Позиция несогласованных определений: вспоминаем исключения

Автор Guldrelokk, декабря 22, 2017, 01:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Цитатель

Цитата: Цитатель от декабря 22, 2017, 17:55
если в этих самоназваниях есть слово "язык", надо вычеркнуть и образовывать русское название только от прилагательного.

адыгэйский, а не адыгабзэский  :smoke:

правда тогда придется писать чжунский и нихонский. ну оно так и лучше вышло  :)


Nevik Xukxo

Почему карачаево-балкарский, а не карачай-балкарский? Почему карачаевцы, а не карачайцы?

Nevik Xukxo

Осетинский и ингушский непоследовательны.
Лучше осский и ингушский или осетинский и ингушетинский. :what:

Цитатель

по моей системе они будут иронский и галгайский  :)

кстати, наткнулся на серьезную проблему со словацким и словенским.

они же оба получается будут словенский  :(

ладно, в крайнем случае будем называть их татро-словенским и альпо-словенским.

TestamentumTartarum

Карачаевец - наверное от самоназвания карачайлы(карачаев/карачаец) с дополнительным показателем.
:umnik:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Nevik Xukxo

Цитата: Цитатель от декабря 22, 2017, 18:07
ладно, в крайнем случае будем называть их татро-словенским и альпо-словенским.
люблянский и братиславский. ;)

Jorgan

Цитата: Цитатель от декабря 22, 2017, 17:37чжунгвэньский
почему не ханьюйский?
Цитата: Цитатель от декабря 22, 2017, 17:37нихонгский
почему не нихонгоский?
Цитата: Цитатель от декабря 22, 2017, 17:37вьетский
почему не тиенгвиетский? (в других же сохраняем слово «язык»)
Цитата: Цитатель от декабря 22, 2017, 17:37монгольский
почему не монголский?

у вас тоже последовательности нет

nieko nenoriu

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

bvs

Цитата: Guldrelokk от декабря 22, 2017, 03:58
*плацкарт и крытым вагоном
Зато "купе и плацкартные вагоны", "купе и плацкартными вагонами" вполне есть. В общем, это зависит от склонения: если определение не склоняется, оно может употребляться в таком выражении. "Плацкарт- и купейные вагоны" теоретически возможны, но не употребляется.

Guldrelokk

Цитата: bvs от декабря 22, 2017, 19:11
Цитата: Guldrelokk от декабря 22, 2017, 03:58
*плацкарт и крытым вагоном
Зато "купе и плацкартные вагоны", "купе и плацкартными вагонами" вполне есть. В общем, это зависит от склонения: если определение не склоняется, оно может употребляться в таком выражении. "Плацкарт- и купейные вагоны" теоретически возможны, но не употребляется.
Здесь «купе» не является определением.

bvs

Цитата: Guldrelokk от декабря 22, 2017, 19:29
Цитата: bvs от декабря 22, 2017, 19:11
Цитата: Guldrelokk от декабря 22, 2017, 03:58
*плацкарт и крытым вагоном
Зато "купе и плацкартные вагоны", "купе и плацкартными вагонами" вполне есть. В общем, это зависит от склонения: если определение не склоняется, оно может употребляться в таком выражении. "Плацкарт- и купейные вагоны" теоретически возможны, но не употребляется.
Здесь «купе» не является определением.
"плацкартные и купе-вагоны" - здесь является? Если купе-вагон - сложное слово, то к чему относится определение "плацкартные"? "Коми и удмуртский язык" - здесь тоже можно сказать, что коми не определение, а обозначение предмета целиком, ср. "выучил коми". Или скажем "купе и плацкартные билеты снова дорожают" - здесь купе тоже не определение к билетам?

Guldrelokk

Цитата: bvs от декабря 22, 2017, 20:21
"плацкартные и купе-вагоны" - здесь является?
Или скажем "купе и плацкартные билеты снова дорожают" - здесь купе тоже не определение к билетам?
Вы всё сломали :(
Если такое возможно, то я не знаю, как отграничить отделяемые части сложных слов от несогласованных определений.

VanyaTihonov

Цитата: Guldrelokk от декабря 23, 2017, 14:04
Цитата: bvs от декабря 22, 2017, 20:21
"плацкартные и купе-вагоны" - здесь является?
Или скажем "купе и плацкартные билеты снова дорожают" - здесь купе тоже не определение к билетам?
Вы всё сломали :(
Если такое возможно, то я не знаю, как отграничить отделяемые части сложных слов от несогласованных определений.
Висячим дефисом вроде.

Guldrelokk

Цитата: VanyaTihonov от декабря 23, 2017, 21:18
Цитата: Guldrelokk от декабря 23, 2017, 14:04
Цитата: bvs от декабря 22, 2017, 20:21
"плацкартные и купе-вагоны" - здесь является?
Или скажем "купе и плацкартные билеты снова дорожают" - здесь купе тоже не определение к билетам?
Вы всё сломали :(
Если такое возможно, то я не знаю, как отграничить отделяемые части сложных слов от несогласованных определений.
Висячим дефисом вроде.
Это просто орфография.

Тайльнемер

Цитата: Guldrelokk от декабря 22, 2017, 03:58
Проверяется так:
Bitcoin кошельком
*Bitcoin и кожаным кошельком

Это не проверка. Bitcoin и кожаный — просто разнородные. *«Рублёвый и кожаный кошелёк» звучит так же нелепо, хотя оспаривать самостоятельность прилагательного рублёвый никто не будет. С другой стороны, «биткойн и евро кошелёк» звучит ОК и пишется в большинстве случаев так, хотя по норме и нужно «биткойн- и евро-кошелёк».

Guldrelokk

Цитата: Цитатель от декабря 22, 2017, 17:37
может принять как систему самоназвание плюс -ский?
Любопытно, что одно время действительно стремились использовать подгонять этнонимы под самоназвания. В 30-е годы писали: хантэйский, луораветланский, нымыланский.


Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от января  3, 2018, 13:51
С другой стороны, «биткойн и евро кошелёк» звучит ОК и пишется в большинстве случаев так, хотя по норме и нужно «биткойн- и евро-кошелёк».

:P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder

Цитата: Guldrelokk от декабря 22, 2017, 01:48
Частота употребления словосочетания коми язык поражает, учитывая его крайнюю неестественность для русского языка.
Иначе получился бы язык комми (commies).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр