Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Циклоп/киклоп

Автор From_Odessa, декабря 7, 2017, 08:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

В русском языке прочно закрепился вариант "циклоп", но можно встретить и "киклоп". А какой, на ваш взгляд, можно считать более правильной, более удачной передачей этого слова из языка-оригинала?

Awwal12

Беда в том, что русский заимствовал это слово не из языка-оригинала, а из латыни.
Так-то и шаурма на самом деле вовсе даже шаверма...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

From_Odessa

Цитата: Awwal12 от декабря  7, 2017, 08:55
Беда в том, что русский заимствовал это слово не из языка-оригинала, а из латыни.
Вариант "киклоп" - тоже?

Awwal12

Вариант "киклоп" соответствует традиционной греко-русской транскрипции, но где вы его видели-то?....

С учётом того, что русский само слово "цикл" заимствовал через латынь же.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

From_Odessa

Цитата: Awwal12 от декабря  7, 2017, 08:58
Вариант "киклоп" соответствует традиционной греко-русской транскрипции, но где вы его видели-то?....
Впервые я о нем узнал еще в детстве, когда папа читал купленную мне книгу с древнегреческими мифами и рассказал, что сначала не сообразил, что это за киклоп.

Ну а вот, пожалуйста, первая же ссылка в Гугле - (wikt/ru) киклоп

Цитироватьмифол. одноглазый великан в греческой мифологии ◆ Одни и те же любовные жалобы поёт у Феокрита косматый киклоп (идиллия XI), а у Вергилия истомлённый Коридон (эклога II), и звучат они по-разному; одно и то же песенное состязание у Феокрита кончается лихим торжеством (идиллия V), а у Вергилия благородным примирением (эклога III)


From_Odessa

Awwal12

И да, спасибо. Мне теперь понятно, откуда взялась эта разница.

Эслыш

Цитата: From_Odessa от декабря  7, 2017, 08:47
А какой, на ваш взгляд, можно считать более правильной, более удачной передачей этого слова из языка-оригинала?
Тот, который благозвучнее -- циклоп. Для фанатов подлинного латинского произношения, видимо, киклоп.

From_Odessa

Цитата: Эслыш от декабря  7, 2017, 09:13
Для фанатов подлинного латинского произношения, видимо, киклоп.
Может, для фанатов подлинного древнегреческого?


Эслыш

Цитата: From_Odessa от декабря  7, 2017, 09:16
Цитата: Эслыш от декабря  7, 2017, 09:13
Для фанатов подлинного латинского произношения, видимо, киклоп.
Может, для фанатов подлинного древнегреческого?
Если исходить из того, что слово пришло через латынь.

Awwal12

Цитата: Эслыш от декабря  7, 2017, 09:13
Для фанатов подлинного латинского произношения
А позднелатинское произношение - "менее подлинное"?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Эслыш

Цитата: Awwal12 от декабря  7, 2017, 09:19
А позднелатинское произношение - "менее подлинное"?..
Вопрос был о том, как говорить сейчас: по-средневековому или по-реконструироемогу .

From_Odessa

Цитата: Эслыш от декабря  7, 2017, 09:13
Тот, который благозвучнее -- циклоп
А чем он благозвучнее? Это чисто дело вкуса и/или привычки.

Awwal12

Цитата: Эслыш от декабря  7, 2017, 09:27
Цитата: Awwal12 от декабря  7, 2017, 09:19
А позднелатинское произношение - "менее подлинное"?..
Вопрос был о том, как говорить сейчас: по-средневековому или по-реконструироемогу .
Слово из греческой мифологии, на секундочку, не из римской. О чём и был вопрос.
А если "по-реконструируемому", то вообще кюклопс.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Эслыш

Цитата: From_Odessa от декабря  7, 2017, 09:29
А чем он благозвучнее? Это чисто дело вкуса и/или привычки.
Скажете вариант с "к" вам нравится больше?

From_Odessa

Цитата: Эслыш от декабря  7, 2017, 09:48
Скажете вариант с "к" вам нравится больше?
Мои ощущения тут показательными быть не могут, так как я привык к варианту "циклоп".

Эслыш

Цитата: From_Odessa от декабря  7, 2017, 09:49
Цитата: Эслыш от декабря  7, 2017, 09:48
Скажете вариант с "к" вам нравится больше?
Мои ощущения тут показательными быть не могут, так как я привык к варианту "циклоп".
И все к нему привыкли.

Alone Coder


piton

Никогда про киклопа не слышал. Ой, редактор не подчеркнул.
W

RockyRaccoon

Я думаю, если сабж - греческий, то его лучше называть киклопом. А если латинский или веслоногий рачок ((wiki/ru) Циклопы_(семейство) - то циклопом.
А вот если он не греческий и не латинский, и в то же время не веслоногий рачок - то тогда прям не знаю.

Nevik Xukxo

Цитата: RockyRaccoon от декабря  7, 2017, 12:07
А вот если он не греческий и не латинский, и в то же время не веслоногий рачок - то тогда прям не знаю.
Ещё бывает Циклоп - один из людей Икс. Интересно, если современных ребятишек поспрашать, кто такой циклоп, то что ответят?
Древнегреческий одноглазый великан или мутант, стреляющий фиг знает чем из глаз? :)

DarkMax2

Цитата: From_Odessa от декабря  7, 2017, 08:47
В русском языке прочно закрепился вариант "циклоп", но можно встретить и "киклоп". А какой, на ваш взгляд, можно считать более правильной, более удачной передачей этого слова из языка-оригинала?
Киклоп сугубо эллинистовское. Вне научных статей редко применяется.
Цитата: Awwal12 от декабря  7, 2017, 08:58
Вариант "киклоп" соответствует традиционной греко-русской транскрипции, но где вы его видели-то?....
Вики продвигает. (wiki/uk) Кіклопи
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder

Цитата: Awwal12 от декабря  7, 2017, 08:58
Вариант "киклоп" соответствует традиционной греко-русской транскрипции, но где вы его видели-то?....
У Куна же. Там и Кербер есть.

From_Odessa

Тогда, получается, и колебание "кентавр"/"центавр" должно существовать? А, тьфу, отсюда и название созвездия, что ли? Только щас дошло.

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от декабря  7, 2017, 12:39
Киклоп сугубо эллинистовское. Вне научных статей редко применяется.
Насколько помню, у меня в детстве была книги мифов Древней Греции, где писалось именно "киклоп". Но не уверен.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр