Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Туркменский язык

Автор Devorator linguarum, октября 30, 2007, 21:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Türk

Пока true появится здесь, я добавлю еще один вопрос. Есть ли в туркменском говор где звук "дж" (j) в середине слов звучало бы как русский "ж" ? Например, будущее время: геледжем - гележем ?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

true

Цитата: Dağ Xan от января 14, 2014, 22:59
Кто такие губа-даглинцы, что о них известно?
Если ты о жителях пгт Губадаг (в Дашогузском велаяте), то могу только сказать, что они немного отличаются от окружающих их чёвдуров и йомудов диалектом и внешностью (более европеоидные). Это все, к сожалению. :)
Может, ошибаюсь, так живут люди племени муджевур, типа потомки арабов, как и овляды: шихи, ходжа, ата, сейид, магтым, только рангом пониже. Но точно не скажу.

Цитата: Dağ Xan от января 15, 2014, 23:21
Пока true появится здесь, я добавлю еще один вопрос. Есть ли в туркменском говор где звук "дж" (j) в середине слов звучало бы как русский "ж" ? Например, будущее время: геледжем - гележем ?
Не встречал. А где слышал?

Türk

Цитата: true от января 15, 2014, 23:43
Цитата: Dağ Xan от января 14, 2014, 22:59
Кто такие губа-даглинцы, что о них известно?
Если ты о жителях пгт Губадаг (в Дашогузском велаяте), то могу только сказать, что они немного отличаются от окружающих их чёвдуров и йомудов диалектом и внешностью (более европеоидные). Это все, к сожалению. :)
Может, ошибаюсь, так живут люди племени муджевур, типа потомки арабов, как и овляды: шихи, ходжа, ата, сейид, магтым, только рангом пониже. Но точно не скажу.
Дело в том что я тут на днях читал материал об антропологии туркмен, 1978-го года емнип, там среди прочего пишется что нохурлинцы и губа-даглинцы (последнее написано именно так) наиболее европоидные среди туркмен и автор предпологает что это намекает на их связь с Передней Азией. Тут такое дело, у нас на севере страны есть город Губа, там и вокруг него кроме тюрков есть таты которые в тех местах называются даглылар. Мне стало интересно, нет ли связи?



Цитировать
Цитата: Dağ Xan от января 15, 2014, 23:21
Пока true появится здесь, я добавлю еще один вопрос. Есть ли в туркменском говор где звук "дж" (j) в середине слов звучало бы как русский "ж" ? Например, будущее время: геледжем - гележем ?
Не встречал. А где слышал?
Это у нас в Азербайджане в западных говорах страны так произносим, подумал, может где то еще есть такое жоканье !?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

true

Цитата: Dağ Xan от января 15, 2014, 23:58
Дело в том что я тут на днях читал материал об антропологии туркмен, 1978-го года емнип, там среди прочего пишется что нохурлинцы и губа-даглинцы (последнее написано именно так) наиболее европоидные среди туркмен и автор предполагает что это намекает на их связь с Передней Азией. Тут такое дело, у нас на севере страны есть город Губа, там и вокруг него кроме тюрков есть таты которые в тех местах называются даглылар. Мне стало интересно, нет ли связи?
Губадаг - это у них там холм такой большой (если, конечно, я не путаю с Болдумсазом). Они такие по большей мере чернявые, смуглые, как персофоны или курды. (Был там всего раз, раньше там огромный базар был - ковры покупал, так что... :donno:)

Цитата: Dağ Xan от января 15, 2014, 23:21
Это у нас в Азербайджане в западных говорах страны так произносим, подумал, может где то еще есть такое жоканье !?
Единственое слово, где я слышал "ж" - это имя из дессана "Лейли-Меджнун", произносят обычно как "Межьнун".

Türk

Цитата: Dağ Xan от октября  3, 2013, 23:18
Известно ли туркменам название "яка-туркмены" ?

Цитата: true от октября  4, 2013, 06:47
Цитата: Dağ Xan от октября  3, 2013, 23:18
Известно ли туркменам название "яка-туркмены" ?
Если не ошибаюсь, "яка" это современные геоклены, йомуды - атабай, огурджалы, гирей, терекиме и джапарбай, затем теке и эрсари. Может еще кто. Короче те, кто в средние века жил в пределах обоих Балкан и Туркменсахра. Еще их называют Союн-хани.
Возможно, сарыки тоже - у них есть род Хоросанлы.

Случайно наткнулся когда читал один Сефевидский источник:

ЦитироватьBu əsnada Sultan Bayazid öz batinini aşkara çıxarıb, özünə yaxın adamları ilə belə qərara gəldi ki, onun onlara göstərdiyi dostluğa göz yumaraq həzrət şahı aradan götürsün, bu batil xəyalın baş tutacağı təqdirdə Qəzvində bir qalaya sığınaraq, xandgardan kömək istəsin və əcəm vilayətinin valisi olsun, ya əgər bu da ürək istəyi ilə baş tutmasa, Ağrıca yolu ilə sayinxani türkmanlarının yanına, oradan isə gəmi ilə Kəfəyə getsin. Ona məhrəm olan adamdarından Qara Uğurlu və Mahmud Çərkəs bu məsələni xəlvətcə şaha bildirdilər.

İskəndər bəy Münşi Türkman, "Tarixi aləm arayi Abbasi" (17-й век)


Интересно, можно ли на основании таких определений Сефевидских авторов, сделать вывод/предположение что на то время Иранские турки еще не отделяли предков современных туркмен от себя, как отдельный народ?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Devorator linguarum

Видимо, примерно настолько же не отделяли, насколько не отделяют современные иракские туркмены, язык которых по всем лингвистическим признакам относится к азербайджанским диалектам.

Türk

Жаль нет Туркменистанских местных текстов на местном огузском той эпохи, что бы проследить процесс.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

heckfy


Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

true

Цитата: Dağ Xan от января 25, 2014, 17:54
Жаль нет Туркменистанских местных текстов на местном огузском той эпохи, что бы проследить процесс.
Не знаю, может, даже ты мне и давал скидку на текст и не знаю насколько близко к оригиналу, но все же

Байрам-хан

Sp4rk

Туркмены! Посмотрите тему Синтез туркменской речи. Всё ли правильно перекодировано?
Xeo-Voice - это бесплатная программа и сервер для синтеза речи, чтения стихов и вокализации музыки с функцией записи звука в файл. Поддерживается более 25 языков. Сайт: https://jsfiddle.net/Ronald_Sp4rk/zkw0fnrj/

Türk

https://www.facebook.com/video.php?v=10152846215728453&set=vb.169702108452&type=2&theater

Такое ощущение что произношение у женщины/матери более ясное, понятное чем обычный туркменский.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

true

Это лебапские (судя по лицам - узбеки, наверное), тетушка говорит без долгих гласных и "с" и "з" произносит на узбекский лад.
Offtop
А девочку жалко (((

Neska

"Хотелось бы, так сказать, в общих чертах понять, что ему нужно." (с)
Об чем речь в видео?
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

true

Девушке с ребенком и мужем (оба безработные) негде жить (причина не упоминается, но дом заперт, видимо за какие-то долги забрали), жалуется, что в районной администрации ее не выслушали и вытолкали прочь, мол, живите где хотите - не наше дело. Мать говорит, что сама ютится у брата и не может дочь с младенцем забрать к себе и обращается к "Радио Свобода" (оппозиционный ресурс между прочим, смелые женщины или довели их уже до точки) с просьбой передать ее мольбы президенту. Бедняга надеется, что там ее услышат. Пиз**ц, короче...

Neska

Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

enhd

У меня дома в IPTV вдруг оказывается добавились три туркменских каналов.
1. Turkmenistan - на русском
2. Altyn Asyr - на туркменском
3. MISAR - на туркменском

Посмотрел передачи чтобы понимать на туркменском: результат НОЛЬ.
Только редкие отпельные слова как например "билян" - на тувинском "биле" ... и окончания как "лар", "дур".

На слух произношение похоже на какой-то арабский язык что ли.

И эти каналы какие то странные  :3tfu: на двух каналах "altyn asyr" и "misar" люди беззвучно двигают губами и только чередуются музыка и какие то поэмы прочитаемые поочередно мужчином и женщиной. Конечно не понимаю ничего кроме редких одиночных слов.
Особенно убивал меня вот это :)). На канале "MIRAS" показывает "Ералаш" первого канала, конечно совсем беззвучный. А звук является музыки и поочередное чтение стихов мужчиной и женщиной.  ;D

И на канале "Turkmenistan" показывает видео селектор Президента  с главами вилайетов. Что это такое???? Ужоооос.
Впечатление как комическое шоу. :)

Для меня тувинца первое впечатление "туркменский язык" - как совсем не понятный иностранный язык.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

true

Цитата: enhd от ноября 11, 2014, 15:33
У меня дома в IPTV вдруг оказывается добавились три туркменских каналов.
Что это и как к нему подключится?.
Цитата: enhd от ноября 11, 2014, 15:33
1. Turkmenistan - на русском
По идее там языки переключаться должны. На спутниковом, по крайней мере, так.
Цитата: enhd от ноября 11, 2014, 15:33
И эти каналы какие то странные  :3tfu:
Не может enhd без того, чтобы не съязвить.  :negozhe:

Red Khan

Цитата: true от ноября 11, 2014, 16:12
Что это и как к нему подключится?
Если кратко - телевидение по протоколу IP, обычно у провайдеров есть такая услуга.
(wiki/ru) IPTV

Borovik

Цитата: enhd от ноября 11, 2014, 15:33
И эти каналы какие то странные  :3tfu: на двух каналах "altyn asyr" и "misar" люди беззвучно двигают губами и только чередуются музыка и какие то поэмы прочитаемые поочередно мужчином и женщиной.
У вас звуковые дорожки не те идут. Покопайтесь в настройках. Ну, или обратитесь за разъяснениями к провайдеру услуг.

Туркменские каналы - да, специфичные довольно. Но они дают возможность составить впечатление о языке.

А некоторые стихи, которые читают по ТВ, бывают очень и очень неплохие. ИМХО

Eisberg

Цитата: enhd от ноября 11, 2014, 15:33

Посмотрел передачи чтобы понимать на туркменском: результат НОЛЬ.
Только редкие отпельные слова как например "билян" - на тувинском "биле" ... и окончания как "лар", "дур".

На слух произношение похоже на какой-то арабский язык что ли.

Для меня тувинца первое впечатление "туркменский язык" - как совсем не понятный иностранный язык.

Думаю если Туркмены послушают Тувинский они тоже мало чо различат,.
Вывод:  арабский вы видимо никогда не слышали ибо он в связи со своими "вокалами " не похож не на что из "тюркской оперы ". Туркменский это огузский я язык и его "полное не понимание " это есть непонимание большинства тюрко язычных..

heckfy

Цитата: true от октября 15, 2014, 11:24
Это лебапские (судя по лицам - узбеки, наверное), тетушка говорит без долгих гласных и "с" и "з" произносит на узбекский лад.
Offtop
А девочку жалко (((
Заметное отличие в речи ведущего и женщин. Женщин понять легче, да и ощущение узбекскости в речи присутсвует. А лица вполне и туркменские. Где-то была фото с более монголоидной туркменкой из салыров вроде.

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

kanishka

Цитата: true от января 26, 2014, 13:51
Цитата: Dağ Xan от января 25, 2014, 17:54
Жаль нет Туркменистанских местных текстов на местном огузском той эпохи, что бы проследить процесс.
Не знаю, может, даже ты мне и давал скидку на текст и не знаю насколько близко к оригиналу, но все же

Байрам-хан

Он на чагатайском писал.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

heckfy

Как и Махтумкули. Тут все писали на этом языке. Интересно было бы увидеть кириллическую транскрипцию его поэзии.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр