Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Непонятная грамматика казахского языка!

Автор joodat, марта 16, 2018, 08:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

joodat

С днем рождения!!!!

Эту фразу в кыргызском языке мы переводим как Туулган күнүң менен!
На узбекском она также пишется как Тug `ilgan kuning bilan!

Но в казахском (и в татаро-башкирском тоже) нет буквы л в этой фразе!

Туған күніңмен!

Если кыргызофона поздравить на казахском Туған күніңмен! то для него эта фраза будет звучать как  С днем твоих родов!

Для того чтобы лучше понять что я имею в виду, давайте просклоняем это слово.

Мен туугам - Я родил
Сен туугансың - Ты родил
Ал тууган  - Он/Oна родил(а).
Алар туушкан - Они родили
Биз тууганбыз - Мы родили
Силер/Cиздер туугансыңар/туугансыздар - Вы родили

А теперь просклоняем слово Туулган

Мен туулгам - я родился
Сен туулгансың - ты родился
Ал туулган - он/она родился/родилась
Алар туулган - они родились
Биз туулганбыз - мы родились
Силер/Сиздер туулгансыңар/туулгансыздар - Вы родились





joodat

В то же время я неоднократно видел как многие казахи писали Туылған күніңмен!. Но это в казахском языке считается грамматически неправильным. Видел споры между самими казахами о правописании этой фразы.

Awwal12

Я так понимаю, что в досоветский период кочевники Центральной Азии не имели привычки поздравлять друг друга с днем рождения. :) Соответственно, исходное выражение все независимо скалькировали в меру своего понимания (русское "рождение" ведь в принципе не имеет категории залога, будучи простым отглагольным существительным).
Sozdik.kz наряду с туған күн фиксирует и туылған күн.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

TestamentumTartarum

Цитата: joodat от марта 16, 2018, 08:23
С днем рождения!!!!

Эту фразу в кыргызском языке мы переводим как Туулган күнүң менен!
На узбекском она также пишется как Тug `ilgan kuning bilan!

Но в казахском (и в татаро-башкирском тоже) нет буквы л в этой фразе!

Туған күніңмен!

Если кыргызофона поздравить на казахском Туған күніңмен! то для него эта фраза будет звучать как  С днем твоих родов!

Для того чтобы лучше понять что я имею в виду, давайте просклоняем это слово.

Мен туугам - Я родил
Сен туугансың - Ты родил
Ал тууган  - Он/Oна родил(а).
Алар туушкан - Они родили
Биз тууганбыз - Мы родили
Силер/Cиздер туугансыңар/туугансыздар - Вы родили

А теперь просклоняем слово Туулган

Мен туулгам - я родился
Сен туулгансың - ты родился
Ал туулган - он/она родился/родилась
Алар туулган - они родились
Биз туулганбыз - мы родились
Силер/Сиздер туулгансыңар/туулгансыздар - Вы родились
Я раньше знал точный ответ на ваш вопрос. Там вроде разное развитие слов.

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Awwal12

В смысле? Вроде бы в казахском точно так же есть глаголы туу и туылу, с соответствующими значениями и соответствующими им причастиями. :donno:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Hellerick

Поофтоплю.

Можно как-нибудь на тюркских языках поздравить с днем рождения, уложившись в метрику "Happy birthday to you / С днем рожденья тебя / Cumpeaños feliz / Joyeux anniversaire / Zum Geburtstag viel Glück"?

sail

Цитата: joodat от марта 16, 2018, 08:28
В то же время я неоднократно видел как многие казахи писали Туылған күніңмен!. Но это в казахском языке считается грамматически неправильным. Видел споры между самими казахами о правописании этой фразы.

Туылған күн пишут казаxи Кызылординской, Южно-Каз. и Жамбылской областей. Но они также могут писать и туған күн, поскольку этот вариант считается правильным вариантом.
А так у ниx родиться - туылу, родить - туу. У остальныx и то, и другое - туу. Хотя туылу тоже литературное слово. У меня под рукой есть два орфографическиx словаря - 1978 года и 2013 года. В первом это слово есть, но отсутствует во втором.
Споры в сети, если не ошибаюсь, начались именно после одной статьи Мухтара Магауина про неправильность слова туылу. Кстати, бесконечные споры про казаxскость Чингисхана возникли также благодаря этому человеку.

