Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Ждать" - этимология

Автор PavelSamokhvalov, декабря 18, 2017, 11:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

PavelSamokhvalov

Добрый день,
скажите, пожалуйста,
я полагал раньше что "ждать" < gьdati, и "годити" <goditi - однокореные слова. И фонетически похожи и семантика естественно. Но, посмотрев у Фасмера, обнаружил, что так они не рассматриваются как однокоренные.
Прокомментируйте, пожалуйста)

Wolliger Mensch

Цитата: PavelSamokhvalov от декабря 18, 2017, 11:11
Добрый день,
скажите, пожалуйста,
я полагал раньше что "ждать" < gьdati, и "годити" <goditi - однокореные слова. И фонетически похожи и семантика естественно. Но, посмотрев у Фасмера, обнаружил, что так они не рассматриваются как однокоренные.
Прокомментируйте, пожалуйста)

Праслав. *žьdati, *žьdǫ — переоформление корневого типа *žisti, *žьdǫ, балтослав. основа *geid- < и.-е. gʰei-dʰ- «стремиться», «жаждать». Родственно прагерм. *ǥīđaz «стремление», «жадность».

Праслав. *goditi «быть своевременным», «соответствовать», «угождать» и т. п. < балтослав. *gådītei «удачно подходить», «попадать», и.-е. основа *gʰadʰ- с тем же кругом значений. Родственно прагерм.  глаголу *ǥađōjanan «соответствовать».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


PavelSamokhvalov

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 18, 2017, 12:14
Праслав. *žьdati, *žьdǫ — переоформление корневого типа *žisti, *žьdǫ, балтослав. основа *geid- < и.-е. gʰei-dʰ- «стремиться», «жаждать». Родственно прагерм. *ǥīđaz «стремление», «жадность».

а скажите, а каким было переходное значение, чтобы получилось именно "ждать"?

Wolliger Mensch

Цитата: PavelSamokhvalov от декабря 18, 2017, 14:43
а скажите, а каким было переходное значение, чтобы получилось именно "ждать"?

«Стремиться», «желать», «ждать». Это общее семантическое поле, ср. русск. ждёт, что его покормят.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


PavelSamokhvalov

Скажите, а как адекватно понять/представить семантический переход

*goditi «быть своевременным», «соответствовать», «угождать» > "ждать" (рус. погоди)

Типа: погоди < «угоди мне, имей для меня подходящее (хорошее) время».
так?

Wolliger Mensch

Цитата: PavelSamokhvalov от декабря 23, 2017, 22:49
*goditi «быть своевременным», «соответствовать», «угождать» > "ждать" (рус. погоди)

Годить значит не «ждать [чего-л.]», а «временить». Он даже дополнения не принимает, так как семантика другая. Современное временно́е значение — под влиянием временно́го значения существительного год, в говорах наряду с ним сохраняется значение «угождать», «быть в пору», старое значение также сохранилось в рефлексиве годиться.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

PavelSamokhvalov


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр