Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор mnashe
 - мая 18, 2014, 04:14
Offtop
У нас тут где-то тема есть. Сообразить бы, как её найти...
Вообще, ScanTailor прекрасно справляется с перекосами сам, безо всяких подсказок. И даже изогнутые строки распрямляет, но тут ему уже не всегда удаётся сделать это правильно, и приходится подправлять вручную (двигая точки). С чужим фотосканом словаря Кляйна я из-за этого очень долго возился (там 740 страниц). Но всё же получил вполне приличный результат, что удивительно для фотографии.
Автор engelseziekte
 - мая 18, 2014, 04:01
Offtop
Не могли бы вы сделать ликбез по сканированию? Я как-то раз сканил книгу в 1000 страниц по просьбе ЛФчан, но потом замучился выравнивать перекошенные изображения страниц и так ее и не склеил. Потом обещал еще кое-чего посканить, но боюсь опять все запороть.
Автор mnashe
 - мая 18, 2014, 03:46
Offtop
С хорошим сканером всё не так страшно.
Мой первый сканер (купленный лет 15 назад) тоже медленный был.
А у нынешнего (купленного лет 10 назад) на разворот около четверти минуты уходит.
Пока сканирую — слушаю что-нибудь.
В обработке ScanTailor помогает. Раньше Кромсатором пользовался.
А текстовые книги — напрямую в FineReader, без каких-либо дополнительных программ.
Главное сразу правильные параметры сканирования выставить, а то потом куча лишней работы, чтобы исправить ошибки.
Автор Gyesa
 - мая 17, 2014, 17:13
Offtop
Цитата: Centum Satәm от мая 17, 2014, 16:55
даже если бы сканер был, желания бы скорей всего не возникло. Я правильно понял?
В своё время я отсканировал для себя много небольших книжек по гренландскому. Понял, насколько это неблагодарная работа! Мало того, что сканер дико медленный, так ещё и собирать всё воедино, предварительно немного шлифуя изображение, оказалось геморройнее геморройного почему-то. В итоге, оставил сканы у себя, пока их никуда не выкладывал (книжки, вроде, редкие, это гренландско-немецкий грамматикоразговорник, т.е. страничка фразочек и страничка подробной грамматики, касающейся этих фразочек; куплены были в Гренландии мужем моей знакомой немки; она их мне дала на пару дней, пока была тут, и потом забрала; чтобы они не забылись, я всё отсканировал). Выложу, как применю эту информацию кое-где в своём проекте :)

Но! Там суммарно было страничек 120~130, а в этой книжке по албанскому — 500! Точно будет называться "повесься" :(
Автор Centum Satәm
 - мая 17, 2014, 16:55
Цитата: Bienna от мая 17, 2014, 16:46
Было бы желание Был бы сканер ::)
Т.е. даже если бы сканер был, желания бы скорей всего не возникло. Я правильно понял? :negozhe:
Автор Gyesa
 - мая 17, 2014, 16:46
Цитата: Centum Satәm от мая 17, 2014, 16:24
у вас теперь есть возможность сделать большое доброе дело - отсканить албанский учебник и выложить для общей пользы
Было бы желание Был бы сканер ::)
Автор Centum Satәm
 - мая 17, 2014, 16:24
Цитата: Bienna от мая 17, 2014, 15:06
Theo van Pruis, спасибо за книжки! :)
Вот, Bienna, у вас теперь есть возможность сделать большое доброе дело - отсканить албанский учебник и выложить для общей пользы ;)
Автор Theo van Pruis
 - мая 17, 2014, 15:51
Цитата: Bienna от мая 17, 2014, 15:06
Theo van Pruis, спасибо за книжки! :)
Не за что  :) :yes:
Автор Gyesa
 - мая 17, 2014, 15:06
Theo van Pruis, спасибо за книжки! :)
Автор _Swetlana
 - мая 17, 2014, 13:08
Цитата: Джереми от мая 17, 2014, 12:31
Как мы по-разному мыслим!
Уверяю вас, в одном и том же направлении. Как помочь. Могу показать трассу моего логического вывода :green:

На форуме много молодых людей, которым не помешало бы зарабатывать в интернете. Что это такое может быть?
Моя собственная дочь-филолог зарабатывает на частных уроках языка и переводах. Значит переводы и уроки языка по скайпу.
Заниматься английским-немецким-французским по скайпу вряд ли будут, скорее, наймут репетитора у себя в городе или запишутся на курсы. Значит это должны быть экзотические языки. Отсюда получаем раздел: "Изучение языка по скайпу". Каждый, кто собирается этим заняться, должен себя отрекламировать, что-то выложить, не знаю что.  Может, один-два собственных видеоурока языка.
Теперь переводы. Студенты неязыковых специальностей заказывают переводы опять-таки не выходя из родного университета. Значит это должно быть связано либо с экзотическими языками, либо с неучебными текстами.
Я сочинил гениальную аффтарскую пестню, переведите её на все языки мира. - Пожалуйста, вам в раздел "Платных переводов".

Чтобы всё это организовать, и чтобы всё это заработало, нужна заинтересованность администрации, их время и труд.