Awwal12

Цитата: sail от марта 16, 2018, 13:48
А так у ниx родиться - туылу, родить - туу. У остальныx и то, и другое - туу.
А, так вот где собака порылась. :) В словаре это не отражено.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

SWR

Цитата: joodat от марта 16, 2018, 08:23
С днем рождения!!!!

Эту фразу в кыргызском языке мы переводим как Туулган күнүң менен!
На узбекском она также пишется как Тug `ilgan kuning bilan!

Но в казахском (и в татаро-башкирском тоже) нет буквы л в этой фразе!

Туған күніңмен!

Если кыргызофона поздравить на казахском Туған күніңмен! то для него эта фраза будет звучать как  С днем твоих родов!

Для того чтобы лучше понять что я имею в виду, давайте просклоняем это слово.
А у нас в чувашском есть эта Л в глаголе "родился", хотя глагол используется совсем другой (не Ту, который давно исчез).

Çурал   родиться
Çурат      родить      




SWR

Цитата: Karakurt от марта 16, 2018, 16:20
Ту не исчез, он значит "делать".
Это я знаю. Смысл то совсем другой.

А вот глагол Ат - "делать" исчез. Остался только в пословицах.

joodat

Цитата: sail от марта 16, 2018, 13:48
Цитата: joodat от марта 16, 2018, 08:28
В то же время я неоднократно видел как многие казахи писали Туылған күніңмен!. Но это в казахском языке считается грамматически неправильным. Видел споры между самими казахами о правописании этой фразы.

Туылған күн пишут казаxи Кызылординской, Южно-Каз. и Жамбылской областей. Но они также могут писать и туған күн, поскольку этот вариант считается правильным вариантом.
А так у ниx родиться - туылу, родить - туу. У остальныx и то, и другое - туу. Хотя туылу тоже литературное слово. У меня под рукой есть два орфографическиx словаря - 1978 года и 2013 года. В первом это слово есть, но отсутствует во втором.
Споры в сети, если не ошибаюсь, начались именно после одной статьи Мухтара Магауина про неправильность слова туылу. Кстати, бесконечные споры про казаxскость Чингисхана возникли также благодаря этому человеку.

И все же я не могу понять знак равенства между туу и туылу в стандартном казахском. Почему, по какой причине слово родился превратилось в туу? Получается ведь мен туыдым будет переводится как я родил и я родился.




joodat


Easyskanker

Цитата: Hellerick от марта 16, 2018, 13:23
Поофтоплю.

Можно как-нибудь на тюркских языках поздравить с днем рождения, уложившись в метрику "Happy birthday to you / С днем рожденья тебя / Cumpeaños feliz / Joyeux anniversaire / Zum Geburtstag viel Glück"?
Туwған күніңмен, туwған күніңмен, туwған күніңмен құттықтаймын, досым/жаным! Прекрасно укладывается же.

sail


Beksultan

Цитата: joodat от марта 16, 2018, 08:23
Мен туугам - Я родил
Сен туугансың - Ты родил
Ал тууган  - Он/Oна родил(а).
Алар туушкан - Они родили
Биз тууганбыз - Мы родили
Силер/Cиздер туугансыңар/туугансыздар - Вы родили
- не знаю как в других регионах Киргизии, но у нас в Таласе так никогда не скажут. Глагол "туу-" употребим только для животных. Если имеется в виду человек, то используется глагол "төрө-":

Мен төрөдүм - Я родила
Сен төрөдүң - Ты родила
Ал төрөдү - Она родила
Алар төрөштү - Они родили
Биз төрөдүк - Мы родили
Силер төрөдүңөр - Вы родили

Это во-первых. А во-вторых, эти фразы также не рекомендуется использовать, потому что они абсолютно созвучны фразам -

Сен туугансың - Ты родственник
Ал тууган  - Он родственник
Алар туушкан - Они родственники
Биз тууганбыз - Мы родственники
Силер/Cиздер туугансыңар/туугансыздар - Вы родственники

И на слух, и по тексту различить невозможно.

bvs

В тюркских этот глагол изначально был непереходным (т.е. означал "родиться"). Например в турецком doğmak - родиться, doğurmak - родить.

joodat

Цитата: Beksultan от марта 16, 2018, 17:58
Цитата: joodat от марта 16, 2018, 08:23
Мен туугам - Я родил
Сен туугансың - Ты родил
Ал тууган  - Он/Oна родил(а).
Алар туушкан - Они родили
Биз тууганбыз - Мы родили
Силер/Cиздер туугансыңар/туугансыздар - Вы родили
- не знаю как в других регионах Киргизии, но у нас в Таласе так никогда не скажут. Глагол "туу-" употребим только для животных. Если имеется в виду человек, то используется глагол "төрө-":

Мен төрөдүм - Я родила
Сен төрөдүң - Ты родила
Ал төрөдү - Она родила
Алар төрөштү - Они родили
Биз төрөдүк - Мы родили
Силер төрөдүңөр - Вы родили

Это во-первых. А во-вторых, эти фразы также не рекомендуется использовать, потому что они абсолютно созвучны фразам -

Сен туугансың - Ты родственник
Ал тууган  - Он родственник
Алар туушкан - Они родственники
Биз тууганбыз - Мы родственники
Силер/Cиздер туугансыңар/туугансыздар - Вы родственники

И на слух, и по тексту различить невозможно.

В уничижительной-оскорбительной форме можно использовать глагол туу. Например: Сенин апаң эмнеге ушул дүйнөгө сени тууду эле? или Ал келин жыл сайын баладан тууй берет.
А так согласен төрө будет единственным правильным глаголом для рождения человека. Но все же мы поздравляем людей фразой Туулган күнүң менен! вместо Төрөлгөн күнүң менен!



joodat

Цитата: Beksultan от марта 16, 2018, 17:58
Это во-первых. А во-вторых, эти фразы также не рекомендуется использовать, потому что они абсолютно созвучны фразам -

Сен туугансың - Ты родственник
Ал тууган  - Он родственник
Алар туушкан - Они родственники
Биз тууганбыз - Мы родственники
Силер/Cиздер туугансыңар/туугансыздар - Вы родственники

И на слух, и по тексту различить невозможно.

Вот тут поспорю. В зависимости от контекста можно различить эти фразы.
Например: Ошол шерменде кызды сен туугансың! Ты родила эту негодяйку!
Алар туушкан балдарды эч ким өстүрө албады. Детей которых они родили никто не смог вырастить!


TestamentumTartarum

ш
Цитата: Easyskanker от марта 16, 2018, 17:27
Цитата: Hellerick от марта 16, 2018, 13:23
Поофтоплю.

Можно как-нибудь на тюркских языках поздравить с днем рождения, уложившись в метрику "Happy birthday to you / С днем рожденья тебя / Cumpeaños feliz / Joyeux anniversaire / Zum Geburtstag viel Glück"?
Туwған күніңмен, туwған күніңмен, туwған күніңмен құттықтаймын, досым/жаным! Прекрасно укладывается же.
Англ., нем., исп.: Туган көнең күңелле булсын!
Русс.: Туган көнең белән!
Франц.: Күңелле еллык бәйрәме (булсын)!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Beksultan

Цитата: joodat от марта 16, 2018, 19:00
Вот тут поспорю
- спорить, ИМХО, не о чем. С контекстом любой омоним различим. Я имел в виду именно конкретные фразы из ваших примеров.

true

Цитата: Beksultan от марта 16, 2018, 17:58
Мен төрөдүм - Я родила
Сен төрөдүң - Ты родила
Ал төрөдү - Она родила
Алар төрөштү - Они родили
Биз төрөдүк - Мы родили
Силер төрөдүңөр - Вы родили
А как же вы тогда обозначаете, к примеру, "он создал"?

Beksultan


Hellerick

Цитата: Easyskanker от марта 16, 2018, 17:27
Цитата: Hellerick от марта 16, 2018, 13:23
Поофтоплю.

Можно как-нибудь на тюркских языках поздравить с днем рождения, уложившись в метрику "Happy birthday to you / С днем рожденья тебя / Cumpeaños feliz / Joyeux anniversaire / Zum Geburtstag viel Glück"?
Туwған күніңмен, туwған күніңмен, туwған күніңмен құттықтаймын, досым/жаным! Прекрасно укладывается же.

В смысле, нужно произносить У в "туған" в два слога?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр