Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Старый пролатив в вепсском

Автор Mykolas, января 30, 2018, 20:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mykolas

Чем отличается от обычного пролатива и почему он старый?
КОГDА NЕ V WUТКU ZАNЕМОГ

Yougi

Как он хоть выглядит, этот старый вепсский пролатив?
В карельском форм пролатива несколько - ну, или две, по крайней мере - есть падежная форма - pihačči - через двор, siiričči - мимо ( буквально - через то, что в стороне ); есть послеложная форма - pihan poikki через двор, talon ohi - мимо дома. Падежная форма малоупотребительна, кроме siiričči, которя уже, практически, превратилась в наречие, трудно что-либо вспомнить. Послелогов пролативных масса, употребление различается от диалекта к диалекту.


Wolliger Mensch

Цитата: Yougi от сентября 23, 1973, 04:35
В карельском форм пролатива несколько - ну, или две, по крайней мере - есть падежная форма - pihačči - через двор, siiričči - мимо ( буквально - через то, что в стороне ); есть послеложная форма - pihan poikki через двор, talon ohi - мимо дома.

Вы не различаете апуд- и ин-пролатив? :what:

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Yougi

 В данном конкретном случае - нет.
Топикстартер не пояснил, что он имеет в виду.

Mykolas

Дык я сам не знаю. там написано, что "Всего в вепсском языке 22 или 23 падежа (их число зависит от того, считаем ли мы отдельным падежом так называемый старый пролатив)." Это все сведения которые у меня есть


КОГDА NЕ V WUТКU ZАNЕМОГ

Yougi

Решил поковыряться в вопросе, нарыл вот что
- Бродский и Грюнталь пролатив на -dme, похоже, считают неким "официальным" пролативом.
- Суониеми-Тайпале в статейке Prolatiivi ennen ja nyt из Virittäjä от 1994 г. про пролатив на -dme не упоминает.
- Где-то, не помню где, упоминается, что пролатив на -dme существует только в южновепсских говорах
- Пролатив на -čči Грюнталь обзывает ограниченным и употребляет выражения типа "по сравнению с настоящим пролативом" этцетера.
Судя по всему, имеем в сухом остатке заговор некромантов, с помощью псевдонаучных заклинаний поднявших из могилы некую полузабытую форму и впихнувших оную в мучебники, надеясь, что обчественность этого не заметит.

Mykolas

КОГDА NЕ V WUТКU ZАNЕМОГ

Mykolas

Как оказалось, есть новый на -dmö и -tmö, а есть старый на -iči, у которого есть также и временное значение
КОГDА NЕ V WUТКU ZАNЕМОГ

Yougi

 Случайно наткнулся на неизвестное мне употребление пролатива в карельском
Цитироватьvialleh loadi kengäd, kulkučči ahtahad
Здесь kulkučči - это "при ходьбе", "ходя". Не думал, что пролативом можно деепричастие выразить.

Yougi

Цитата: Yougi от июня  9, 2022, 12:05
Случайно наткнулся на неизвестное мне употребление пролатива в карельском
Цитироватьvialleh loadi kengäd, kulkučči ahtahad
Здесь kulkučči - это "при ходьбе", "ходя". Не думал, что пролативом можно деепричастие выразить.
В известных мне мучебниках эдакое употребление не описано.
Открытие, однако...

Yougi

ЦитироватьЗдесь kulkučči - это "при ходьбе", "ходя".
При обсуждении вопроса с заинтересованными личностями было высказано предположение, что, поскольку kukku не только "ходьба", но может быть и "стопа", "подъём стопы" (фраза без контекста дана), данное выражение может означать "сапоги плохо сделаны, в подъёме ( через подъём ) жмут, что несколько оправдывает применение тут пролатива.

Yougi

Цитироватьпоскольку kukku не только "ходьба", но может быть и "стопа"
kulku, конечно. Вот так не поправит никто, потом плохо знающий язык учоный-компилятор запишет в анналы, а потом появляются списки Сводеша, от которых блевать тянет...

Yougi

Ещё одно новодельческое употребление пролатива
 perzečči levei inehmine


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр