Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Бенни
 - февраля 18, 2018, 21:29
Интересно, по каким источникам составлена эта родословная. Просто взяты имена, подходящие по датам? Так можно связать кого угодно.
Автор Alone Coder
 - декабря 8, 2017, 13:10
Ульф (по-нашему Улеб) + Ингеборга (по-нашему Ингоберг) -> Рёгнвальд (по-нашему Рогволод) -> Горислава -> Ярослав Мудрый.
Есть и другие версии, но эта наиболее реалистична по датам. Ссылок на саги не видел. Даже Википедия сама себе противоречит, путая двух Рёгнвальдов, двух Ульфов и двух Ингеборг. Поэтому нельзя сказать, из какого рода Улеб и из какого Ингеборга. Обычно русы брали жён на стороне, а не наоборот.
Автор yurifromspb
 - декабря 8, 2017, 12:26
Цитата: Alone Coder от декабря  8, 2017, 09:27
Вот кто это: http://newenglandkin.com/getperson.php?personID=P5492&tree=Bradley
Написан, что мать полоцкого князя Рогволода. Вроде бы эта династия не часть "рода Русьскаго"?
Автор yurifromspb
 - декабря 7, 2017, 23:03
Цитата: Alone Coder от декабря  7, 2017, 14:50
Неудачный пример. В списке послов князя Игоря свѣн- встречается 4 раза, все в нарицательном значении (из свиты Ингоберги, жены Улеба).
В вашей интерпретации, действительно, - 4. А в ПВЛ - 2 и, скорее, это имена послов. Мне интересно нахождение наиболее явных, простых, не требующих эмендирования Ингоберги из Шигъберна, соответствий в византийских, русских, и, возможно, рунических источниках. В этом отношении пример ΣΦΕΝ(Ι)/Свѣнь/Sveini(Sveinn) - удачен. Мне интересно, можно ли понять византийскую систему записи иностранных имён (тут, например, можно увидеть (сюда ещё можно добавить Святослава и Свенальда) такое правило /sv/ записывается как σφ).

Цитата: Alone Coder от декабря  7, 2017, 14:50
А разве есть рунические камни со славянскими именами? При каких обстоятельствах они могли появиться?
Да хоть с какими именами или словами, которые есть в греческой записи того времени.
Например, возможное соответствие aifur с рунического камня и Αειφορ у Константина Багрянородного. Вдруг, есть какие-нибудь высоковероятные соответствия.
Автор Alone Coder
 - декабря 7, 2017, 14:50
Неудачный пример. В списке послов князя Игоря свѣн- встречается 4 раза, все в нарицательном значении (из свиты Ингоберги, жены Улеба).

А разве есть рунические камни со славянскими именами? При каких обстоятельствах они могли появиться?

Греческих передач славянских имён много в "Своде древнейших письменных известий о славянах", см. комментарии там, они больше самих текстов.
Автор yurifromspb
 - декабря 7, 2017, 12:52
Интересует вопрос, существуют ли подробные исследования на тему того, как передавались славянские и варяжские имена и другие слова в греческом (а может, и на рунических камнях)? Интересно было бы построить сравнительную табличку вида:




греч.слав.ориг.
ΣΦΕΝ(Ι)[1]Свѣнь[2]Sveini(Sveinn)
1Seal of Sphen, translator of the English
2ПВЛ

Это к вопросу о первоисточниках летописи и о том, можно ли ясно показать, что летописец знал имена, которые писал.