Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор mnashe
 - декабря 3, 2016, 23:49
Цитата: Joris от декабря  3, 2016, 16:28
в арабском у данного предлога ("би") кажись именно это значение и основное (как "в" обычно "фи" используется)
Ага. Но это инновация.
Автор Joris
 - декабря 3, 2016, 16:28
Цитата: کوروش от ноября 30, 2016, 20:01
Примечательно, кстати, что творительный падеж передаётся предлогом "в", а не "с", как в большинстве языков.
в арабском у данного предлога ("би") кажись именно это значение и основное (как "в" обычно "фи" используется)
Автор کوروش
 - ноября 30, 2016, 20:01
Примечательно, кстати, что творительный падеж передаётся предлогом "в", а не "с", как в большинстве языков.
Автор _Давид
 - ноября 30, 2016, 17:54
в изучении иврита главное - леhиздайен бесавланут
Автор mnashe
 - ноября 29, 2016, 22:21
Цитата: watchmaker от ноября 29, 2016, 22:09
Глаголы они могут из чего угодно образовывать, даже из названия улицы Дизенгоф...
Я к тому, что это очень употребительное значение, и очень давно (насколько вообще к истории современного государства Израиля применимо слово «давно»).
Автор watchmaker
 - ноября 29, 2016, 22:09
Глаголы они могут из чего угодно образовывать, даже из названия улицы Дизенгоф...
Автор mnashe
 - ноября 29, 2016, 21:58
Очень давно. Израильский матерный глагол именно от него образован.
Точно не знаю, с какого момента, но вполне закономерно: значение слова ˈzayin — «копьё» (позже расширилось до «оружие»), форма буквы тоже вполне себе фаллическая.
Автор watchmaker
 - ноября 26, 2016, 20:17
А это ещё что за приколы?  :E: С каких пор название буквы "зайин" стало обозначать примерно наше словечко на три буквы?