Цитата: Awwal12 от февраля 20, 2017, 22:12Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2017, 22:00Цитата: Awwal12 от Я понимаю его так, как оно изложено у Плунгяна и как оно по факту функционирует в английском, по крайней мере.У Плунгяна написано, что нереферентное имя может быть определённым/неопределённым?ЦитироватьДругой тип грамматикализации детерминации менее распространен, зато гораздо лучше представлен в западноевропейских языках. «Западноевропейские» системы различают преимущественно определенность и неопределенность, с тенденцией трактовать и нереферентные употребления — в зависимости от контекста — как определенные либо неопределенные, не выделяя их в специальный класс.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2017, 22:00Цитата: Awwal12 от Я понимаю его так, как оно изложено у Плунгяна и как оно по факту функционирует в английском, по крайней мере.У Плунгяна написано, что нереферентное имя может быть определённым/неопределённым?
ЦитироватьДругой тип грамматикализации детерминации менее распространен, зато гораздо лучше представлен в западноевропейских языках. «Западноевропейские» системы различают преимущественно определенность и неопределенность, с тенденцией трактовать и нереферентные употребления — в зависимости от контекста — как определенные либо неопределенные, не выделяя их в специальный класс.
Цитата: Awwal12 от февраля 20, 2017, 20:55
Я понимаю его так, как оно изложено у Плунгяна и как оно по факту функционирует в английском, по крайней мере.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2017, 20:35Я понимаю его так, как оно изложено у Плунгяна и как оно по факту функционирует в английском, по крайней мере.Цитата: Awwal12 от Обобщенный класс "женщина" как раз и представляет собой нереферентный, но определенный (т.к. адресат всегда способен провести правильное его отождествление) объект.Авал, по-моему, вы неточно понимаете понятие определённости.
Цитата: Awwal12 от февраля 19, 2017, 19:55
Обобщенный класс "женщина" как раз и представляет собой нереферентный, но определенный (т.к. адресат всегда способен провести правильное его отождествление) объект.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 19, 2017, 19:40Обобщенный класс "женщина" как раз и представляет собой нереферентный, но определенный (т.к. адресат всегда способен провести правильное его отождествление) объект.
Не понял. Я отвечал на высказывание на Дамаскина, что la femme в этом выражении может обозначать нереферентную женщину. Формально может, но по смыслу ерунда какая-то получается.
Цитата: Awwal12 от февраля 19, 2017, 19:22Цитата: Wolliger Mensch от февраля 19, 2017, 19:17Германская определенность не идентична референтности.Цитата: Damaskin от февраля 19, 2017, 19:05
Или женщина вообще.
Что-то как-то нереферентное значение femme в этом выражении не того.
Про романские слышал то же.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 19, 2017, 19:17Германская определенность не идентична референтности.Цитата: Damaskin от февраля 19, 2017, 19:05
Или женщина вообще.
Что-то как-то нереферентное значение femme в этом выражении не того.
Цитата: Damaskin от февраля 19, 2017, 19:05
Или женщина вообще.
Страница создана за 0.068 сек. Запросов: 22.