
Молдавский!
литературный (в эстрадных песнях) или народный :)?
советско-молдавский, это типа советско-итальянский язык эстрады.
Народный так сильно отличается? Где услышать можно?
Татарский, казахский.
Цитата: antic от июня 19, 2014, 15:31
Во времена Фурцевой секс был, но слова такого не было, люди думали, что они просто ******, а спустя несколько десятилетий вдруг выяснилось, что они занимались сексом
это вы сейчас с кем говорили?))
Цитата: LUTS от июня 19, 2014, 15:33
Народный так сильно отличается? Где услышать можно?
есть некоторые особенности фонологии для нескольких звуков, в том числе и несколько переходных звуков (до неузноваемости что это румынские слова). Сначала, лучше прочитать про нескольких осообенностях народной молдавской фонологии относительно литературного румынского. Румын поймёт переходных звуков, иностранец не поймёт о каких литературных румынских слов идёт речь в молдавско-народной речи. Таких слов с фонологической особенностью не значительны по количеству и в процентном отношении - наверно 0.1% - 0.5%.
Олег Гром - быстрее чем я найдёт ссылки по этому вопросу. Поищу такую информацию на русском.
Автор темы, а какие, по-вашему, критерии сексуальности языка?
И чувашский должен быть на втором месте.
Спойте нам что-нибудь :umnik: :)
Пермские говоры :smoke:
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 12:36
Самый сексуальный язык ex-USSR
Пусть будет литовский.
Присоединюсь к сторонникам молдавского.
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 16:42
Цитата: LUTS от июня 19, 2014, 15:33
Народный так сильно отличается? Где услышать можно?
есть некоторые особенности фонологии для нескольких звуков, в том числе и несколько переходных звуков (до неузноваемости что это румынские слова). Сначала, лучше прочитать про нескольких осообенностях народной молдавской фонологии относительно литературного румынского. Румын поймёт переходных звуков, иностранец не поймёт о каких литературных румынских слов идёт речь в молдавско-народной речи. Таких слов с фонологической особенностью не значительны по количеству и в процентном отношении - наверно 0.1% - 0.5%.
Олег Гром - быстрее чем я найдёт ссылки по этому вопросу. Поищу такую информацию на русском.
Это например когда говорят ghine вместо bine и şi вместо ce, и выкидывают -l в артикле?
Цитата: lammik от июня 19, 2014, 20:56
Присоединюсь к сторонникам молдавского.
+1 к нашему полку!
Хех, романские языки на то и романские... Не французский, не итальянский, так молдавский :)
Цитата: lammik от июня 19, 2014, 20:56
Присоединюсь к сторонникам молдавского.
Самые важные призы раздали, Мелодичный, Гармоничный, Романтический, Певучий, ...
разыгрывается последний Приз - сексуальности языка.
Наслаждайтесь, как звучат слова тайна, прибе(г)жать,... в итальянском наречие.
Лазарюк? Такое впечатление, что фамилия украинская.
Цитата: dragun97yu от июня 19, 2014, 21:10
Лазарюк? Такое впечатление, что фамилия украинская.
Так и Ротару, такое впечатление, что украинская певица. Поделились талантами, по-соседски.
Женщины выходя замужем меняют фамилию - про Лазарюк не интересовался. Просто люблю её голос, её песни, её хрупкость, элегантность, при исполнение песен.
Цитата: dragun97yu от июня 19, 2014, 21:10
Лазарюк? Такое впечатление, что фамилия украинская.
Это еще что. Бывают чистокровные в 7 поколении молдаване с фамилией Иванов. И ничего.
Цитата: Awwal12 от июня 19, 2014, 19:06
И чувашский должен быть на втором месте.
И чувишский
Цитата: dragun97yu от июня 19, 2014, 20:59
Хех, романские языки на то и романские... Не французский, не итальянский, так молдавский :)
Не скажите; хоть я и люблю молдавский, но это единственный романский язык, который мне нравится (может ещё континентальный португеш). Даже румынский вариант звучит хуже.
UPD какая милашка :)
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 20:57
Цитата: lammik от июня 19, 2014, 20:56
Присоединюсь к сторонникам молдавского.
+1 к нашему полку!
Обилие в молдавском несексуального "ы", как и в известных мне тюркских, не позволяет мне считать эти языки сексуальными.
Цитата: alant от июня 19, 2014, 21:35
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 20:57
Цитата: lammik от июня 19, 2014, 20:56
Присоединюсь к сторонникам молдавского.
+1 к нашему полку!
Обилие в молдавском несексуального "ы", как и в известных мне тюркских, не позволяет мне считать эти языки сексуальными.
"Ы" - самый сексуальный звук всех времён и народов!
Вот ещё одна милая песенка:
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 21:37
Цитата: alant от июня 19, 2014, 21:35
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 20:57
Цитата: lammik от июня 19, 2014, 20:56
Присоединюсь к сторонникам молдавского.
+1 к нашему полку!
Обилие в молдавском несексуального "ы", как и в известных мне тюркских, не позволяет мне считать эти языки сексуальными.
"Ы" - самый сексуальный звук всех времён и народов!
ой, что сейчас с вами будет... :smoke:
ЦитироватьУДМУРТИЫН ТУЭ 1500 ӞИЧЫОСТЫ ЫБЫЛЫНЫ ЧАКЛАМЫН
http://www.мояудмуртия.рф/node/38484
Цитата: alant от июня 19, 2014, 21:35
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 20:57
Цитата: lammik от июня 19, 2014, 20:56
Присоединюсь к сторонникам молдавского.
+1 к нашему полку!
Обилие в молдавском несексуального "ы", как и в известных мне тюркских, не позволяет мне считать эти языки сексуальными.
У форумчан странное представление о сексе. :-\
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 21:37
Вот ещё одна милая песенка:
Ла маре... Ну ну. А снимали где-то на Гидигиче.
Цитата: I. G. от июня 19, 2014, 21:47
Цитата: alant от июня 19, 2014, 21:35
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 20:57
Цитата: lammik от июня 19, 2014, 20:56
Присоединюсь к сторонникам молдавского.
+1 к нашему полку!
Обилие в молдавском несексуального "ы", как и в известных мне тюркских, не позволяет мне считать эти языки сексуальными.
У форумчан странное представление о сексе. :-\
Расскажите о своём.
Цитата: alant от июня 19, 2014, 21:49
Цитата: I. G. от июня 19, 2014, 21:47
Цитата: alant от июня 19, 2014, 21:35
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 20:57
Цитата: lammik от июня 19, 2014, 20:56
Присоединюсь к сторонникам молдавского.
+1 к нашему полку!
Обилие в молдавском несексуального "ы", как и в известных мне тюркских, не позволяет мне считать эти языки сексуальными.
У форумчан странное представление о сексе. :-\
Расскажите о своём.
В моей голове языки с их фонемным составом и секс почему-то разграничены. А у многих форумчан, видимо, фонЭтика заменяет... :donno:
Цитата: I. G. от июня 19, 2014, 21:50
В моей голове языки с их фонемным составом и секс почему-то разграничены. А у многих форумчан, видимо, фонЭтика заменяет... :donno:
С Лингвофорума здоровыми не уходят!
Впрочем, если изменений не обнаруживается, вы были нездоровы до ЛФ.
Цитата: I. G. от июня 19, 2014, 21:47
У форумчан странное представление о сексе. :-\
Какое отношение сексуальность имеет к сексу? :negozhe:
И да.
Цитата: Awwal12 от июня 19, 2014, 21:52
Цитата: I. G. от июня 19, 2014, 21:47
У форумчан странное представление о сексе. :-\
Какое отношение сексуальность имеет к сексу? :negozhe:
У Вас, я знаю, не имеет. :-[
...Впрочем, к гадалке не ходи, сейчас опять помянут доярок, лимитчиц, мерзкие русявые волосы и свинячьи пятачки. Всё предсказуемо в этом мире... :(
Цитата: Awwal12 от июня 19, 2014, 21:55
...Впрочем, к гадалке не ходи, сейчас опять помянут доярок, лимитчиц, мерзкие русявые волосы и свинячьи пятачки. Всё предсказуемо в этом мире... :(
Бедняжечка моя! :'(
Цитата: I. G. от июня 19, 2014, 21:50
Цитата: alant от июня 19, 2014, 21:49
Цитата: I. G. от июня 19, 2014, 21:47
Цитата: alant от июня 19, 2014, 21:35
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 20:57
Цитата: lammik от июня 19, 2014, 20:56
Присоединюсь к сторонникам молдавского.
+1 к нашему полку!
Обилие в молдавском несексуального "ы", как и в известных мне тюркских, не позволяет мне считать эти языки сексуальными.
У форумчан странное представление о сексе. :-\
Расскажите о своём.
В моей голове языки с их фонемным составом и секс почему-то разграничены. А у многих форумчан, видимо, фонЭтика заменяет... :donno:
Не заменяет, а приятно дополняет!
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 22:15
а приятно
Цитата: I. G. от июня 19, 2014, 22:04
Бедняжечка моя!
Цитата: dragun97yu от июня 19, 2014, 21:52
С Лингвофорума здоровыми не уходят!
Впрочем, если изменений не обнаруживается, вы были нездоровы до ЛФ
Цитата: Oleg Grom от июня 19, 2014, 21:47
Ну ну
Цитата: I. G. от июня 19, 2014, 21:47
У форумчан странное представление о сексе.
Цитата: Лом d10 от июня 19, 2014, 21:46
ой, что сейчас с вами будет...
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 21:37
"Ы" - самый сексуальный звук всех времён и народов!
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 21:06
Наслаждайтесь
Цитата: I. G. от июня 19, 2014, 19:56
Медленно и печально...
Цитата: Awwal12 от июня 19, 2014, 19:06
И чувашский
Цитата: Awwal12 от июня 19, 2014, 19:03
Мокшанский!
Цитата: heckfy от июня 19, 2014, 16:22
Татарский, казахский
Цитата: Borovik от июня 19, 2014, 13:45
Ага.
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 13:00
Молдавский!
Цитата: Alexi84 от июня 19, 2014, 12:47
латышский
Цитата: Nevik Xukxo от июня 19, 2014, 12:44
Грузинский и ительменский.
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 12:44
Бр...
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 12:41
ответ простой - речь о количестве использующих язык, а не о качестве использования языка.
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 12:38
Человеческий.
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 12:36
Самый сексуальный язык ex-USSR
язык - как орган...
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 12:38
Цитата: Leo от июня 19, 2014, 12:37
Если по распространнённости среди жриц любви, то даже страшно сказать какой :)
Человеческий. У каждой (надеюсь) есть по одному этому органу.
Коровий тогда.
Цитата: Awwal12 от июня 19, 2014, 21:52
Цитата: I. G. от июня 19, 2014, 21:47
У форумчан странное представление о сексе. :-\
Какое отношение сексуальность имеет к сексу? :negozhe:
И да.
Ощущение будто великороски абракадабру поют.
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 21:32
UPD какая милашка :)
:o При чём тут молдавский?
Цитата: Oleg Grom от июня 19, 2014, 21:47
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 21:37
Вот ещё одна милая песенка:
Ла маре... Ну ну. А снимали где-то на Гидигиче.
Кокой токой Гидигич?! Это ж Сербия! Тимочская румынка поёт на тимочском говоре румынского языка (который в Сербии считается отдельным от румынского языком и называется "Влашским" - прямо как у нас было с "Молдавским").
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 20:57
Это например когда говорят ghine вместо bine и şi вместо ce, и выкидывают -l в артикле?
Выкидывают -l в артикле все румыны, а не только молдаване.
Цитата: sasza от июня 20, 2014, 08:40
Кокой токой Гидигич?! Это ж Сербия! Тимочская румынка поёт на тимочском говоре румынского языка (который в Сербии считается отдельным от румынского языком и называется "Влашским" - прямо как у нас было с "Молдавским").
Особо не всматривался. Так по ролику пробежался. Звучит как универсальный "диалект" народно-попсового хоп-ша-ша.
Цитата: sasza от июня 20, 2014, 08:40
Цитата: Oleg Grom от июня 19, 2014, 21:47
Цитата: svarog от июня 19, 2014, 21:37
Вот ещё одна милая песенка:
Ла маре... Ну ну. А снимали где-то на Гидигиче.
Кокой токой Гидигич?! Это ж Сербия! Тимочская румынка поёт на тимочском говоре румынского языка (который в Сербии считается отдельным от румынского языком и называется "Влашским" - прямо как у нас было с "Молдавским").
Я так понял, это исключительно внутрисербский прикол?
Цитата: alant от июня 20, 2014, 11:01
Я так понял, это исключительно внутрисербский прикол?
У румын все вокруг румыны и говорят только по-румынски без вариантов. Если б далматинский не помер, то и его поди бы считали "диалектом румынского".
Цитата: Sandar от июня 19, 2014, 23:28
Ощущение будто великороски абракадабру поют.
:+1:
Цитата: Тайльнемер от июня 19, 2014, 19:53
Пусть будет литовский.
Тоже неплохой вариант. :) Ну и потом, литовские девушки - одни из самых красивых в бывшем СССР.
Цитата: Alexi84 от июня 20, 2014, 13:18
Цитата: Тайльнемер от июня 19, 2014, 19:53
Пусть будет литовский.
Тоже неплохой вариант. :) Ну и потом, литовские девушки - одни из самых красивых в бывшем СССР.
это вам литовцы сказали?)
Цитата: Sandar от июня 19, 2014, 23:28
Ощущение будто великороски абракадабру поют.
Это, наверное, эффект песен, где ударение и редукция гласных проявляются слабо. В обычной речи разница с русским гораздо заметнее.
Цитата: Лом d10 от июня 20, 2014, 13:44
это вам литовцы сказали?)
Те литовки, которых я видел своими глазами, были весьма симпатичны. :)
Цитата: Маркоман от июня 20, 2014, 14:04
В обычной речи разница с русским гораздо заметнее.
Например? Я лично мокшанское произношение от русского не отличаю, что в песне, что в речи.
Потому что русские - это финно-угры.
Потому что мокшане — это русские.
ну а вот и страшный секрет популярности эрзянского среди некоторых ЛФчан)) :
http://www.youtube.com/watch?v=pXTqC_DhUtY
Цитата: Rwseg от июня 20, 2014, 16:01
Цитата: Маркоман от июня 20, 2014, 14:04В обычной речи разница с русским гораздо заметнее.
Например? Я лично мокшанское произношение от русского не отличаю, что в песне, что в речи.
Мокшанам довольно легко имитировать стандартно-русский выговор - звуковой арсенал мокшанского позволяет это делать достаточно успешно, за вычетом редких случаев. Эрзянам потруднее, но в целом акцент (сельский) сопоставим с произносительными особенностями русских же говоров, за вычетом интонационной картины.
Вообще надо отличать произношение городского населения (говорящего на русском более 50% времени) и населения сельского.
Цитата: Rwseg от июня 20, 2014, 16:10
Потому что мокшане — это русские.
Мокшане а.к.а. мордва негодуэ.
Цитата: Маркоман от июня 20, 2014, 14:04
Цитата: Sandar от июня 19, 2014, 23:28Ощущение будто великороски абракадабру поют.
Это, наверное, эффект песен, где ударение и редукция гласных проявляются слабо.
Ну, в мокшанском один чёрт есть фонематическая шва. И я не могу назвать ни одного слова с безударной /о/.
Цитата: Лом d10 от июня 20, 2014, 17:00
ну а вот и страшный секрет популярности эрзянского среди некоторых ЛФчан)) :
На какой секунде этого получасового видео искать секрет?
Цитата: Awwal12 от июня 20, 2014, 21:38
Цитата: Лом d10 от июня 20, 2014, 17:00
ну а вот и страшный секрет популярности эрзянского среди некоторых ЛФчан)) :
На какой секунде этого получасового видео искать секрет?
шутка юмора, владеете?
Цитата: Лом d10 от июня 20, 2014, 21:41
Цитата: Awwal12 от июня 20, 2014, 21:38
Цитата: Лом d10 от июня 20, 2014, 17:00
ну а вот и страшный секрет популярности эрзянского среди некоторых ЛФчан)) :
На какой секунде этого получасового видео искать секрет?
шутка юмора, владеете?
И в чём юмор?
Цитата: Awwal12 от июня 20, 2014, 21:42
Цитата: Лом d10 от июня 20, 2014, 21:41
Цитата: Awwal12 от июня 20, 2014, 21:38
Цитата: Лом d10 от июня 20, 2014, 17:00
ну а вот и страшный секрет популярности эрзянского среди некоторых ЛФчан)) :
На какой секунде этого получасового видео искать секрет?
шутка юмора, владеете?
И в чём юмор?
юмор который приходится объяснять уже не юмор. :'(
Цитата: Awwal12 от июня 20, 2014, 21:38
Ну, в мокшанском один чёрт есть фонематическая шва. И я не могу назвать ни одного слова с безударной /о/.
Это все равно вопроса не снимает. Зато есть заударные а, например, которых нет в русском. Главное, что нет, если я правильно понимаю, такой разницы между ударными и безударными слогами.
Цитата: Маркоман от июня 20, 2014, 23:37
заударные а, например, которых нет в русском.
Это зависит от русского диалекта и личных особенностей речи. В любом случае это не слишком выделяет мокшанский.
Цитата: Маркоман от июня 20, 2014, 23:37
Главное, что нет, если я правильно понимаю, такой разницы между ударными и безударными слогами.
Как раз есть.
Акша лов что значит?
А я думал деньги любовь.
Цитата: Rwseg от июня 21, 2014, 10:52
Цитата: Маркоман от июня 20, 2014, 23:37Главное, что нет, если я правильно понимаю, такой разницы между ударными и безударными слогами.
Как раз есть.
Такой, как в русском - нет в любом случае.
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2014, 23:03
Такой, как в русском - нет в любом случае.
А можно пример мокшанской речи (не песни) в исполнении носителя языка.
Цитата: Маркоман от июня 23, 2014, 23:39
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2014, 23:03
Такой, как в русском - нет в любом случае.
А можно пример мокшанской речи (не песни) в исполнении носителя языка.
http://www.youtube.com/watch?v=FtvoyGL40cc
Цитата: Leo от июня 23, 2014, 23:41
Цитата: Маркоман от июня 23, 2014, 23:39
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2014, 23:03
Такой, как в русском - нет в любом случае.
А можно пример мокшанской речи (не песни) в исполнении носителя языка.
http://www.youtube.com/watch?v=FtvoyGL40cc
"Истоки мордовского этноса"...
Лингвистическое дерево под названием "тюркские народы"...
"Южно-западная группа"...
Сделайте меня развидеть всё это! :fp:
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2014, 23:03
Цитата: Rwseg от июня 21, 2014, 10:52
Цитата: Маркоман от июня 20, 2014, 23:37Главное, что нет, если я правильно понимаю, такой разницы между ударными и безударными слогами.
Как раз есть.
Такой, как в русском - нет в любом случае.
А какой в русском?
И в мокшанском редукция. Разве что предударного аканя-яканье нет, а так почти малоотличимо.
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2014, 23:03
Цитата: Rwseg от июня 21, 2014, 10:52
Цитата: Маркоман от июня 20, 2014, 23:37Главное, что нет, если я правильно понимаю, такой разницы между ударными и безударными слогами.
Как раз есть.
Такой, как в русском - нет в любом случае.
Вооружившись лупой и научными методами, разницу увидеть можно.
С обывательской точки зрения - малозаметно.
Вот я как обыватель ожидаю (осознанно или неосознанно) в любой случайной языковой паре разницы в артикуляционных базах на уровне
знакомымх мне пар языков - башкирского и русского, или английского и русского, ну или там японский-английский. Очевидно, на таком фоне в парах эрзя - русский или мокша - русский эта разница малозаметна
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 11:55
С обывательской точки зрения - малозаметно.
Вот именно.
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 11:55
Очевидно, на таком фоне в парах эрзя - русский или мокша - русский эта разница малозаметна
С эрзя-русский как раз заметнее разница между языками.
Цитата: Rwseg от июня 25, 2014, 12:07
С эрзя-русский как раз заметнее разница между языками.
И всё равно на уровне украинский-русский, не находите?
Выскажусь. Такая близость артикуляционных баз между соседними иносистемными языками вряд ли может быть случайной. ИМХО
Узбекский и якутский
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 12:14
Цитата: Rwseg от июня 25, 2014, 12:07
С эрзя-русский как раз заметнее разница между языками.
И всё равно на уровне украинский-русский, не находите?
Ну да, примерно.
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 12:14
Выскажусь. Такая близость артикуляционных баз между соседними иносистемными языками вряд ли может быть случайной. ИМХО
Шпрахбунд.
Цитата: Rwseg от июня 25, 2014, 12:31
Шпрахбунд.
конкретно между мордовскими и русским?
очень интересно, расскажите подробнее
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 12:35
Цитата: Rwseg от июня 25, 2014, 12:31
Шпрахбунд.
конкретно между мордовскими и русским?
очень интересно, расскажите подробнее
Восточноевропейский.
http://www.philology.ru/linguistics1/jakobson-85a.htm
Цитата: Rwseg от июня 25, 2014, 12:42
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 12:35
Цитата: Rwseg от июня 25, 2014, 12:31
Шпрахбунд.
конкретно между мордовскими и русским?
очень интересно, расскажите подробнее
Восточноевропейский.
http://www.philology.ru/linguistics1/jakobson-85a.htm
открываем, читаем. Как выясняется, мэтра.
Во-первых, обнаруживаем, что речь идёт о
фонологических союзах.
во-вторых, по поводу
восточноевропейского союза не находим ни слова.
ЦитироватьЯзыки, обладающие последовательно проведенным противопоставлением палатализованных и непалатализованных согласных, образуют обширную и непрерывную область. Этот тип сродства расщепляет многие языковые семьи. Так, из славянских языков к палатализующим языкам относятся русский, белорусский и украинский [15], большая часть польских диалектов и восточноболгарские говоры; из германских и романских языков ни один не принимает участия в этом противоположении, за исключением румынских диалектов, с одной стороны, и языка идиш в Белоруссии - с другой; из индийских языков сюда принадлежат лишь говоры цыган в России и Польше; из угро-финских языков сюда относятся мордовский, марийский, удмуртский и коми-зырянский, восточные говоры саамского ([стар.] лопарского), финского и эстонского, южные диалекты карельского и вепсского. Кроме нескольких периферийных случаев (например, иранизированных форм узбекского), в этом противоположении принимают участие также тюркские языки СССР, Польши и Молдавии, однако в большинстве тюркских языков этой области противоположение палатализованных и непалатализованных согласных выполняет делимитативную функцию, тогда как в большинстве перечисленных выше финно-угорских языков и в прочих языках той же географической зоны оно выполняет сигнификативную функцию [16]. Рассматриваемое сродство охватывает на востоке также самодийские языки, большинство монгольских языков, дунганский диалект китайского, корейский и японский, на юге - северокавказские языки, а на западе - литовский и частично латышский. Это сродство приобретает особую рельефность, если мы заметим, что вне той непрерывной области, которую мы рассмотрели, тот континент, который называют "Eurasia sensu latiore" ('Евразия в широком смысле'), не знает (за исключением ирландского и баскских говоров) палатализации согласных как фонологического факта.
Этот пассаж лично у меня всегда вызывал сомнение, если честно.
Объединять в союз языки на просторах всей Евразии, а также Японии (вкл. корейский, японский, самодийские, дурганский, языки Сев. Кавкеаза), на основе одного лишь принципа противопоставления палатализованных / непалатализованных - это тётто ИМХО. (И при этом выясняется, что в тех же тюркских "противоположение палатализованных и непалатализованных согласных выполняет" (некую) "
делимитативную, а не сигнификативную функцию". Т.е. по факту её нет, есть лишь позиционные аллофоны, и те далеко не всегда собственно палатализованные.)
Наличие реально работающего языкого союза надо всё же строже обосновывать ИМХО. Не верю, короче. Притянуто за уши.
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 13:02
во-вторых, по поводу восточноевропейского союза не находим ни слова.
Я его сам выдумал. :green:
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 13:02
Т.е. по факту её нет, есть лишь позиционные аллофоны, и те далеко не всегда собственно палатализованные.)
Так можно и французский туда включить.
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 13:02
Во-первых, обнаруживаем, что речь идёт о фонологических союзах.
+1
Ареальные фонетические явления (как было бы корректно наименовать их) - это далеко не то же самое, что языковые союзы.
Несомненно, самый сексуальный язык из стран бывшего СССР - это украинский.
Цитата: Chinara от октября 3, 2014, 21:35
Несомненно, самый сексуальный язык из стран бывшего СССР - это украинский.
на музыку ложится хорошо, местами даже лучше русского, интересно, в Польше популярны украинские песни? вот русские точно популярны, по сию пору какие-то самодеятельные конкурсы существуют.
(что они в русских песнях нашли :donno: судя по обратной понимаемости ничего же не понятно)
Цитата: Лом d10 от октября 8, 2014, 05:38
судя по обратной понимаемости ничего же не понятно
Я бы сказал, что понимаемость русского поляками должна быть еще хуже. Русские, по крайней мере, пассивно знакомы с небольшой частью польской лексики через украинский, неполногласием их тоже не удивишь, а вот наоборот...
Цитата: Лом d10 от октября 8, 2014, 05:38
в Польше популярны украинские песни?
Некоторые популярны. Эта например была не так давно.
Цитата: Awwal12 от октября 8, 2014, 06:40
Я бы сказал, что понимаемость русского поляками должна быть еще хуже. Русские, по крайней мере, пассивно знакомы с небольшой частью польской лексики через украинский
Если бы я бы был поляком, я бы обязательно заинтересовался русским.
А русские в большей своей части совершенно не знакомы с украинским.
Цитата: Awwal12 от октября 8, 2014, 06:40
Цитата: Лом d10 от октября 8, 2014, 05:38
судя по обратной понимаемости ничего же не понятно
Я бы сказал, что понимаемость русского поляками должна быть еще хуже. Русские, по крайней мере, пассивно знакомы с небольшой частью польской лексики через украинский, неполногласием их тоже не удивишь, а вот наоборот...
Украинский поляки понимают более-менее. Часто бывает украинец и поляк каждый на своем общаются между собой.
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 11:55
Вот я как обыватель ожидаю (осознанно или неосознанно) в любой случайной языковой паре разницы в артикуляционных базах на уровне знакомымх мне пар языков - башкирского и русского, или английского и русского, ну или там японский-английский. Очевидно, на таком фоне в парах эрзя - русский или мокша - русский эта разница малозаметна
На
таком фоне можно сказать, что и разница между украинским и израильским малозаметна.
Цитата: Awwal12 от октября 8, 2014, 06:40
Цитата: Лом d10 от октября 8, 2014, 05:38
судя по обратной понимаемости ничего же не понятно
Я бы сказал, что понимаемость русского поляками должна быть еще хуже. Русские, по крайней мере, пассивно знакомы с небольшой частью польской лексики через украинский, неполногласием их тоже не удивишь, а вот наоборот...
при СССР
мучили русскому, старшее поколение должно что-то понимать, а вот молодеж что понимает, это да, загадка.
Цитата: mnashe от октября 8, 2014, 08:46
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 11:55Вот я как обыватель ожидаю (осознанно или неосознанно) в любой случайной языковой паре разницы в артикуляционных базах на уровне знакомымх мне пар языков - башкирского и русского, или английского и русского, ну или там японский-английский. Очевидно, на таком фоне в парах эрзя - русский или мокша - русский эта разница малозаметна
На таком фоне можно сказать, что и разница между украинским и израильским малозаметна.
В стандартном украинском, как недавно выяснилось, нет увулярных от слова "вообще", и тому же SIVERION-у увулярное "х" в украинском режет слух...
Украинский....это шоканье так сексуально.
Цитата: Awwal12 от декабря 13, 2014, 09:34
В стандартном украинском, как недавно выяснилось, нет увулярных от слова "вообще"
А от других слов увулярные есть?Подумаешь, пара звуков, к тому же необязательных (многие произносят [х], а не [χ], а у /r/ вообще куча вариантов).
Скорее тогда надо «ж» и «щ» упомянуть — их в израильском действительно нет совсем...
Цитата: Alexi84 от июня 19, 2014, 12:47
Либо эстонский, либо латышский. Оба очень сексуально звучат. ::)
Всё-таки склоняюсь к тому, что латышский сексуальнее.
Цитата: Alexi84 от декабря 17, 2014, 16:17
Цитата: Alexi84 от июня 19, 2014, 12:47
Либо эстонский, либо латышский. Оба очень сексуально звучат. ::)
Всё-таки склоняюсь к тому, что латышский сексуальнее.
Эстонский действительно такой медленно-тягучий?
Цитата: heckfy от декабря 18, 2014, 08:45
Эстонский действительно такой медленно-тягучий?
Нет, эстонцы говорят довольно быстро, темп речи у них высокий (как и у финнов, кстати). Правда, сверхдолгие гласные придают некоторую тягучесть, но, имхо, совсем небольшую.
Трасянка
Цитата: heckfy от декабря 13, 2014, 23:44
Украинский....это шоканье так сексуально.
Ну вообще-то в литературном "що".