Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (2). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Neeraj
 - октября 17, 2021, 20:27
Не усложняйте вэньянь! ( Беседа с Г. Старостиным  Слушать )
Автор Neeraj
 - июня 10, 2021, 23:59
Вышла 3-я часть  "Курса древнекитайского языка" Скворцова ссылка
Кроме того издана пара монографий примерно на ту же тему ссылка и ссылка ( вторая книга будет особенно интересна для любителей ( и переводчиков ) китайской классической поэзии )  :yes:
Автор Jorgan
 - декабря 15, 2017, 10:20
Цитата: Neeraj от декабря 14, 2017, 21:38
А чего переживать  :???  из 2 тома   :yes:
Он мне просто придет сегодня. Я не хочу, чтобы там были одни стихи. Ненавижу поэзию.
Автор Neeraj
 - декабря 14, 2017, 21:38
Цитата: Jorgan от декабря 14, 2017, 21:10
слава богу, я уже переживал, что это во втором томе курса древнекитайского языка
А чего переживать  :???  из 2 тома   :yes:
Автор _Давид
 - декабря 14, 2017, 21:25
Offtop
Цитата: Jorgan от декабря 14, 2017, 21:16
Оставьте Вэньянь традиционными для старых книжек.
Можно я оставлю это Китайской Республике она же Тайвань?:)
Автор Jorgan
 - декабря 14, 2017, 21:16
Цитата: _Давид от декабря 14, 2017, 17:44
Вэньянь упрощенными иероглифами это даже хуже чем Пушкин в новой орфографии...
Вэньянь упрощенными иероглифами — это абсолютно нормально и именно так, как и должно быть в материковом Китае с его современной системой письменности.
Оставьте Вэньянь традиционными для старых книжек.
Автор Jorgan
 - декабря 14, 2017, 21:10
Цитата: Neeraj от декабря 14, 2017, 16:31
:yes: 
слава богу, я уже переживал, что это во втором томе курса древнекитайского языка
Автор Neeraj
 - декабря 14, 2017, 19:46
О формате издания стихов.. европейцы привыкли, что стихи в книгах напечатаны столбиками и с первого взгляда бывает ясно что это именно стихи. У китайцев конечно раньше этого не было - стихотворный текст писался сплошняком и внешне ничем не отличался от прозаического текста. Поэтому когда мы видим как нпр. в изданиях, скрины которых я тут выкладывал, такие ровные столбики китайский стихов, то это, конечно, европейская фишка. А вот так выглядит современное издание стихов на вэньяне для самих китайцев. Никаких столбиков нет и в помине - и только по цифрам в начале каждого стиха можно понять, что это стихотворный текст. На скрине - пара страниц из трехтомника ( из моей библиотеки ) собрания сочинений Ли Тай-Бо ( или как его называют современные китайцы - Ли Бай ) - здесь представлено, пожалуй, самое известное у нас стихотворение Ли Бо
( перевод А. Гитовича )
В струящейся воде осенняя луна,
На южном озере покой и тишина.
И лотос хочет мне сказать о чем-то грустном,
Чтоб грустью и моя душа была полна.
Автор Neeraj
 - декабря 14, 2017, 18:33
Цитата: _Давид от декабря 14, 2017, 17:44
Offtop
Цитата: Мечтатель от декабря 14, 2017, 11:44
Жаль, что реформированной иероглификой напечатано. Не хватает аутентичности.
Кошмар... Вэньянь упрощенными иероглифами это даже хуже чем Пушкин в новой орфографии...
В континентальном Китая большая часть литературы на вэньяне издается упрощенными иерогами..
Автор _Давид
 - декабря 14, 2017, 17:44
Offtop
Цитата: Мечтатель от декабря 14, 2017, 11:44
Жаль, что реформированной иероглификой напечатано. Не хватает аутентичности.
Кошмар... Вэньянь упрощенными иероглифами это даже хуже чем Пушкин в новой орфографии...