Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Самый крупный южнославянский

Автор Vlad Balashov, декабря 19, 2017, 23:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Konopka

Цитата: wandrien от января 11, 2018, 11:47
В песне или в диалоге? Заметил, что у него интонация конца утвердительного совсем не русская.

В диалоге - напр. когда говорит (я там закрепила):...по радио
Me man vičinav e Čar.

wandrien

Цитата: Konopka от января 11, 2018, 12:11
Чешский перевод (по смыслу):
О, спасибо! := Очень интересно сопоставить два текста. Получается, действительно, в чешском сложнее увидеть аналогии с русским или словенским (mojej <-> mojí, tvojho <->tvého, viem <-> vím).

Сейчас читал перевод вот этой песни http://lyricstranslate.com/ru/černý-anděl-чёрный-ангел.html и обратил внимание на строку "Zástup k snům jak had se táh" -> "Толпа бежала к мечтам, как змея". Предположу, что táh — это тёк/tekal, но вне контекста совсем нереально опознать.


Подумал... Если цель — научиться мало-помалу понимать все славянские, то самое логичное — учить чешский, словенский, македонский, русский, польский. Все эти языки в некотором смысле "крайние" по своим фичам. Тогда словацкий, кайкавский, сербскохорватский, болгарский, украинский, белорусский будут пониматься во многом пассивно.  :umnik:

Poirot

Цитата: wandrien от января 11, 2018, 13:52
Если цель — научиться мало-помалу понимать все славянские, то самое логичное — учить чешский, словенский, македонский, русский, польский.
Прям все учить?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Guldrelokk

Цитата: wandrien от января 11, 2018, 13:52
Сейчас читал перевод вот этой песни http://lyricstranslate.com/ru/černý-anděl-чёрный-ангел.html и обратил внимание на строку "Zástup k snům jak had se táh" -> "Толпа бежала к мечтам, как змея". Предположу, что táh — это тёк/tekal, но вне контекста совсем нереально опознать.
Может, когнат тягать или чего-то вроде? Ср. тянуться.

wandrien

Цитата: Poirot от января 11, 2018, 13:55
Прям все учить?
1 родной, значит всего-то 4 штуки. Плёвое дело для ЛФчан.  ;D


Konopka

Цитата: wandrien от января 11, 2018, 13:52
обратил внимание на строку "Zástup k snům jak had se táh" -> "Толпа бежала к мечтам, как змея". Предположу, что táh — это тёк/tekal, но вне контекста совсем нереально опознать.
Так в Богемии говорят, и то не везде. Нормальная форма этого слова - táhl, инф. tahat (родственно русскому тянуть, тягать). Вообще, художественные переводы не подходят для сопоставления языков, конечно.
Me man vičinav e Čar.

Konopka

Цитата: Konopka от января 11, 2018, 12:11

vzpomeneš si možná, komu si dal přednost.

Меня тут словацкий что-то сбил (в правописании), смотрю)).
Правильно: vzpomeneš si možná, komu jsi dal přednost.
Me man vičinav e Čar.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

wandrien

Цитата: Konopka от января 11, 2018, 14:02
Цитата: wandrien от января 11, 2018, 13:52
обратил внимание на строку "Zástup k snům jak had se táh" -> "Толпа бежала к мечтам, как змея". Предположу, что táh — это тёк/tekal, но вне контекста совсем нереально опознать.
Так в Богемии говорят, и то не везде. Нормальная форма этого слова - táhl, инф. tahat (родственно русскому тянуть, тягать). Вообще, художественные переводы не подходят для сопоставления языков, конечно.
Интуиция Guldrelokk-а не подвела.  :)

wandrien

Цитата: Konopka от января 11, 2018, 14:06
Меня тут словацкий что-то сбил (в правописании), смотрю)).
Правильно: vzpomeneš si možná, komu jsi dal přednost.
А эти j- в глаголе-связке произносятся?

Konopka

Цитата: Poirot от января 11, 2018, 14:09
Принадлежность?
Предпочтение (т.е. буквально кому ты отдал предпочтение).

Цитата: wandrien от января 11, 2018, 14:12
А эти j- в глаголе-связке произносятся?

Не произносятся (в положительной форме, конечно - другое дело отрицательные формы, типа nejsi).
Me man vičinav e Čar.

wandrien

Цитата: Konopka от января 11, 2018, 14:12
Не произносятся (в положительной форме, конечно - другое дело формы типа nejsi).
Прикольно. В словенской орфографии бы не помешало так, чтобы не путались sem и sem, si и si.

Konopka

Цитата: wandrien от января 11, 2018, 14:16
чтобы не путались sem и sem, si и si.
По-моему, это главная польза от этих j. Но и так регулярно возникают сочетания типа: uč se se mnou, и т.п. Тут никакая начальная j не поможет, т.к. ей здесь не место.
Me man vičinav e Čar.

SIVERION

Я вылаживал сдесь на форуме эти мультики в украинской озвучке, российские форумчане говорят что достаточно понятно, а вам Конопка как чешке в этих муз.видеороликах украинский понятен?
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Сяргей Леанідавіч

Цитата: SIVERION от января 11, 2018, 14:27
Я вылаживал сдесь на форуме эти мультики в украинской озвучке, российские форумчане говорят что достаточно понятно, а вам Конопка как чешке в этих муз.видеороликах украинский понятен?
А почему должен быть непонятен? Она же писала, что украинский из всех восточнославянских самый понятный, а при хорошем знании русского так вообще.

Цитатель

Цитата: wandrien от января 11, 2018, 13:52Если цель — научиться мало-помалу понимать все славянские, то самое логичное — учить чешский, словенский, македонский, русский, польский.

особенно для нас актуален четвертый язык из этого списка. не владея им на 100%, за остальные нечего и браться!  ;D

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Цитатель от января 11, 2018, 14:32
Цитата: wandrien от января 11, 2018, 13:52Если цель — научиться мало-помалу понимать все славянские, то самое логичное — учить чешский, словенский, македонский, русский, польский.

особенно для нас актуален четвертый язык из этого списка. не владея им на 100%, за остальные нечего и браться!  ;D
Всего-то выучить жалких 5 языков для понимания оставшихся. ;D

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Poirot от января 11, 2018, 14:42
Цитата: Сяргей Леанідавіч от января 11, 2018, 14:34
Всего-то выучить жалких 5 языков для понимания оставшихся.
Почему жалких?
Это ирония от Сяргея Леанидавича.

Poirot

Цитата: Konopka от января 11, 2018, 14:12
Предпочтение (т.е. буквально кому ты отдал предпочтение).
Ну точно же! В хорватском то же самое. Всё у меня в голове перепуталось.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

SIVERION

Сяргей Леанiдавiч есть польская певица Сыльвия Гжещак, находил видео с ее интервью и понимал практически все что она говорит, но вот о чем поет он в песнях практически не понимаю, все же песни воспринимать на других языках тяжелее чем разговорную речь.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Konopka

Цитата: SIVERION от января 11, 2018, 14:27
в этих муз.видеороликах украинский понятен?
Немного посмотрела - вроде нормально понятно. Не знаю, может быть дальше там какие-нибудь отдельные непонятные слова есть (мне в украинском такие попадаются иногда), но в целом нормально.
Кстати, самый понятный из восточнославянских (для чехов), несомненно, русинский. Он местами даже ближе словацкого (к чешскому) - по крайней мере, мне таки записи попадались
Me man vičinav e Čar.

SIVERION

Какой из русинских, бо их несколько, русинский в Словакии, Закарпатье и Воеводине и Польше точно не один язык, куча вариаций, наверное Пряшевский?
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Konopka

Да, самый понятный из них, конечно - словацкий (прешовский) русинский)). С польским и закарпатским тоже неплохо, вроде бы. Сербский русинский понятен меньше всех.
Me man vičinav e Čar.

Сяргей Леанідавіч

Интересно, поляки понимают адекватно русинский без подготовки? :???

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр