Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как добиться не литературного русского выговора

Автор MithrilHunter, апреля 8, 2018, 19:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ostapenkovr

I underdone love a lot of women
do not have time to final
of my love.
Jack Kerouac

У нас, в Ставропольском крае, у 80% русских (которые даже не знают, что такое пiхву) - украинские фамилии. И никаких проблем.

MithrilHunter

Не хочу показаться навязчивым, но никто не оценит моё произношение в приложенном раннее файле?

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Python

Цитата: ostapenkovr от апреля 21, 2018, 10:14
У нас, в Ставропольском крае, у 80% русских (которые даже не знают, что такое пiхву) - украинские фамилии. И никаких проблем.
Так и украинцы еще сравнительно недавно не знали — чисто медицинский термин, образованный по подобию латинского из названия ножен. В разговорной речи массово распространилось где-то уже, наверно, в 90-е, когда культурные люди стали переводить всякую похабщину.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: MithrilHunter от апреля 11, 2018, 14:48
Цитата: DarkMax2 от апреля 11, 2018, 11:07
Кстати, вчера встретил молодого харьковчанина с маасковским выговором. Бр... Гыдота.
Думаете, мужчины лишь с низким голосом его могут себе позволить, а иначе будет звучать манерно (читай по-гейски)?
Для гейского, кажется, нужно еще и картавить. Манерно? Скорее, не так, как у всех вокруг. Единственный акцент, который киевляне не слышат — свой собственный (где явная украинщина преимущественно отсутствует, но, поскольку он сформировался в результате обучения украинцев украинцами правильному русскому произношению, реализация многих звуков ближе к украинской; харьковский акцент, кстати, на мой киевский слух кажется более украинским, чем киевский). Если не планируете переезжать, то, скорее всего, ваши усилия здесь не оценят. Сам был свидетелем, как у нас на работе одной девочке, которая старалась говорить с великорусским выговором, сказали прямым текстом, что она разговаривает, будто из Московской области приехала (и это было, замечу, еще задолго до известных событий — во времена, когда отношение к России и русским было, в среднем, заметно теплее, чем сейчас).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Poirot

Цитата: Python от апреля 25, 2018, 13:48
которая старалась говорить с великорусским выговором
Шо за выговор такой? Окающий? Акающий?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Python

Цитата: Poirot от апреля 25, 2018, 14:51
Цитата: Python от апреля 25, 2018, 13:48
которая старалась говорить с великорусским выговором
Шо за выговор такой? Окающий? Акающий?
Акающий. Великорусский окающий в Киеве практически неизвестен (кажется, за всю жизнь встречал лишь раз такое произношение у одной бабушки, стоявшей в очереди).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

MithrilHunter

Цитата: Python от апреля 25, 2018, 13:48
Сам был свидетелем, как у нас на работе одной девочке, которая старалась говорить с великорусским выговором, сказали прямым текстом, что она разговаривает, будто из Московской области приехала (и это было, замечу, еще задолго до известных событий — во времена, когда отношение к России и русским было, в среднем, заметно теплее, чем сейчас).
Да, конечно сейчас это может вызвать проблемы, но всё равно - как красиво... Мне подруга сказала, что у меня произношение - в разговоре, а не когда читаю вслух - как у её дяди из Минска. Вообще я слышу у себя такие предударные гласные... в российском, а не украинском стиле.

MithrilHunter

Люблю аканье. Вообще я понял главное в московском акценте: пред-предударный гласный "проглатываешь", а предударный (если это "а") произносишь как открытое "а". Типа "хърАшо", "нАжом пАрезълсьъ".

Python

Цитата: MithrilHunter от апреля 25, 2018, 18:28
Люблю аканье. Вообще я понял главное в московском акценте: пред-предударный гласный "проглатываешь", а предударный (если это "а") произносишь как открытое "а". Типа "хърАшо", "нАжом пАрезълсьъ".
Примерно так и есть (или, во всяком случае, так мы это слышим). У киевлян же аканье реализуется примерно по той же схеме, что и переход Е>И (не путать с І) в безударной позиции в украинском: редукции по длине не происходит, предударный мало отличается от остальных безударных (когда нам в школе что-то пытались объяснить про предударное О в русском, мне это показалось дремучей теорией, несоответствующей окружающей действительности), безударное О переходит не в А, а в Аo (отчетливое А слышно лишь у тех, кто говорит по-русски лишь изредка).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Poirot

Цитата: Poirot от апреля 24, 2018, 17:45
Оценю. Но малость попозже.
Оценил. На моё ухо, весьма близкий к московскому выговор. Какие-то мелкие немосковские вкрапления я улавливаю, но внятно объяснить не могу. Интонация, что ли, и темп?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alone Coder

Цитата: Python от апреля 25, 2018, 13:48
сформировался в результате обучения украинцев украинцами правильному русскому произношению
Сомнительно. Киев был русскоязычным городом, см. автобиографические произведения Булгакова, Носова и Беклемишева.

Python

Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2018, 20:58
Цитата: Python от апреля 25, 2018, 13:48
сформировался в результате обучения украинцев украинцами правильному русскому произношению
Сомнительно. Киев был русскоязычным городом, см. автобиографические произведения Булгакова, Носова и Беклемишева.
Полностью русскоязычным он не был никогда, а изначально и не мог им быть (откуда на южной границе Полесья естественный великорусский анклав?), хотя ко времени Булгакова русский действительно уже прижился и потеснил остальные языки (украинский, польский, идиш...).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Alone Coder

Какое же это Полесье, это торговый город на оживлённом торговом пути. Даже в Полтаве и то был в основном русский язык даже в начале 19 века (Гоголь). В 1825 году "православный катехизис" С.И.Муравьёва-Апостола (подполковника Черниговского полка) распространялся среди населения Чернигова на русском языке. А тут целая столица.

Python

Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2018, 22:53
Даже в Полтаве и то был в основном русский язык даже в начале 19 века (Гоголь).
«Русский» в смысле «малорусский»? Безусловно.

Если серьезно, не следует путать письменный язык с языком усным. Когда-то в Европе письменная латынь доминировала — и кто на ней разговаривал в быту?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Да, и речь шла не о собственно языке, а о произношении. Ничто не мешает письменный язык как у Сковороды (который ближе всего к литературному русскому) читать на украинский лад (что, собственно, и делалось — «Всяка імієть свій ум голова» и т.д.). А раз русскоподобный язык Сковороды было принято читать таким образом, то почему подобное не могло происходить, например, с русским языком киевских газет?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

zazsa

Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2018, 22:53
В 1825 году "православный катехизис" С.И.Муравьёва-Апостола (подполковника Черниговского полка) распространялся среди населения Чернигова на русском языке.
А за сотню с лишним лет до того практически вся литература среди населения всей России распространялась на церковнославянском. Следовательно, на русском тогда никто не разговаривал.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Python

Я бы сказал, русский язык на Украине в ХІХ веке — это примерно как хохдойч в Австрии или Швейцарии. Да, официально используемый (в отличие от местных диалектов), вся литература на нем и т.д. — тем не менее, местные диалекты, близкие к литературному немецкому, отсутствуют, откуда и «выученный» характер владения языком, разрыв между устной и письменной речью, акцент...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

ostapenkovr

Цитата: MithrilHunter от апреля 25, 2018, 18:28
Люблю аканье. Вообще я понял главное в московском акценте: пред-предударный гласный "проглатываешь", а предударный (если это "а") произносишь как открытое "а". Типа "хърАшо", "нАжом пАрезълсьъ".
Гм. Любов злаа.

Слыхивал на ЛФ, что так звучит речь мъсковских гопников.

asiaron

Цитировать. Слыхивал на ЛФ, что так звучит речь мъсковских гопников.
А сами т аткудъ? Аскрбляют тут нас.
Предпочитаю обращение на ты

По-Чешски "Pozor" - внимание,
А по-Русски "Позор" - ганьба,
Это значитъ, господа,
Что славистика - [ценз.]ня.


Sandar

Цитата: ostapenkovr от апреля 27, 2018, 15:02
Тю! У ныс в Стыврааполи так не гваряят.
Это имитация ставропольского произношения? Или московского?


ostapenkovr

По моим наблюдениям:
1. Северяне глотают все гласные. Как и казахи, и калмыки. Рот на морозе не позволяет.
2. Москвичи глотают одни гласные, тянут другие.
3. Южане тянут все гласные, ну, не очень сильно.

Мы граничим с Калмыкией, но у них - резко континентальный климат, у нам - умеренно континентальный. И несколько мягче, чем в Москве.

Логично?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр