Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (9). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Salieri
 - октября 12, 2018, 11:42
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2018, 15:35
сербохорв. сму̑к "уж"
«дракон» перевод на польск. smok
Автор Бенни
 - сентября 26, 2018, 21:45
Сравните прагерманское smugan, откуда толкиновский Smaug.
Автор Ion Borș
 - сентября 26, 2018, 21:24
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2018, 14:07
Хм... в Словаре Гринченко есть "Гладкий, як смик". Смык = змей?
ЦитироватьII смы́кать
смыкну́ть "теребить, дергать" (Даль), "стирать, мыть", петерб., новоладожск. (Даль), смыка́ться, обычно пресмыка́ться, укр. сми́кати "дергать", сми́катися "шляться", др.-русск. смыкати ся "ползать", ст.-слав. смыкати сѩ σύρεσθαι (Супр.), сербохорв. сму̑к "уж", сму́кнути, сму̑кне̑м "выхватить, выдернуть, наброситься, напасть", словен. smȋk "рывок", smíkati sе, mȋkam sе "шмыгнуть, красться", smùk, род. п. smúkа "быстрое движение", smúkati, smúkam "шмыгнуть, юркнуть", чеш. smyk "буксование, скольжение", smýkati "тащить, волочить", слвц. smýkаt᾽ – то же, польск. smykać się "ползать, тащиться", smukać "обдергивать", в.-луж. smyk "толчок, рывок", smykać "тащить", н.-луж. smyk "толчок, удар", smykaś "тащить".

Родственно лит. smùkti, smunkù "сползать", smaũkti, smaukiù "стягивать, сдергивать, тянуть", итер. smaukýti – то же, лтш. šmukt, šmùku "скользить", англос. smúgan "юркнуть", др.-исл. smjúgа – то же, smugа "узкое отверстие", ср.-в.-н. smiegen "прижимать" (Фик, KZ 20, 366; Траутман, ВSW 271; М.–Э. 4, 83, 86; Цупица, GG 138 и сл.; Л. Блумфилд, Germanica Sievers 93; Торп 532; Мейе–Эрну 748.
Автор DarkMax2
 - сентября 26, 2018, 15:35
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2018, 14:23
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2018, 14:07
Хм... в Словаре Гринченко есть "Гладкий, як смик". Смык = змей?

Это вы спрашиваете?  В словаре же написано: смик 1) «смычок», 2) «ремень». И то, и другое вполне себе гладкое.
Поводок в СУМ-11, а у Гринченко знак вопроса (то есть значение автору не известно). Не очевидно, что речь об одном.
Цитата: Bhudh от сентября 26, 2018, 14:22
Ещё в сельскохозяйственном есть.
А вот это интересно.
Цитироватьсербохорв. сму̑к "уж"
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 26, 2018, 14:23
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2018, 14:07
Хм... в Словаре Гринченко есть "Гладкий, як смик". Смык = змей?

Это вы спрашиваете?  В словаре же написано: смик 1) «смычок», 2) «ремень». И то, и другое вполне себе гладкое.
Автор Bhudh
 - сентября 26, 2018, 14:22
Автор DarkMax2
 - сентября 26, 2018, 14:07
Хм... в Словаре Гринченко есть "Гладкий, як смик". Смык = змей?
Автор Bhudh
 - сентября 26, 2018, 13:52
Цитата: ФасмерОбъяснение из *sъmъkъ, связанного со смы́каться, (пре)смыка́ться, напрашивается для чеш. zmek, которое могло получить z- из zmija... Но эта этимология не объясняет вокализма -о-. По мнению Брюкнера (503), *smokъ, первонач. "сосущий", родственно смокта́ть. Лит. smãkas "дракон, змей" скорее заимств. из слав., а не родственно smokъ (Брюкнер (FW 134), вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 311).
Цитата: Комментарий ТрубачеваНапротив, Слушкевич (JР, 38, 1958, стр. 211 и сл.) относит эти сближения к народн. этимологии и источник слав. smokъ видит в герм.; ср. англос. snаса, англ. snake "змея"; sn- > sm-.
Автор DarkMax2
 - сентября 26, 2018, 12:59
Цитата: DarkMax2 от апреля 19, 2015, 11:01
Цитата: procyone от апреля 19, 2015, 04:44
В украинском языке мифического змея тоже называют 'цмокам' или все же 'смоком', как в других славянских языках?
Цмока и смока в значении змия у нас не встречал.
Интересно...  чех. и слов. zmok, zmek, лит. zmakas.
ЗМей и ЗМок - однокоренные?
Автор Salieri
 - декабря 23, 2016, 16:40
 :D Wolliger, так, по-вашему, они его не покрасили, а облили краской? Ну вы даёте стране угля! ;up: Интересно: сваны о такой версии знают?

Цитата: Karakurt от августа  1, 2015, 15:56
Может там от кошак?
Т. е. от «кот»? :-\