Думки про вдосконалення українського алфавіту

Автор Cunning linguis1, сентября 10, 2004, 15:57

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

SIVERION

Python.так справді.я забув жен дійсно немає в український мовї.тоді можна добавити J(дж) хоча цей африкат хай і буде надалі з двох літер Дж и Дз
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Lugat

Цитата: iopq от марта  7, 2009, 03:55
Краще: S - дз, Џ - дж як у макендонськôй
Без проблем. Вставльаjете текст сьуди, ставите галочку у віконці "S та Џ" і вмить перекодовуjете хоча б і цілиj роман на чисту драгоманівку без усьаких понтів типу ô, ѣ, ы.  :)

Хару Мамбуру

Pltcm vjukf ,snm vjz gjlgbcm/


Хару Мамбуру

Хіба шчо за видом "дз" та "дж" розкласти "ц" у "тс", а "ч" - у "тш".
Тсе штшье більше скоротить запас літер, але подовжить слова. А взагалі, тшого тут тіљки не було (протшитав усьу тсю тему  ;) ).
Pltcm vjukf ,snm vjz gjlgbcm/

Lugat

Цитата: Хару Мамбуру от марта  7, 2009, 21:26
Хіба шчо за видом "дз" та "дж" розкласти "ц" у "тс", а "ч" - у "тш".
Тсе штшье більше скоротить запас літер, але подовжить слова. А взагалі, тшого тут тіљки не було (протшитав усьу тсю тему  ;) ).
Дз, дж, ц, ч - це одиночні звуки, так шчо jіх можна записувати одніjеjу літероjу. А от "щ" - два звуки. А шчоб скоротити слова, крашче писати замість "й" - "j". Ну і з мjаким знаком треба б шчось придумати. Негоже ж бо мати цілий рьад диґрафів.

Нічого, звикаjте. Ви маjете справу з віртуальним виміром просторо-часово-jакісного континууму.  8-)

Хару Мамбуру

Ну, діграфи можна познатйшати "тйш", "дйж", "тйс", "дйз"... Вигльадайе дикувато, але слів із отакими буквосполутйшенньами в украйінській немайе (і слава богу).

А щб скротйшвати слова, треб скоромовти на вкрайінськ мов. Хо часм незрозміло, та кротйше.
Тут взагалі у кожного свій діалект, прям як у темі "Енглісх" (у "Планових язиках"). ;)
Pltcm vjukf ,snm vjz gjlgbcm/

SIVERION

Я бачив в якійсь мові де Jh-це Щ там була стаття про генсека Nikita Hrujhov
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Lugat

Цитата: Хару Мамбуру от марта  8, 2009, 13:51
Ну, діграфи можна познатйшати "тйш", "дйж", "тйс", "дйз"... Вигльадайе дикувато, але слів із отакими буквосполутйшенньами в украйінській немайе (і слава богу).
А шо, у Вас на клявіятурі нема деяких букв?  :P

Lugat

Цитата: SIVERION от марта  8, 2009, 14:17
Я бачив в якійсь мові де Jh-це Щ там була стаття про генсека Nikita Hrujhov
Так се ж лятинкою.  ::)

SIVERION

Lugat.я знаю що латинкое але  jh-щ якось дивно і латинкою я звик що щ -sch або szcz  i şç ну ніяк не jh
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Хару Мамбуру

Цитата: А шо, у Вас на клявіятурі нема деяких букв?

Йе, але йа би не відмовився від додаткових, більш потрібних символів (зокрема ґ та апострофа).  ;up:
Pltcm vjukf ,snm vjz gjlgbcm/

Lugat

Цитата: Хару Мамбуру от марта  8, 2009, 16:23
ЦитироватьА шо, у Вас на клявіятурі нема деяких букв?
Йе, але йа би не відмовився від додаткових, більш потрібних символів (зокрема ґ та апострофа).  ;up:
Без проблем. Скачуєте програмку і робите собі розкладку на свій смак з усіма додатковими літерами і на тих місцях, де Вам найзручніше.
Інструкція тут.

Lugat

Цитата: SIVERION от марта  8, 2009, 14:17Я бачив в якійсь мові де Jh-це Щ там була стаття про генсека Nikita Hrujhov
До речі, він не був генсеком, а лише персеком (першим секретарем). Щодо "jh", то в інтернеті я не знайшов нічого, крім Вашого повідомлення і ще одного сайту, де був нерозбірливий набор букв. Мабуть хтось використав свій власний спосіб передачі сполучення звуків "ш" і "ч".

Python

Цитата: Lugat от марта  7, 2009, 13:39
Цитата: iopq от марта  7, 2009, 03:55
Краще: S - дз, Џ - дж як у макендонськôй
Без проблем. Вставльаjете текст сьуди, ставите галочку у віконці "S та Џ" і вмить перекодовуjете хоча б і цілиj роман на чисту драгоманівку без усьаких понтів типу ô, ѣ, ы.  :)
Без понтів нецікаво :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валентин Н

А нужно ли в укринском столько букв: иiї?
В русском Ы это вариант произношения И после твёрдых.
Уже обсуждалось тут что Ы можно употр также как остальные гласные: после твёрдых, после гласных и в начале слова.

А И можно употр так же как остальные ётированные: либо смягчать либо ётировать.

Соответственно:
ыгра, аыст, мыло
но
мир, мои, украина, соловьи - с ётацией.

Чтобы буквf Ы не читалась как Ы, надо её чем-то заменить. Например оставить только палочку от неё:
IГРА, АIСТ, МIЛО
но
МИР, МОИ, УКРАИНА, СОЛОВЬИ
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Hellerick

Цитата: Валентин Н от июля  9, 2011, 12:24
Да, собсно вопрос - а в украинском нельзя также сделать?
В украинском-то как раз можно, а вот зачем такое городить для русского совершенно непонятно.

Валентин Н

чтоб упорядочить употребление гласных:
- еёюяи - смягчают/ётируют
- эоуаы - после твёрдых и гласных и в начале слова
- также возникнет ётация в словах мои, соловьи, муравьи, украина, ато не писать там ёт это как-то не грамотно, а писать - лишняя работа, а тут и граммарнаци сыты и остальные целы.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Валентин Н

Цитата: Hellerick от июля  9, 2011, 12:41
В украинском-то как раз можно
Так вот я собсно про что - раз можно, тогда ї исключить, а й обозначать как ı̆, ато й это как ы краткая выходит.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Python

Цитата: Валентин Н от июля  9, 2011, 12:24
Да, собсно вопрос - а в украинском нельзя также сделать?
Можна. Здається, подібні ідеї вже обговорювались на цьому форумі.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Python

Як сприйметься в якому плані? Прочитати її зможуть (російську мову всі знають, тому у наш час це виглядатиме як помилкове використання російської букви в українській мові), але, мабуть, такий варіант не всім сподобається: у нас вже закріпилась своя писемна традиція, і будь-яке відхилення від неї сприймається як неграмотність чи експериментаторство.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Нуашо... росіяни досі розставляють точки над «і», яку майже століття тому скасували, а в нас часами над «ё», що використовувалася, але не прижилася.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр