Неанглийские буквы английского алфавита

Автор piton, февраля 3, 2008, 11:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

Открыл словарь, а там
naїve - наивный, простоватый.
Откуда там эта буква "украинская", и главное - зачем?!
W

amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Ahori


sknente

Эту украинскую букву украли французы в энном веке, и обозвали "и с диэрезисом", она у них там для того чтобы сочетание a-i читалось как [аи] а не [э]. Слово пришло в английский из французского, поэтому для выпендрежа в нем иногда ставят диэрезис, так же как fiancé вместо fiance
:3

sknente

А еще интересно, в каком языке используется вот эта буква: ẍ. :D
:3

andrewsiak

Цитата: piton от февраля  3, 2008, 11:21
Открыл словарь, а там
naїve - наивный, простоватый.
Откуда там эта буква "украинская", и главное - зачем?!
:green:
украинская  :=
вообще-то, изначально, - греческая.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Vertaler

Питон, вы ещё в нидерландский словарь не заглядывали. Все обычно очень радуются слову Oekraïne... и недоумевают над словом Kiëv.  :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

piton

Понял. Я сто лет пользуюсь этим словарем, думал, что опечатка там. Пока это слово в реальном тексте не прочитал. Иногда еще французские крышки и ударения попадаются.
Стыд и позор советской школе, ничего о диарезисах нам не рассказали!
Теперича буду иначе писать слово наївный, тоже выпендриваться желаю.

Цитата: "andrewsiak" от
украинская 
вообще-то, изначально, - греческая

И в ЦСЯ так пишется, когда не под ударением, да и в русском еще в начале 18-го в. так писали...

Цитата: "Vertaler" от

Питон, вы ещё в нидерландский словарь не заглядывали. Все обычно очень радуются слову Oekraïne... и недоумевают над словом Kiëv.

Заинтриговали. Действительно не заглядывал. Что там радостного?
W

Артём

Цитата: piton от февраля  3, 2008, 11:21
Открыл словарь, а там
naїve - наивный, простоватый.
Откуда там эта буква "украинская", и главное - зачем?!

Эта буква употребляется, чтобы показать. что слово читается [na:i:ve] , а не [neiv].

piton

В моем словаре указаны обе транскрипции, а вот слово одно - naїve.
Только почему-то второй вариант указан как [neiiv]. Без точек, разумеется.
W

Артём

Транскрипция [neiv] относится к слову nave. В речи разных носителей naive слово может звучать по-разному. Кто-то вместо звука [а:] произносит дифтонг [ei], после которого, однако, все равно звучит и, пусть и краткий. В слове nave такого нет.

iopq

naive - [naiv] (не точно МФА a, но сойдет для сельской местности)
knave - [neIv]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Артём

[Только почему-то второй вариант указан как [neiiv]. Без точек, разумеется.
[/quote]

[Na:i:v] и [neiiv] два варианта произношения одного и того же слова;
[neiv] - совершенно другое слово, отличающееся по звучанию от [neiiv].

Andrej82

Цитата: sknente от февраля  3, 2008, 11:58
Эту украинскую букву украли французы в энном веке, и обозвали "и с диэрезисом", она у них там для того чтобы сочетание a-i читалось как [аи] а не [э]. Слово пришло в английский из французского, поэтому для выпендрежа в нем иногда ставят диэрезис, так же как fiancé вместо fiance

Это не выпендреж, просто в французском "е" иначе не произносилась бы.  Разорву моск: fiancéе - невеста, fiancé - жених  :up:

Западноевропейские заимстования и названия принято писать с диакритикой оригинала, по возможности.  Например, английский Ворд автоматически меняет cafe на café.

piton

Вот еще попалось...
Цезарь по-английски.
Воспроизвести не смогу, но та буква совпадает со знаком транскрипции, обозначающему звук э-э, когда язык до подбородка вытягивается.
W

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

piton

W

Gangleri

Цитата: piton от мая 24, 2008, 00:41
Вот еще попалось...
Цезарь по-английски.
Воспроизвести не смогу, но та буква совпадает со знаком транскрипции, обозначающему звук э-э, когда язык до подбородка вытягивается.
В латыни a и e читаются как дифтонг, возможно, поэтому в Вашем словаре их и "слили" в одну графему. Звук, кстати, действительно напоминает английскую "лягушку" (/æ/)...
А вообще да, нормативное написание - Caesar, а не Cæsar.

piton

W

Gangleri

ЦитироватьЭто не в словаре, в одном рассказе Марка Твена...
Тем более.
Год издания, кстати, какой?

piton

Цитата: "Gangleri" от
Год издания, кстати, какой?

Затрудняюсь ответь. :) Книга-то новая, в этом году купил.
Там десятки копирайтов (бедный Марк Твен), в т.ч. Bantam Classic reissure edition /October 2005, но
This edition copyright C 1957 by Charles Neider
P.S. Рассказ "A dying man's confession"

W

Словогрызик

Цитата: Gangleri от мая 24, 2008, 13:41
Цитата: piton от мая 24, 2008, 00:41
Вот еще попалось...
Цезарь по-английски.
Воспроизвести не смогу, но та буква совпадает со знаком транскрипции, обозначающему звук э-э, когда язык до подбородка вытягивается.
В латыни a и e читаются как дифтонг, возможно, поэтому в Вашем словаре их и "слили" в одну графему. Звук, кстати, действительно напоминает английскую "лягушку" (/æ/)...
А вообще да, нормативное написание - Caesar, а не Cæsar.

Вообще-то Цезарь по-английски не будет читаться подобно тому, как в латинском. Там звук [i:].
Всегда Ваш,
крыса-сан

(с приветом sknente)

myst

В английской Википедии есть список слов, в которых можно использовать лигатуры æ и œ. Cæsar там присутствует.

Драгана

Про лягушку и язык до подбородка - хорошая шутка! Только действителько по-английски читается примерно как сиза,сизэ.

Тася

Цитироватьэто просто диарезис (диакритика), как в coöperation

ЦитироватьЭту украинскую букву украли французы в энном веке, и обозвали "и с диэрезисом",

     Так как же верно, народ: диэрезис или диарезис?  :E:

     
* Где единение, там и победа. Публий.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр