Родственно ли слово "Империя", кроме латыни, греческому слову "опыт"?

Автор memeplex, ноября 7, 2017, 06:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

memeplex

Все мы знаем выражение "эмпирическим путём". И слово «эмпирический» происходит от греческого ἐμπειρία (empeiría) — «опыт».
И тут меня осенило, что слова "империя" и греческое "опыт" не просто похожи, а одинаковы!

Wolliger Mensch

Цитата: memeplex от ноября  7, 2017, 06:52
Все мы знаем выражение "эмпирическим путём". И слово «эмпирический» происходит от греческого ἐμπειρία (empeiría) — «опыт».
И тут меня осенило, что слова "империя" и греческое "опыт" не просто похожи, а одинаковы!

Ну у вас со слухом что-то, если вы считаете, что они одинаковые.

А так — совершенно разные по происхождению слова: латинское imperium — имя действия от глагола imperāre «строить», «приказывать», «возделывать», от глагола parāre «готовить». Греческое слово — производное от имени πείρα «опыт» < *peri̯a, от и.-е. глагольной основы *per- «пробовать». В латинском греческому слову родствен глагол perīrī «испытывать».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  7, 2017, 23:05
Греческое слово — производное от имени πείρα «опыт» < *peri̯a, от и.-е. глагольной основы *per- «пробовать». В латинском греческому слову родствен глагол perīrī «испытывать».
И следовательно, гр. ἐμπειρία родственно лат. experimentum. Да?

Bhudh

Скорее всего, не родственно, а прямая калька греческого.
Офф-вопрос: cōnstitūtiō и cōnstantia случайно не кальки с греческого тоже? И какого/каких слов, если да?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от ноября  8, 2017, 16:06
И следовательно, гр. ἐμπειρία родственно лат. experimentum. Да?

Корни родственные. По образованию — ничего общего.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от ноября  8, 2017, 16:39
Офф-вопрос: cōnstitūtiō и cōnstantia случайно не кальки с греческого тоже? И какого/каких слов, если да?

Cōnstāre и cōnstituere — латинские образования, там приставка con- обозначает усиление: stāre «стоять» → cōnstāre «упорно стоять», statuere «устанавливать» → cōnstituere «крепко устанавливать», «утверждать». Термины «состояние» и «устав», возможно, и от греков, но не сами слова.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

memeplex


Bhudh

Нет. Латинское concrētum означает "сращенное", от crēscere "расти", а греческое κριτικός — "способный разделять", от κρίνω "делить, различать", родственного латинскому cerno с тем же значением.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр