Цитата: Jorgan от августа 14, 2021, 21:31Це была неуклюжая попытка обратить внимание вашего собеседника на то, что ударения хорошо бы ставить не от фонаря, но ориентируясь на произношение в языке-источнике.
Тогда зачем вы повторно указываете то, что я уже написал?
Цитата: . от августа 14, 2021, 21:30Тогда зачем вы повторно указываете то, что я уже написал?
Не путаю.
Цитата: Jorgan от августа 14, 2021, 21:27Не путаю.
не путайте, плиз, ударение проставленное в русских словах с японской тонизацией
Цитата: Jorgan от августа 14, 2021, 21:27Таки да.
я бы вообще сначала дочитывал тему до конца,
Цитата: Jorgan от августа 14, 2021, 21:27
но да ладно
Цитата: . от августа 14, 2021, 21:13не путайте, плиз, ударение, проставленное в русских словах, с японской тонизацией
札幌 [さꜛっぽろ] — [са-П-ПО-РО]
秋田 [あꜜきた] — [А-ки-та]
松江 [まꜛつえ] — [ма-ЦУ-Э]
埼玉 [さꜜいたま] — [СА-и-та-ма]
Цитата: Hellerick от апреля 24, 2021, 07:51Откуда вообще такое «правило»?
Не знаю, насколько официальным является правило "в японских названиях ударение ставится на последнюю гласную перед последней согласной"
Цитата: Jorgan от апреля 24, 2021, 17:14札幌 [さꜛっぽろ] — [са-П-ПО-РО]
Саппоро, Акита, Мацуэ, Сайтама
Цитата: Hellerick от апреля 24, 2021, 07:51本州 [ほꜜんしゅう] — [ХО-н-сю-у].
Хо́нсю/Хонсю́.
Цитата: Red Khan от апреля 21, 2021, 23:50[きょꜜうせら] — первая мора с высоким тоном, затем тон падает и начиная со второй всё остальное с низким. Получается что-то вроде [КЁ-о-сэ-ра].
Подскажите, где правильно поставить ударение вот в этом названии?ЦитироватьKyocera (яп. 京セラ кё:сэра, дословно «киотоская керамика»)
Цитата: Red Khan от июня 24, 2020, 23:122. 我は日本國の武士道の信仰者、北條時宗。
Помогите, пожалуйста, правильно записать и подкорректируйте перевод на русский
Я так понимаю что разговаривает он на бунго, поэтому во вторых вариантах записи
Greeting
1. いかがある。我は日本国の武士道の信仰者、北条時宗。
2. いかがある。我は日本國の武士道の信仰者、北条時宗。
Цитата: Red Khan от июня 24, 2020, 23:122. 體、心、魂を鍛へむ者武士道なり。爾の民は、焉にてそれを爲さむや。
Agenda disapproval
1. 体、心、魂を鍛えん者武士道なり。汝の民は、焉にてそれを為さんや。
2. 體、心、魂を鍛へむ者武士道なり。爾の民は、焉にてそれを為さむや。
Цитата: Red Khan от июня 24, 2020, 23:122. 北條家たり、我が民の絆をなかけ給ひそ。
Defeated
1. 北条家たり、我が民の絆をなかけ給いそ。
2. 北条家たり、我が民の絆をなかけ給ひそ。
Цитата: Red Khan от июня 24, 2020, 23:12武士は戰わんが爲に生き、勝たん爲戰うものなり。
武士は戦わんが為に生き、勝たん為戦うものなり。
Страница создана за 0.060 сек. Запросов: 23.