разница в преподавании произношения немецкого и английского

Автор Меццофанти, апреля 12, 2015, 01:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Imp

Думаю это достойнейшее стихотворение здесь совсем не помешает. Для тех, кто пока не совсем на "ты" с особенностями английской орфографии, не поленитесь, загляните в словарь, сверьте произношение незнакомых слов, и постарайтесь запомнить

Gerard Nolst Trenité - The Chaos (1922)

Dearest creature in creation
Studying English pronunciation,
   I will teach you in my verse
   Sounds like corpse, corps, horse and worse.

I will keep you, Susy, busy,
Make your head with heat grow dizzy;
   Tear in eye, your dress you'll tear;
   Queer, fair seer, hear my prayer.

Pray, console your loving poet,
Make my coat look new, dear, sew it!
   Just compare heart, hear and heard,
   Dies and diet, lord and word.

Sword and sward, retain and Britain
(Mind the latter how it's written).
   Made has not the sound of bade,
   Say-said, pay-paid, laid but plaid.

Now I surely will not plague you
With such words as vague and ague,
   But be careful how you speak,
   Say: gush, bush, steak, streak, break, bleak ,

Previous, precious, fuchsia, via
Recipe, pipe, studding-sail, choir;
   Woven, oven, how and low,
   Script, receipt, shoe, poem, toe.

Say, expecting fraud and trickery:
Daughter, laughter and Terpsichore,
   Branch, ranch, measles, topsails, aisles,
   Missiles, similes, reviles.

Wholly, holly, signal, signing,
Same, examining, but mining,
   Scholar, vicar, and cigar,
   Solar, mica, war and far.

From "desire": desirable-admirable from "admire",
Lumber, plumber, bier, but brier,
   Topsham, brougham, renown, but known,
   Knowledge, done, lone, gone, none, tone,

One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel.
   Gertrude, German, wind and wind,
   Beau, kind, kindred, queue, mankind,

Tortoise, turquoise, chamois-leather,
Reading, Reading, heathen, heather.
   This phonetic labyrinth
   Gives moss, gross, brook, brooch, ninth, plinth.

Have you ever yet endeavoured
To pronounce revered and severed,
   Demon, lemon, ghoul, foul, soul,
   Peter, petrol and patrol?

Billet does not end like ballet;
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
   Blood and flood are not like food,
   Nor is mould like should and would.

Banquet is not nearly parquet,
Which exactly rhymes with khaki.
   Discount, viscount, load and broad,
   Toward, to forward, to reward,

Ricocheted and crocheting, croquet?
Right! Your pronunciation's OK.
   Rounded, wounded, grieve and sieve,
   Friend and fiend, alive and live.

Is your r correct in higher?
Keats asserts it rhymes Thalia.
   Hugh, but hug, and hood, but hoot,
   Buoyant, minute, but minute.

Say abscission with precision,
Now: position and transition;
   Would it tally with my rhyme
   If I mentioned paradigm?

Twopence, threepence, tease are easy,
But cease, crease, grease and greasy?
   Cornice, nice, valise, revise,
   Rabies, but lullabies.

Of such puzzling words as nauseous,
Rhyming well with cautious, tortious,
   You'll envelop lists, I hope,
   In a linen envelope.

Would you like some more? You'll have it!
Affidavit, David, davit.
   To abjure, to perjure. Sheik
   Does not sound like Czech but ache.

Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, loch, moustache, eleven.
   We say hallowed, but allowed,
   People, leopard, towed but vowed.

Mark the difference, moreover,
Between mover, plover, Dover.
   Leeches, breeches, wise, precise,
   Chalice, but police and lice,

Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
   Petal, penal, and canal,
   Wait, surmise, plait, promise, pal,

Suit, suite, ruin. Circuit, conduit
Rhyme with "shirk it" and "beyond it",
   But it is not hard to tell
   Why it's pall, mall, but Pall Mall.

Muscle, muscular, gaol, iron,
Timber, climber, bullion, lion,
   Worm and storm, chaise, chaos, chair,
   Senator, spectator, mayor,

Ivy, privy, famous; clamour
Has the a of drachm and hammer.
   Pussy, hussy and possess,
   Desert, but desert, address.

Golf, wolf, countenance, lieutenants
Hoist in lieu of flags left pennants.
   Courier, courtier, tomb, bomb, comb,
   Cow, but Cowper, some and home.

"Solder, soldier! Blood is thicker",
Quoth he, "than liqueur or liquor",
   Making, it is sad but true,
   In bravado, much ado.

Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
   Pilot, pivot, gaunt, but aunt,
   Font, front, wont, want, grand and grant.

Arsenic, specific, scenic,
Relic, rhetoric, hygienic.
   Gooseberry, goose, and close, but close,
   Paradise, rise, rose, and dose.

Say inveigh, neigh, but inveigle,
Make the latter rhyme with eagle.
   Mind! Meandering but mean,
   Valentine and magazine.

And I bet you, dear, a penny,
You say mani-(fold) like many,
   Which is wrong. Say rapier, pier,
   Tier (one who ties), but tier.

Arch, archangel; pray, does erring
Rhyme with herring or with stirring?
   Prison, bison, treasure trove,
   Treason, hover, cover, cove,

Perseverance, severance. Ribald
Rhymes (but piebald doesn't) with nibbled.
   Phaeton, paean, gnat, ghat, gnaw,
   Lien, psychic, shone, bone, pshaw.

Don't be down, my own, but rough it,
And distinguish buffet, buffet;
   Brood, stood, roof, rook, school, wool, boon,
   Worcester, Boleyn, to impugn.

Say in sounds correct and sterling
Hearse, hear, hearken, year and yearling.
   Evil, devil, mezzotint,
   Mind the z! (A gentle hint.)

Now you need not pay attention
To such sounds as I don't mention,
   Sounds like pores, pause, pours and paws,
   Rhyming with the pronoun yours;

Nor are proper names included,
Though I often heard, as you did,
   Funny rhymes to unicorn,
   Yes, you know them, Vaughan and Strachan.

No, my maiden, coy and comely,
I don't want to speak of Cholmondeley.
   No. Yet Froude compared with proud
   Is no better than McLeod.

But mind trivial and vial,
Tripod, menial, denial,
   Troll and trolley, realm and ream,
   Schedule, mischief, schism, and scheme.

Argil, gill, Argyll, gill. Surely
May be made to rhyme with Raleigh,
   But you're not supposed to say
   Piquet rhymes with sobriquet.

Had this invalid invalid
Worthless documents? How pallid,
   How uncouth he, couchant, looked,
   When for Portsmouth I had booked!

Zeus, Thebes, Thales, Aphrodite,
Paramour, enamoured, flighty,
   Episodes, antipodes,
   Acquiesce, and obsequies.

Please don't monkey with the geyser,
Don't peel 'taters with my razor,
   Rather say in accents pure:
   Nature, stature and mature.

Pious, impious, limb, climb, glumly,
Worsted, worsted, crumbly, dumbly,
   Conquer, conquest, vase, phase, fan,
   Wan, sedan and artisan.

The th will surely trouble you
More than r, ch or w.
   Say then these phonetic gems:
   Thomas, thyme, Theresa, Thames.

Thompson, Chatham, Waltham, Streatham,
There are more but I forget 'em-
   Wait! I've got it: Anthony,
   Lighten your anxiety.

The archaic word albeit
Does not rhyme with eight-you see it;
   With and forthwith, one has voice,
   One has not, you make your choice.

Shoes, goes, does *. Now first say: finger;
Then say: singer, ginger, linger.
   Real, zeal, mauve, gauze and gauge,
   Marriage, foliage, mirage, age,

Hero, heron, query, very,
Parry, tarry fury, bury,
   Dost, lost, post, and doth, cloth, loth,
   Job, Job, blossom, bosom, oath.

Faugh, oppugnant, keen oppugners,
Bowing, bowing, banjo-tuners
   Holm you know, but noes, canoes,
   Puisne, truism, use, to use?

Though the difference seems little,
We say actual, but victual,
   Seat, sweat, chaste, caste, Leigh, eight, height,
   Put, nut, granite, and unite.

Reefer does not rhyme with deafer,
Feoffer does, and zephyr, heifer.
   Dull, bull, Geoffrey, George, ate, late,
   Hint, pint, senate, but sedate.

Gaelic, Arabic, pacific,
Science, conscience, scientific;
   Tour, but our, dour, succour, four,
   Gas, alas, and Arkansas.

Say manoeuvre, yacht and vomit,
Next omit, which differs from it
   Bona fide, alibi
   Gyrate, dowry and awry.

Sea, idea, guinea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
   Youth, south, southern, cleanse and clean,
   Doctrine, turpentine, marine.

Compare alien with Italian,
Dandelion with battalion,
   Rally with ally; yea, ye,
   Eye, I, ay, aye, whey, key, quay!

Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, receiver.
   Never guess-it is not safe,
   We say calves, valves, half, but Ralf.

Starry, granary, canary,
Crevice, but device, and eyrie,
   Face, but preface, then grimace,
   Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.

Bass, large, target, gin, give, verging,
Ought, oust, joust, and scour, but scourging;
   Ear, but earn; and ere and tear
   Do not rhyme with here but heir.

Mind the o of off and often
Which may be pronounced as orphan,
   With the sound of saw and sauce;
   Also soft, lost, cloth and cross.

Pudding, puddle, putting. Putting?
Yes: at golf it rhymes with shutting.
   Respite, spite, consent, resent.
   Liable, but Parliament.

Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew, Stephen,
   Monkey, donkey, clerk and jerk,
   Asp, grasp, wasp, demesne, cork, work.

A of valour, vapid vapour,
S of news (compare newspaper),
   G of gibbet, gibbon, gist,
   I of antichrist and grist,

Differ like diverse and divers,
Rivers, strivers, shivers, fivers.
   Once, but nonce, toll, doll, but roll,
   Polish, Polish, poll and poll.

Pronunciation-think of Psyche!-
Is a paling, stout and spiky.
   Won't it make you lose your wits
   Writing groats and saying "grits"?

It's a dark abyss or tunnel
Strewn with stones like rowlock, gunwale,
   Islington, and Isle of Wight,
   Housewife, verdict and indict.

Don't you think so, reader, rather,
Saying lather, bather, father?
   Finally, which rhymes with enough,
   Though, through, bough, cough, hough, sough, tough??

Hiccough has the sound of sup...
My advice is: GIVE IT UP!
海賊王に俺はなる

zwh

Ядрит какое длинное, не не осилю, нафиг. Лучше уж чё покороче:

Whether the weather be fine,
whether the weather be not,
whether the weather be cold,
whether the weather be hot,
we'll weather the weather,
whatever the weather,
whether it's fine or not!

Pawlo

Цитата: Ушелец от июня 10, 2015, 13:04


Но когда, значительно позже, я узнал, что немцы эту самую R глотают не хуже англичан - это показалось уже совсем за гранью  :???

"Скотиняки вони такі!!!"  :)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

У нас в 10-11гг был второй иностранный - как раз немецкий. То нам уже объяснили, что надо произносить без "R"
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Ушелец от июня 10, 2015, 14:55
Цитата: Меццофанти от июня 10, 2015, 14:51
А как бы вы сформулировали различие? Как надо различать ship и sheep?

Так звуки же разные! В первом [ɪ], во втором .
Долгота в английском сильно зависит от последующего звука: перед глухим [p] оба звучат примерно одинаково коротко, но качество гласного разное.

Простите мне за это грубое утрирование: шып и шіп?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

RockyRaccoon

Цитата: Pawlo от июня 11, 2015, 14:57
Простите мне за это грубое утрирование: шып и шіп?
Скорее англ. [ɪ] ближе к украинскому звуку, обозначаемому буквой и, чем к русскому [ы].

Demetrios_2015

Цитата: Ушелец от июня 10, 2015, 14:20
А вот и ещё одна порочная (по моему мнению) традиция в преподавании английского.
По-моему, до сих пор так и учат.

Я о том, что практически все учителя английского объясняют, что гласные [iː] - [ɪ], [uː] - [ʊ], [ɔː] - [ɒ] и даже [ɑː] - [ʌ] различаются только по долготе. Я сам очень долго в это верил и старательно тянул гласные в словах deep, pool, port, cart и т.д. (в противоположность dip, pull, pot, cut, где я произносил те же звуки, но короче).

Потом, когда довелось столкнуться с носителями, стал переучиваться.

Откуда такое намеренное введение в заблуждение?

Я думаю на 90% причина в том, что большинству учащихся это не надо! Я, например, при изучении языков, на начальном этапе довольно глубоко и подробно изучаю фонетику, считаю это краёне необходимым и интересным. Но сам лично столкнулся на практике, уча языку знакомых/друзей, что подробное изучение фонетики, транскрипции, правильной артикуляции у всех вызывает дичайшую скуку вплоть до потери интереса к изучению языка. Жена, например, и вовсе отказывается со мной учить языки, т.к. я слишком требователен к фонетике (одна из причин).
Но отдать должное, в школе нам всё-таки давали информацию по особенностям произношения, в т.ч. долгих-кратких, я себе брал на заметку. Так что, тоже зависит от учителя.

Ушелец

Цитата: Demetrios_2015 от июня 11, 2015, 15:16
Я, например, при изучении языков, на начальном этапе довольно глубоко и подробно изучаю фонетику, считаю это краёне необходимым и интересным.

+100500

Раньше, когда пользовался бумажными учебниками, при выборе книги в магазине всегда обращал внимание, насколько чётко и глубоко описано произношение. Если встречал там что-то вроде "мы опускаем подробности, чтобы не усложнять материал", то такой самоучитель я немедленно откладывал в сторону.

Цитата: Demetrios_2015 от июня 11, 2015, 15:16
Но сам лично столкнулся на практике, уча языку знакомых/друзей, что подробное изучение фонетики, транскрипции, правильной артикуляции у всех вызывает дичайшую скуку вплоть до потери интереса к изучению языка.

И снова +100500

И как только это может быть кому-то неинтересным. :donno:

PS
Исключением был для меня, пожалуй, самоучителя японского Лаврентьева. Просто в то время это был единственный доступный самоучитель по этому языку (сейчас их пруд пруди), поэтому я его купил, даже невзирая на то, что там был такой огрех: "японское музыкальное ударение сильно отличается от русского, поэтому в текстах самоучителя мы его не приводим". А язык выучить хотелось очень.

Но этот огрех я вскоре компенсировал тем, что разыскал большой словарь, в котором были проставлены ударения (тонизации) в каждом словарном слове, а в приложении была довольно подробная статья, объясняющая принципы этой самой тонизации.

zwh

Цитата: Ушелец от июня 11, 2015, 15:27
Цитата: Demetrios_2015 от июня 11, 2015, 15:16
Я, например, при изучении языков, на начальном этапе довольно глубоко и подробно изучаю фонетику, считаю это краёне необходимым и интересным.

+100500

Раньше, когда пользовался бумажными учебниками, при выборе книги в магазине всегда обращал внимание, насколько чётко и глубоко описано произношение. Если встречал там что-то вроде "мы опускаем подробности, чтобы не усложнять материал", то такой самоучитель я немедленно откладывал в сторону.
ИМХО сильно влезать в фонетику имеет смысл только в том случае, если учишь язык чисто по учебникам, без общения с живыми носителями (в реале или по скайпу, или хотя бы с массой аудио и видео). Ну или если интерес к этому есть. Потом на практике всё приложится (при некотором старании). А если челу в принципе всего этого не надо и использовать он язык не собирается, тогда для него это однозначна пустая трата времени. С другой стороны, откуда знаешь, куда судьба тебя через N лет закинет?

Demetrios_2015

Цитата: Ушелец от июня 11, 2015, 15:27
Раньше, когда пользовался бумажными учебниками, при выборе книги в магазине всегда обращал внимание, насколько чётко и глубоко описано произношение. Если встречал там что-то вроде "мы опускаем подробности, чтобы не усложнять материал", то такой самоучитель я немедленно откладывал в сторону.

Аналогично!!! Или когда вместо нормальной транскрипции приводят тупо русскую транслитерацию! Типа, произносите как по-русски. Для меня это тоже всегда было одним из определяющих критериев при выборе учебника.

Ушелец

Цитата: zwh от июня 11, 2015, 15:41
ИМХО сильно влезать в фонетику имеет смысл только в том случае, если учишь язык чисто по учебникам, без общения с живыми носителями (в реале или по скайпу, или хотя бы с массой аудио и видео). Ну или если интерес к этому есть.

В моём случае в первую очередь интерес.

Цитата: zwh от июня 11, 2015, 15:41
А если челу в принципе всего этого не надо и использовать он язык не собирается, тогда для него это однозначна пустая трата времени.

Хм... Но если ему 1) неинтересно и 2) использовать язык он не собирается, то зачем он тогда вообще язык учит?

zwh

Цитата: Ушелец от июня 11, 2015, 15:45
Цитата: zwh от июня 11, 2015, 15:41
А если челу в принципе всего этого не надо и использовать он язык не собирается, тогда для него это однозначна пустая трата времени.

Хм... Но если ему 1) неинтересно и 2) использовать язык он не собирается, то зачем он тогда вообще язык учит?
Училка в школе заставляет. Или предки дома по ушам ездят.

ginkgo

Цитата: Ушелец от июня 11, 2015, 15:27
И как только это может быть кому-то неинтересным. :donno:
Тоже этого не понимаю  :)

Цитировать
"японское музыкальное ударение сильно отличается от русского, поэтому в текстах самоучителя мы его не приводим"
:uzhos:
Хорошо, что не "японская грамматика и лексика сильно отличаются от русских, поэтому в текстах самоучителя мы их не приводим"  :green:

Цитата: zwh от июня 11, 2015, 15:41
Потом на практике всё приложится (при некотором старании).
Не приложится. Потом выправлять произношение значительно труднее.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Ушелец

Цитата: zwh от июня 11, 2015, 15:51
Училка в школе заставляет. Или предки дома по ушам ездят.

Вы про это... Тогда да :(
Я просто уже с точки зрения взрослого учащегося рассуждал, про школьников не подумал.

ginkgo

Цитата: zwh от июня 11, 2015, 15:51
Училка в школе заставляет. Или предки дома по ушам ездят.
С такой "мотивацией" пустой тратой времени являются абсолютно любые занятия языком, не только фонетикой. Такие случаи трудно назвать изучением языка, поэтому и рассматривать незачем. :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

zwh

Цитата: ginkgo от июня 11, 2015, 15:55
Цитата: zwh от июня 11, 2015, 15:41
Потом на практике всё приложится (при некотором старании).
Не приложится. Потом выправлять произношение значительно труднее.
Так оно. Но лучше все-таки "выправить потом", чем "бросить сразу". А вообще более важно не комплексовать и пытаться говорить, даже если чего-то не знаешь или там артикли путаешь. (Хотя французы, например, такого чела просто пошлют.)

ginkgo

Цитата: zwh от июня 11, 2015, 16:28
Так оно. Но лучше все-таки "выправить потом", чем "бросить сразу". А вообще более важно не комплексовать и пытаться говорить, даже если чего-то не знаешь или там артикли путаешь.
Ну это да.
Только надо понимать, что "выправить потом" скорее всего будет означать "так и останется" (если только нет супер-способностей в этом отношении), - и с самого начала решить, важно это для тебябезличн. или нет. Если важно, то ставить произношение нужно с самого начала. Если сама мысль об этом пугает вплоть до желания бросить :) - то осваивать хотя бы основные фонематические моменты и настраиваться на то, что потом будешь говорить с сильным акцентом.

Цитата: zwh от июня 11, 2015, 16:28
(Хотя французы, например, такого чела просто пошлют.)
У вас есть такой опыт? :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

zwh

Цитата: ginkgo от июня 11, 2015, 16:37
Цитата: zwh от июня 11, 2015, 16:28
Так оно. Но лучше все-таки "выправить потом", чем "бросить сразу". А вообще более важно не комплексовать и пытаться говорить, даже если чего-то не знаешь или там артикли путаешь.
Ну это да.
Только надо понимать, что "выправить потом" скорее всего будет означать "так и останется" (если только нет супер-способностей в этом отношении), - и с самого начала решить, важно это для тебябезличн. или нет. Если важно, то ставить произношение нужно с самого начала. Если сама мысль об этом пугает вплоть до желания бросить :) - то осваивать хотя бы основные фонематические моменты и настраиваться на то, что потом будешь говорить с сильным акцентом.
Лавров вон с сильным русским акцентом говорит -- и ничо, всякие керри не жалуются. Да и Путин по-немецки тоже с акцентом. Вообще хорошо бы с самого начала определиться, как именно хочешь потом уметь говорить -- максимально похоже на носителей или просто чтоб хотя бы понимали. Ну, тут еще от слуха и подражательных способностей много зависит.

Цитата: ginkgo от июня 11, 2015, 16:37
Цитата: zwh от июня 11, 2015, 16:28
(Хотя французы, например, такого чела просто пошлют.)
У вас есть такой опыт? :)
Преподаватель английского несколько раз говорила об этом. Однажды рассказала, как она оказалась в Париже и надо было спросить у кого-нить дорогу, так на плохом французском она не рискнула, а стала обращаться к прохожим по-английски, но все ее упорно игнорировали (хотя она была уверена, что понимают, о чем она их просит), и только потом какой-то негр ей помог.

sasza

Цитата: zwh от июня 11, 2015, 17:38
Преподаватель английского несколько раз говорила об этом. Однажды рассказала, как она оказалась в Париже и надо было спросить у кого-нить дорогу, так на плохом французском она не рискнула, а стала обращаться к прохожим по-английски, но все ее упорно игнорировали (хотя она была уверена, что понимают, о чем она их просит), и только потом какой-то негр ей помог.
У меня плохой французский, а у моей жены - никакой, зато средний английский с ужасным акцентом, и длинный язык. В Париже никаких проблем не было, причём мой французский только один раз пригодился. Так что наш опыт противоположный.

Poirot

Цитата: zwh от июня 11, 2015, 17:38
и только потом какой-то негр ей помог.
Помнится, ехал как-то на электричке из Эскильстуны в Стокгольм. Где-то в районе Стрэнгнэса вышел на связь машинист и стал что-то бубнить по-шведски. Единственное, что я уловил из этого потока слов, что в Нюкварне (а это ещё далековато от Стокгольма) нужно освободить вагоны. Приезжаем в Нюкварн, шведы ломанулись на выход. Как в Стокгольм дальше ехать непонятно. Догнал какого-то молодого негра. Поинтересовался у него, размовляет ли он по-английски (глупый вопрос, надо сказать, для Швеции). Тот немедленно подтвердил. Я попросил вкратце поделиться, что сказал машинист, и куда бежит весь народ. Негр объяснил, что на противоположной платформе стоит поезд, который через 5 минут уходит в Стокгольм. Купленные билеты действуют. Сердечно поблагодарил негра за помощь. На поезд успел.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alone Coder

Кстати, верить?

Цитата: zwh от июля  6, 2014, 21:06
Кстати, американское произношение меняется буквально у нас на глазах, так что эволюционная гипотеза о постепенном накоплении изменений тут слабо прокатывает. В частности, в известном фильме "Do you speak American?" профессор Лбов говорит, что мода произносить звук [r] после главных появилась у американцев  после WWII.
Цитата: zwh от июля  7, 2014, 15:10
Ну вот до WWII у амеров считалось хорошим тоном произносить в британском стиле -- [pa:ti], а после войны разбогатели, осмелели, обнаглели -- и нормальным стало произносить [pa:rti].

zwh

Цитата: Alone Coder от июня 11, 2015, 18:24
Кстати, верить?

Цитата: zwh от июля  6, 2014, 21:06
Кстати, американское произношение меняется буквально у нас на глазах, так что эволюционная гипотеза о постепенном накоплении изменений тут слабо прокатывает. В частности, в известном фильме "Do you speak American?" профессор Лбов говорит, что мода произносить звук [r] после главных появилась у американцев  после WWII.
Цитата: zwh от июля  7, 2014, 15:10
Ну вот до WWII у амеров считалось хорошим тоном произносить в британском стиле -- [pa:ti], а после войны разбогатели, осмелели, обнаглели -- и нормальным стало произносить [pa:rti].
Если бы только это... Там у них оно вообще меняется -- и в фильме этом про это было.

Imp

Цитата: Poirot от июня 11, 2015, 17:50
Как в Стокгольм дальше ехать непонятно. Догнал какого-то молодого негра. Поинтересовался у него, размовляет ли он по-английски (глупый вопрос, надо сказать, для Швеции). Тот немедленно подтвердил.
))) вы до этого в Швеции долго жили? За исключением Японии это самая вежливая страна в мире, и, уже в отличие от Японии, по-английски там говорят абсолютно все. Я однажды 12-летнего мальчика вынужден был спросить, как перейти мост, так он мне на чистом американском английском всё втолковал, после чего мне стало стыдно и я не на шутку взялся таки за шведский
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: zwh от июня 11, 2015, 17:38
Цитата: ginkgo от июня 11, 2015, 16:37
Цитата: zwh от июня 11, 2015, 16:28
Так оно. Но лучше все-таки "выправить потом", чем "бросить сразу". А вообще более важно не комплексовать и пытаться говорить, даже если чего-то не знаешь или там артикли путаешь.
Ну это да.
Только надо понимать, что "выправить потом" скорее всего будет означать "так и останется" (если только нет супер-способностей в этом отношении), - и с самого начала решить, важно это для тебябезличн. или нет. Если важно, то ставить произношение нужно с самого начала. Если сама мысль об этом пугает вплоть до желания бросить :) - то осваивать хотя бы основные фонематические моменты и настраиваться на то, что потом будешь говорить с сильным акцентом.
Лавров вон с сильным русским акцентом говорит -- и ничо, всякие керри не жалуются. Да и Путин по-немецки тоже с акцентом. Вообще хорошо бы с самого начала определиться, как именно хочешь потом уметь говорить -- максимально похоже на носителей или просто чтоб хотя бы понимали. Ну, тут еще от слуха и подражательных способностей много зависит.

Цитата: ginkgo от июня 11, 2015, 16:37
Цитата: zwh от июня 11, 2015, 16:28
(Хотя французы, например, такого чела просто пошлют.)
У вас есть такой опыт? :)
Преподаватель английского несколько раз говорила об этом. Однажды рассказала, как она оказалась в Париже и надо было спросить у кого-нить дорогу, так на плохом французском она не рискнула, а стала обращаться к прохожим по-английски, но все ее упорно игнорировали (хотя она была уверена, что понимают, о чем она их просит), и только потом какой-то негр ей помог.
париж уже давно не тот, не французский, на английском с вами будет говорить каждый второй, а каждый первый просто иммигрант
海賊王に俺はなる


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр