Выучить немецкий по Раммштайну?

Автор Pigra_kojoto, октября 3, 2017, 20:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.



Wolliger Mensch

Цитата: Pigra_kojoto от октября  3, 2017, 20:04
Выучить немецкий по Раммштайну?

У них не так много песен, а стихи довольно однообразны. Кроме того, Тилль рифмоплёт довольно образованный — выучите поэтический язык, со всякими лексическими и синтаксическими архаизмами. У него есть и просто стихи, что там — не знаю, не читал.

Короче, доучивать до нормального немецкого придётся много.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Wolliger Mensch от октября  3, 2017, 21:07
Цитата: Pigra_kojoto от октября  3, 2017, 20:04
Выучить немецкий по Раммштайну?

У них не так много песен, а стихи довольно однообразны. Кроме того, Тилль рифмоплёт довольно образованный — выучите поэтический язык, со всякими лексическими и синтаксическими архаизмами. У него есть и просто стихи, что там — не знаю, не читал.

Короче, доучивать до нормального немецкого придётся много.
Как это "однообразные"? Один и тот набор слов что ли? По-моему, везде разный... :donno:
По сабжу: ну послушав и попереводив песни вряд ли как доктор Геббельс речи толкать сможете, но подспорье, безусловно, хорошее.

zazsa

Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Guldrelokk

Боюсь, текстов даже сорока групп не хватит на сколько-нибудь серьёзное владение языком.

wandrien

Цитата: Guldrelokk от октября  4, 2017, 03:53
Боюсь, текстов даже сорока групп не хватит на сколько-нибудь серьёзное владение языком.
Вполне хватит, чтобы понимать тесты других 40 групп.
Если цель изучения — понимать песни, то с них и надо начинать. :-)

Wolliger Mensch

Цитата: Сяргей Леанідавіч от октября  3, 2017, 23:27
Как это "однообразные"? Один и тот набор слов что ли? По-моему, везде разный... :donno:

Набор слов во всём репертуаре не особенно богат. Но я больше имел в виду содержание конкретных песен. Согласитесь, по песне, скажем, «Du hast» мало что можно изучить.

Цитата: Сяргей Леанідавіч от октября  3, 2017, 23:27
По сабжу: ну послушав и попереводив песни вряд ли как доктор Геббельс речи толкать сможете, но подспорье, безусловно, хорошее.

Раммштайн только интерес к немецкому может пробудить, ну ещё интересно посмотреть, как Тилль меняет интерпретацию одних и тех же языковых моментов от песни к песне. Практического же для изучения разговорного языка толка там мало.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pigra_kojoto

Цитата: Wolliger Mensch от октября  4, 2017, 08:52
Цитата: Сяргей Леанідавіч от октября  3, 2017, 23:27
Как это "однообразные"? Один и тот набор слов что ли? По-моему, везде разный... :donno:

Набор слов во всём репертуаре не особенно богат. Но я больше имел в виду содержание конкретных песен. Согласитесь, по песне, скажем, «Du hast» мало что можно изучить.

Цитата: Сяргей Леанідавіч от октября  3, 2017, 23:27
По сабжу: ну послушав и попереводив песни вряд ли как доктор Геббельс речи толкать сможете, но подспорье, безусловно, хорошее.

Раммштайн только интерес к немецкому может пробудить, ну ещё интересно посмотреть, как Тилль меняет интерпретацию одних и тех же языковых моментов от песни к песне. Практического же для изучения разговорного языка толка там мало.
Ну Раммштайн неплохое представление о языке наверное даст.

Wolliger Mensch

Цитата: Pigra_kojoto от октября  4, 2017, 11:37
Ну Раммштайн неплохое представление о языке наверное даст.

О поэтическом — возможно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wellenbrecher

Один Раммштайн, конечно, язык выучить не даст; но, если слушать много разного немецкого, то кое-что отложится. Я вот большой фанат Unheilig и Juli, и их тексты помогали мне сохранять хотя бы пассивное владение немецким (конечно, вместе с чтением разного другого).

From_Odessa

Цитата: Wolliger Mensch от октября  4, 2017, 08:52
Раммштайн только интерес к немецкому может пробудить
Вот так случилось со мной во второй половине 2001 года ) И это серьезно повлияло на все течение моей жизни. Если бы не "Раммштайн" она, скорее всего, была бы другой. Какой - не знаю. И немецкого я бы, наверное, не знал.

rotakronk

я пока не видел людей, которые хоть как-то сносно выучили бы язык по раммштайну или токио хотелю, хотя пытавшихся перевидал немало. но зато я представляю собой человека, кто, можно сказать, выучил немецкий по кноркатору :DD
"om noko skal nå eit ende, då må du på det tenne! vil du ikkje sjå det meir, la det symje i bensin!"

Либерал

За гедонизм, феминизм и свободную мораль!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр